--- Line 11 apostrophe.po-ui.main.da.po --- # Danish translation for apostrophe. # Copyright (C) 2022-2024 apostrophe's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the apostrophe package. # Ask Hjorth Larsen , 2022-2024. # # toast --> banner # # https://developer.gnome.org/hig/patterns/feedback/toasts.html # https://developer.gnome.org/documentation/tutorials/beginners/getting_started/adding_toasts.html # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apostrophe main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/apostrophe/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-17 20:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-14 00:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-18 14:00+0200\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" --- Line 133 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe.gschema.xml:112 #: data/ui/Preferences.ui:64 -#, fuzzy -#| msgid "Preview active" msgid "Preview Security" -msgstr "Forhåndsvisning aktiveret" +msgstr "Sikkerhed af forhåndsvisning" --- Line 137 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe.gschema.xml:113 msgid "Security policy to apply when rendering files." -msgstr "" +msgstr "Sikkerhedspolitik som skal bruges ved visning af filer." --- Line 170 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0 #: data/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe.metainfo.xml.in.in:9 msgid "Manuel Genovés" -msgstr "" +msgstr "Manuel Genovés" --- Line 217 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe.metainfo.xml.in.in:41 msgid "Main window" -msgstr "" +msgstr "Hovedvindue" --- Line 221 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe.metainfo.xml.in.in:45 msgid "Main window in dark mode" -msgstr "" +msgstr "Hovedvindue i mørk tilstand" --- Line 225 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe.metainfo.xml.in.in:49 msgid "Inserting a table with the help of the toolbar" -msgstr "" +msgstr "Indsættelse af tabel ved hjælp af værktøjslinjen" --- Line 229 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe.metainfo.xml.in.in:53 msgid "The preview lets you see a live rendered version of your document" -msgstr "" +msgstr "Forhåndsvisningen lader dig se dit dokument gengivet dynamisk" --- Line 233 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe.metainfo.xml.in.in:57 msgid "The focus mode allow for a more distraction-free experience" -msgstr "" +msgstr "Fokustilstanden giver en brugeroplevelse med færre distraktioner" --- Line 357 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Headerbar.ui:19 -#, fuzzy -#| msgid "Open a Markdown File" msgid "Open Markdown File" -msgstr "Åbn en markdownfil" +msgstr "Åbn markdownfil" --- Line 365 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Headerbar.ui:27 -#, fuzzy -#| msgid "Save the Markdown File" msgid "Save Markdown File" -msgstr "Gem markdownfilen" +msgstr "Gem markdownfil" --- Line 369 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Headerbar.ui:43 -#, fuzzy -#| msgid "Open the Main Menu" msgid "Main Menu" -msgstr "Åbn hovedmenuen" +msgstr "Hovedmenu" --- Line 417 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Preferences.ui:12 data/ui/Preferences.ui:13 -#, fuzzy -#| msgid "Check Spelling While Typing" msgid "Check Spelling" -msgstr "Løbende stavekontrol" +msgstr "Stavekontrol" --- Line 457 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Preferences.ui:65 msgid "Desired level of security when rendering the preview" -msgstr "" +msgstr "Ønsket sikkerhedsniveau ved forhåndsvisning" --- Line 738 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Toolbar.ui:27 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Bold" msgid "Bold" msgstr "Fed" --- Line 742 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Toolbar.ui:37 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Italic" msgid "Italic" msgstr "Kursiv" --- Line 746 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Toolbar.ui:47 -#, fuzzy -#| msgid "strikethrough text" msgid "Strikethrough" -msgstr "gennemstreget tekst" +msgstr "Gennemstreget" --- Line 750 apostrophe.po-ui.main.da.po --- -# Kontekst fra kildekoden herunder. Jeg tror "header" kan forstås som "overskrift" her. -# -# def insert_header(self, text_view, _data=None): -# """Insert header or mark a selection as a list header""" -# -# text_buffer = text_view.get_buffer() -# with user_action(text_buffer): -# if text_buffer.get_has_selection(): -# (start, end) = text_buffer.get_selection_bounds() -# text = text_buffer.get_text(start, end, False) -# text_buffer.delete(start, end) -# else: -# text = _("Header") #: data/ui/Toolbar.ui:57 -#, fuzzy -#| msgid "Header" msgid "Heading" msgstr "Overskrift" --- Line 754 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Toolbar.ui:68 msgid "Unordered List" -msgstr "" +msgstr "Uordnet liste" --- Line 758 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Toolbar.ui:78 msgid "Ordered List" -msgstr "" +msgstr "Ordnet liste" --- Line 762 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Toolbar.ui:88 msgid "Check List" -msgstr "" +msgstr "Tjekliste" --- Line 766 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Toolbar.ui:98 msgid "Blockquote" -msgstr "" +msgstr "Blokcitat" --- Line 770 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Toolbar.ui:108 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Kode" --- Line 774 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Toolbar.ui:118 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Link" --- Line 782 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Toolbar.ui:138 msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel" --- Line 786 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Toolbar.ui:153 msgid "Show More Controls" -msgstr "" +msgstr "Vis flere kontroller" --- Line 790 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Window.ui:64 msgid "This file may be insecure" -msgstr "" +msgstr "Denne fil er måske usikker" --- Line 794 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Window.ui:65 msgid "" "Previewing files from untrusted sources can be dangerous.\n" "If you're unsure about the contents of this file, open it in the Restricted " "Preview where javascript and HTML are disabled." msgstr "" +"Forhåndsvisning af filer fra ubetroede kilder kan være farligt.\n" +"Hvis du ikke kender filens indhold, så åbn den som begrænset forhåndsvisning, hvor javascript og HTML er slået fra." --- Line 803 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Window.ui:77 -#, fuzzy -#| msgid "Preview" msgid "Load Preview" -msgstr "Forhåndsvisning" +msgstr "Indlæs forhåndsvisning" --- Line 807 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Window.ui:86 msgid "Load Restricted Preview" -msgstr "" +msgstr "Indlæs begrænset forhåndsvisning" --- Line 948 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: apostrophe/preferences_dialog.py:97 msgid "Always Ask" -msgstr "" +msgstr "Spørg altid" --- Line 952 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: apostrophe/preferences_dialog.py:101 msgid "Always Use Restricted Preview" -msgstr "" +msgstr "Brug altid begrænset forhåndsvisning" --- Line 956 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: apostrophe/preferences_dialog.py:105 msgid "Always Use Unrestricted Preview" -msgstr "" +msgstr "Brug altid forhåndsvisning uden begrænsning" ============================================================================= Number of messages: 32 =============================================================================