--- Line 15 (cheese.master.da.po) # Cheese Danish translation -# Copyright (C) 2008-09 daniel g. siegel +# Copyright (C) 2008-09, 2013 daniel g. siegel # This file is distributed under the same license as cheese # Anders K. Madsen , 2007. # Kenneth Nielsen , 2008-12. +# Ask Hjorth Larsen , 2013. # # Ordliste # burst (i burst mode) -> serietilstand # photo -> billede # # Ordlistkontrol version 1 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cheese\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-16 18:03+0100\n" -"Last-Translator: Kenneth Nielsen \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-13 17:03+0200\n" +"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" --- Line 42 (cheese.master.da.po) #: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../src/cheese-window.vala:1304 -#, fuzzy msgid "Take a photo using a webcam" -msgstr "Tag et billede" +msgstr "Tag et billede med et webkamera" --- Line 51 (cheese.master.da.po) #: ../data/cheese-main-window.ui.h:6 msgid "Navigate to the previous page of effects" -msgstr "" +msgstr "Gå til forrige effektside" --- Line 63 (cheese.master.da.po) #: ../data/cheese-main-window.ui.h:9 msgid "Navigate to the next page of effects" -msgstr "" +msgstr "Gå til næste effektside" --- Line 67 (cheese.master.da.po) #: ../data/cheese-main-window.ui.h:10 msgid "Leave fullscreen mode and go back to windowed mode" -msgstr "" +msgstr "Forlad fuldskærmstilstand og gå tilbage til vinduestilstand" --- Line 123 (cheese.master.da.po) #: ../data/cheese-prefs.ui.h:13 -#, fuzzy -#| msgid "Fire _Flash" msgid "Fire _flash" msgstr "Affyr _blitz" --- Line 177 (cheese.master.da.po) #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:5 -#, fuzzy -#| msgid "Fire flash before taking a picture" msgid "Fire flash before taking a photo" msgstr "Affyr blitzen før der tages et billede" --- Line 181 (cheese.master.da.po) #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:6 -#, fuzzy -#| msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture" msgid "Set to true to fire a flash before taking a photo" -msgstr "Sæt til sand, hvis der skal bruges blitz ved fotografering" +msgstr "Sæt til sand, hvis der skal bruges blitz før fotografering" --- Line 235 (cheese.master.da.po) #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:19 -#, fuzzy -#| msgid "Picture brightness" msgid "Image brightness" msgstr "Billedlysstyrke" --- Line 239 (cheese.master.da.po) #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:20 -#, fuzzy -#| msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera" msgid "Adjusts the brightness of the image coming from the camera" msgstr "Justerer lysstyrken af billedet fra kameraet" --- Line 243 (cheese.master.da.po) #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:21 -#, fuzzy -#| msgid "Picture contrast" msgid "Image contrast" msgstr "Billedkontrast" --- Line 247 (cheese.master.da.po) #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:22 -#, fuzzy -#| msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera" msgid "Adjusts the contrast of the image coming from the camera" msgstr "Justerer kontrasten af billedet fra kameraet" --- Line 251 (cheese.master.da.po) #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:23 -#, fuzzy -#| msgid "Picture saturation" msgid "Image saturation" msgstr "Billedmætning" --- Line 255 (cheese.master.da.po) #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:24 -#, fuzzy -#| msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera" msgid "Adjusts the saturation of the image coming from the camera" msgstr "Justerer mætningen af billedet fra kameraet" --- Line 259 (cheese.master.da.po) #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:25 -#, fuzzy -#| msgid "Image" msgid "Image hue" -msgstr "Billede" +msgstr "Farvetone for billede" --- Line 263 (cheese.master.da.po) #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:26 -#, fuzzy -#| msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera" msgid "Adjusts the hue (color tint) of the image coming from the camera" msgstr "Justerer farvetonen af billedet fra kameraet" --- Line 267 (cheese.master.da.po) #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:27 -#, fuzzy -#| msgid "Video Path" msgid "Video path" msgstr "Videosti" --- Line 279 (cheese.master.da.po) #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29 -#, fuzzy -#| msgid "Photo Path" msgid "Photo path" msgstr "Billedsti" --- Line 432 (cheese.master.da.po) #: ../src/cheese-application.vala:228 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +#, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." -msgstr "" -"Kør \"%s --help\" for at få en liste over alle tilgængelige " -"kommandlinjetilvalg.\n" +msgstr "Kør \"%s --help\" for at få en liste over alle tilgængelige kommandlinjetilvalg." --- Line 436 (cheese.master.da.po) #: ../src/cheese-application.vala:612 msgid "translator-credits" msgstr "" "Anders K. Madsen\n" "Kenneth Nielsen\n" +"Ask Hjorth Larsen\n" "\n" "Dansk-gruppen \n" "Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk" --- Line 526 (cheese.master.da.po) #: ../src/cheese-window.vala:1150 msgid "There was an error playing video from the webcam" -msgstr "" +msgstr "Der opstod en fejl under afspilning af video fra webkamera" --- Line 530 (cheese.master.da.po) #: ../src/cheese-window.vala:1167 -#, fuzzy -#| msgid "_Open" msgid "Open" -msgstr "_Åbn" +msgstr "Åbn" --- Line 542 (cheese.master.da.po) #: ../src/cheese-window.vala:1176 -#, fuzzy -#| msgid "Delete _All" msgid "Delete" -msgstr "Slet _alle" +msgstr "Slet" --- Line 546 (cheese.master.da.po) #: ../src/cheese-window.vala:1309 -#, fuzzy msgid "Record a video using a webcam" -msgstr "Optag en video" +msgstr "Optag en video med et webkamera" --- Line 554 (cheese.master.da.po) #: ../src/cheese-window.vala:1316 -#, fuzzy msgid "Take multiple photos using a webcam" -msgstr "Tag flere billeder" +msgstr "Tag flere billeder med et webkamera" ============================================================================= Number of messages: 24 =============================================================================