# Danish translation for d-spy. # Copyright (C) 2023-2024 d-spy's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the d-spy package. # Ask Hjorth Larsen , 2023-2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-spy main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/d-spy/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-29 20:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-10 00:15+0200\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0 #: data/org.gnome.dspy.appdata.xml.in.in:7 msgid "Christian Hergert" msgstr "Christian Hergert" #: data/org.gnome.dspy.appdata.xml.in.in:14 data/org.gnome.dspy.desktop.in.in:6 #: lib/dspy-view.ui:24 src/main.c:85 msgid "D-Spy" msgstr "D-Spy" #: data/org.gnome.dspy.appdata.xml.in.in:16 msgid "Analyze D-Bus connections" msgstr "Analysér D-Bus-forbindelser" #: data/org.gnome.dspy.appdata.xml.in.in:18 msgid "D-Spy is a simple tool to explore D-Bus connections." msgstr "D-Spy er et simpelt redskab til at udforske D-Bus-forbindelser." #: data/org.gnome.dspy.appdata.xml.in.in:29 msgid "D-Spy Interface" msgstr "D-Spy-grænseflade" #: data/org.gnome.dspy.desktop.in.in:7 msgid "Discover and explore D-Bus services" msgstr "Find og udforsk D-Bus-tjenester" #: data/org.gnome.dspy.desktop.in.in:8 msgid "dspy;dbus;" msgstr "dspy;dbus;" #. translators: %s is replaced with the address of the D-Bus bus #: lib/dspy-connection-button.c:76 #, c-format msgid "Connected to “%s”" msgstr "Tilsluttet “%s”" #: lib/dspy-connection-button.c:221 msgid "S_ystem" msgstr "S_ystem" #: lib/dspy-connection-button.c:223 msgid "_Session" msgstr "_Session" # Iflg. koden er det typen af bus, som kan være system, session eller andet. # # Jeg synes, andet/anden begge virker. #: lib/dspy-connection-button.c:225 msgid "_Other" msgstr "_Anden" #: lib/dspy-method-view.c:191 msgid "Execute" msgstr "Kør" #: lib/dspy-method-view.c:273 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" #: lib/dspy-method-view.ui:11 lib/dspy-tree-view.c:343 msgid "Object Path" msgstr "Objektsti" #: lib/dspy-method-view.ui:36 msgid "Interface" msgstr "Grænseflade" #: lib/dspy-method-view.ui:61 msgid "Method" msgstr "Metode" #: lib/dspy-method-view.ui:86 msgid "Parameters" msgstr "Parametre" #: lib/dspy-method-view.ui:126 msgid "_Execute" msgstr "_Kør" #: lib/dspy-method-view.ui:141 msgid "Result" msgstr "Resultat" #: lib/dspy-method-view.ui:182 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiér" #: lib/dspy-method-view.ui:194 msgid "Elapsed Time" msgstr "Forløbet tid" #: lib/dspy-name-marquee.ui:12 msgid "Bus Address" msgstr "Busadresse" #: lib/dspy-name-marquee.ui:36 msgid "Name" msgstr "Navn" #: lib/dspy-name-marquee.ui:60 msgid "Owner" msgstr "Ejer" #: lib/dspy-name-marquee.ui:84 msgid "Process ID" msgstr "Proces-id" #: lib/dspy-name-row.c:78 lib/dspy-name-row.c:80 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: lib/dspy-name-row.c:78 lib/dspy-name-row.c:80 msgid "Activatable" msgstr "Aktivérbar" #: lib/dspy-name-row.c:78 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: lib/dspy-name-row.c:80 msgid "No" msgstr "Nej" #: lib/dspy-name-row.c:85 #, c-format msgid "%s: %u" msgstr "%s: %u" #: lib/dspy-name-row.c:85 msgid "PID" msgstr "PID" #: lib/dspy-node.c:468 msgid "read/write" msgstr "læs/skriv" #: lib/dspy-node.c:470 msgid "write-only" msgstr "kun skrivbar" #: lib/dspy-node.c:472 msgid "read-only" msgstr "skrivebeskyttet" #: lib/dspy-node.c:587 msgid "Interfaces" msgstr "Grænseflader" #: lib/dspy-node.c:590 msgid "Methods" msgstr "Metoder" #: lib/dspy-node.c:596 msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" #: lib/dspy-node.c:612 msgid "Signals" msgstr "Signaler" #. translators: %s is replaced with the simple D-Bus type string #: lib/dspy-signature.c:77 #, c-format msgid "Array of [%s]" msgstr "Array af [%s]" #: lib/dspy-view.c:126 msgid "Bus" msgstr "Bus" #: lib/dspy-view.c:165 msgid "Access Denied by Peer" msgstr "Adgang nægtet af modpart" #: lib/dspy-view.c:167 msgid "Authentication Failed" msgstr "Godkendelse mislykkedes" #: lib/dspy-view.c:169 msgid "Operation Timed Out" msgstr "Operationen udløb" #: lib/dspy-view.c:171 msgid "Lost Connection to Bus" msgstr "Forbindelse til bus mistet" #: lib/dspy-view.c:173 msgid "D-Bus Connection Failed" msgstr "D-Bus-forbindelse mislykkedes" #: lib/dspy-view.c:475 msgid "Connect" msgstr "Forbind" #: lib/dspy-view.c:476 msgid "Provide the address of the message bus" msgstr "Angiv meddelelsesbussens adresse" #: lib/dspy-view.c:478 msgid "Connect to Other Bus" msgstr "Forbind til en anden bus" #: lib/dspy-view.ui:31 msgid "Main Menu" msgstr "Hovedmenu" #: lib/dspy-view.ui:66 msgid "Search Bus Names" msgstr "Søg efter busnavne" #: lib/dspy-view.ui:80 msgid "Bus Names" msgstr "Busnavne" #: lib/dspy-view.ui:143 msgid "Select a D-Bus Name" msgstr "Vælg et D-Bus-navn" #: lib/dspy-view.ui:144 msgid "Select a bus name to introspect the peer" msgstr "Vælg et busnavn for at analysere modparten" #: lib/dspy-view.ui:160 msgid "Refresh" msgstr "Genopfrisk" #: lib/dspy-view.ui:230 msgid "_New Window" msgstr "_Nyt vindue" #: lib/dspy-view.ui:236 msgid "_About D-Spy" msgstr "_Om D-Spy" #: lib/gtk/menus.ui:5 msgid "Connect to Other Bus…" msgstr "Forbind til en anden bus …" #~ msgid "A D-Bus explorer for GNOME" #~ msgstr "Et D-Bus-udforskningsprogram til GNOME"