--- Line 11 apostrophe.main.da.po --- # Danish translation for apostrophe. -# Copyright (C) 2022 apostrophe's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2022-2023 apostrophe's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the apostrophe package. -# Ask Hjorth Larsen , 2022. +# Ask Hjorth Larsen , 2022-2023. +# +# toast --> banner +# +# https://developer.gnome.org/hig/patterns/feedback/toasts.html +# https://developer.gnome.org/documentation/tutorials/beginners/getting_started/adding_toasts.html # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apostrophe main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/apostrophe/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-29 14:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-01 18:44+0100\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" --- Line 118 apostrophe.main.da.po --- #: data/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe.gschema.xml:92 -#, fuzzy -#| msgid "Hemingway Mode" msgid "Hemingway Toast Count" -msgstr "Hemingway-tilstand" +msgstr "Hemingway-bannerantal" --- Line 122 apostrophe.main.da.po --- #: data/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe.gschema.xml:93 msgid "Number of times the Hemingway Toast has been shown" -msgstr "" +msgstr "Antal gange Hemingway-banneret er blevet vist" --- Line 216 apostrophe.main.da.po --- #: data/ui/AboutHemingway.ui:7 msgid "" "The Hemingway Mode mimics the experience of writing on a typewriter, not " "allowing you to delete any text or doing any kind of editing. \n" "\n" "Only being able to move forward may be frustrating, but can be an " "interesting exercise for improving your writing skills, gaining focus or " "facing the task on hand with a different mindset.\n" " " msgstr "" +"Hemingway-tilstand efterligner oplevelsen ved en skrivemaskine, hvor man ikke kan slette eller redigere tekst.\n" +"\n" +"Det kan være frustrerende kun at kunne gå fremad, men det kan også være en interessant øvelse i at forbedre dine skrivefærdigheder, fokusere, eller opnå et andet perspektiv til opgaven.\n" +" " --- Line 231 apostrophe.main.da.po --- #: data/ui/AboutHemingway.ui:13 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Luk" --- Line 325 apostrophe.main.da.po --- #: data/ui/Headerbar.ui:74 -#, fuzzy -#| msgid "Hemingway Mode" msgid "_Hemingway Mode" -msgstr "Hemingway-tilstand" +msgstr "_Hemingway-tilstand" --- Line 329 apostrophe.main.da.po --- #: data/ui/Headerbar.ui:78 -#, fuzzy -#| msgid "Focus Mode" msgid "_Focus Mode" -msgstr "Fokustilstand" +msgstr "_Fokustilstand" --- Line 333 apostrophe.main.da.po --- #: data/ui/Headerbar.ui:84 -#, fuzzy -#| msgid "Find and Replace" msgid "Find and _Replace" -msgstr "Søg og erstat" +msgstr "Søg og _erstat" --- Line 337 apostrophe.main.da.po --- #: data/ui/Headerbar.ui:90 -#, fuzzy -#| msgid "Preferences" msgid "_Preferences" -msgstr "Indstillinger" +msgstr "_Indstillinger" --- Line 341 apostrophe.main.da.po --- #: data/ui/Headerbar.ui:96 -#, fuzzy -#| msgid "Open Tutorial" msgid "Open _Tutorial" -msgstr "Åbn vejledning" +msgstr "Åbn _vejledning" --- Line 345 apostrophe.main.da.po --- #: data/ui/Headerbar.ui:101 -#, fuzzy -#| msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "Tastaturgenveje" +msgstr "_Tastaturgenveje" --- Line 349 apostrophe.main.da.po --- #: data/ui/Headerbar.ui:105 -#, fuzzy -#| msgid "About Apostrophe" msgid "_About Apostrophe" -msgstr "Om Apostrophe" +msgstr "_Om Apostrophe" --- Line 353 apostrophe.main.da.po --- #: data/ui/Headerbar.ui:116 -#, fuzzy -#| msgid "Save As…" msgid "_Save As..." -msgstr "Gem som …" +msgstr "Gem _som …" --- Line 357 apostrophe.main.da.po --- #: data/ui/Headerbar.ui:139 -#, fuzzy -#| msgid "Advanced Export…" msgid "Advanced _Export…" -msgstr "Avanceret eksport …" +msgstr "Avanceret e_ksport …" --- Line 361 apostrophe.main.da.po --- #: data/ui/Headerbar.ui:145 -#, fuzzy -#| msgid "Copy HTML" msgid "_Copy HTML" -msgstr "Kopiér HTML" +msgstr "_Kopiér HTML" --- Line 473 apostrophe.main.da.po --- #: data/ui/Shortcuts.ui:44 -#, fuzzy -#| msgid "Preferences" msgctxt "shortcut window" msgid "Show preferences" -msgstr "Indstillinger" +msgstr "Vis indstillinger" --- Line 478 apostrophe.main.da.po --- #: data/ui/Shortcuts.ui:50 -#, fuzzy -#| msgid "Keyboard Shortcuts" msgctxt "shortcut window" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastaturgenveje" --- Line 546 apostrophe.main.da.po --- # Kontekst fra kildekoden herunder. Jeg tror "header" kan forstås som "overskrift" her. # # def insert_header(self, text_view, _data=None): # """Insert header or mark a selection as a list header""" # # text_buffer = text_view.get_buffer() # with user_action(text_buffer): # if text_buffer.get_has_selection(): # (start, end) = text_buffer.get_selection_bounds() # text = text_buffer.get_text(start, end, False) # text_buffer.delete(start, end) # else: # text = _("Header") #: data/ui/Shortcuts.ui:120 -#, fuzzy -#| msgid "Header" msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "Overskrift" --- Line 635 apostrophe.main.da.po --- #: data/ui/Window.ui:59 -#, fuzzy -#| msgid "{:n} Word" -#| msgid_plural "{:n} Words" msgid "0 Words" -msgstr "{:n} ord" +msgstr "0 ord" --- Line 639 apostrophe.main.da.po --- #: data/ui/Window.ui:129 msgid "File Has Changed on Disk" -msgstr "" +msgstr "Filen har ændret sig på disken" --- Line 643 apostrophe.main.da.po --- #: data/ui/Window.ui:139 msgid "The file has been changed by another program." -msgstr "" +msgstr "Filen er blevet ændret af et andet program." --- Line 647 apostrophe.main.da.po --- #: data/ui/Window.ui:147 msgid "_Discard Changes and Reload" -msgstr "" +msgstr "_Forkast ændringer og genstart" --- Line 651 apostrophe.main.da.po --- #: apostrophe/application.py:232 -#, fuzzy -#| msgid "Donations:" msgid "Donate" -msgstr "Donationer:" +msgstr "Donér" --- Line 655 apostrophe.main.da.po --- #: apostrophe/application.py:233 -#, fuzzy -#| msgid "Donations:" msgid "Translations" -msgstr "Donationer:" +msgstr "Oversættelser" --- Line 659 apostrophe.main.da.po --- #: apostrophe/export_dialog.py:122 apostrophe/helpers.py:84 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Luk" --- Line 721 apostrophe.main.da.po --- #. Hemingway Toast #: apostrophe/main_window.py:132 msgid "Text can't be deleted while on Hemingway mode" -msgstr "" +msgstr "Teksten kan ikke fjernes i Hemingway-tilstand" --- Line 725 apostrophe.main.da.po --- #: apostrophe/main_window.py:135 msgid "Tell me more" -msgstr "" +msgstr "Fortæl mig mere" --- Line 745 apostrophe.main.da.po --- #: apostrophe/main_window.py:557 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Save as" msgid "Save changes?" -msgstr "Gem som" +msgstr "Gem ændringer?" --- Line 750 apostrophe.main.da.po --- #: apostrophe/main_window.py:558 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "If you don’t save, all your changes will be permanently lost." +#, python-format msgid "" "“%s” contains unsaved changes. If you don’t save, all your changes will be " "permanently lost." -msgstr "Hvis du ikke gemmer, vil alle dine ændringer gå tabt for evigt." +msgstr "“%s” indeholder ændringer, som ikke er gemt. Hvis du ikke gemmer, vil alle dine ændringer gå tabt for evigt." --- Line 756 apostrophe.main.da.po --- #: apostrophe/main_window.py:564 msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Forkast" --- Line 781 apostrophe.main.da.po --- #: apostrophe/stats_handler.py:98 -#, fuzzy -#| msgid "{:n} Character" -#| msgid_plural "{:n} Characters" msgid "{:n} of {:n} Characters" -msgstr "{:n} tegn" +msgstr "{:n} af {:n} tegn" --- Line 791 apostrophe.main.da.po --- #: apostrophe/stats_handler.py:103 -#, fuzzy -#| msgid "{:n} Word" -#| msgid_plural "{:n} Words" msgid "{:n} of {:n} Words" -msgstr "{:n} ord" +msgstr "{:n} af {:n} ord" --- Line 801 apostrophe.main.da.po --- #: apostrophe/stats_handler.py:108 -#, fuzzy -#| msgid "{:n} Sentence" -#| msgid_plural "{:n} Sentences" msgid "{:n} of {:n} Sentences" -msgstr "{:n} sætning" +msgstr "{:n} af {:n} sætninger" --- Line 811 apostrophe.main.da.po --- #: apostrophe/stats_handler.py:113 -#, fuzzy -#| msgid "{:n} Paragraph" -#| msgid_plural "{:n} Paragraphs" msgid "{:n} of {:n} Paragraphs" -msgstr "{:n} afsnit" +msgstr "{:n} af {:n} afsnit" --- Line 821 apostrophe.main.da.po --- #: apostrophe/stats_handler.py:118 -#, fuzzy -#| msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} of {:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "{:d}:{:02d}:{:02d} læsetid" +msgstr "{:d}:{:02d}:{:02d} af {:d}:{:02d}:{:02d} læsetid" ============================================================================= Number of messages: 34 =============================================================================