--- Line 7 damned-lies.master.da.po --- # Danish translation for Damned Lies. -# Copyright (C) 2011-2017 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2011-2022 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the damned-lies package. # Gitte Illum Petersen, 2011. # scootergrisen, 2016-2017, 2019-2020. -# Ask Hjorth Larsen , 2017. +# Ask Hjorth Larsen , 2017, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Damned Lies\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-27 12:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-05 00:54+0200\n" -"Last-Translator: scootergrisen\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-18 13:37+0200\n" +"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" --- Line 22 damned-lies.master.da.po --- #: common/views.py:34 msgid "translator-credits" msgstr "" "M.P. Rommedahl\n" "Lasse Bang Mikkelsen\n" "Gitte Illum Petersen\n" "scootergrisen\n" "Ask Hjorth Larsen\n" "\n" -"Dansk-gruppen \n" -"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk" +"Dansk-gruppen\n" +"Websted http://www.dansk-gruppen.dk\n" +"E-mail \n" --- Line 49 damned-lies.master.da.po --- #: common/views.py:85 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "A problem occurred while sending mail, no mail have been sent" +#, python-brace-format msgid "An error occurred while sending mail to {email} ({err})" -msgstr "" -"Der opstod et problem under afsendelse af post. Der blev ikke afsendt noget " -"post" +msgstr "Der opstod et problem under afsendelse af post til {email} ({err})" --- Line 81 damned-lies.master.da.po --- #: database-content.py:1 database-content.py:145 msgid "Abkhazian" -msgstr "" +msgstr "Abkhasisk" --- Line 190 damned-lies.master.da.po --- #: database-content.py:28 database-content.py:176 -#, fuzzy -#| msgid "Kurdish" msgid "Central Kurdish" -msgstr "Kurdisk" +msgstr "Centralkurdisk" --- Line 516 damned-lies.master.da.po --- #: database-content.py:111 database-content.py:268 msgid "Santali" -msgstr "" +msgstr "Santali" --- Line 652 damned-lies.master.da.po --- #: database-content.py:146 msgid "Acholi" -msgstr "" +msgstr "Acholi" --- Line 794 damned-lies.master.da.po --- #: database-content.py:319 -#, fuzzy -#| msgid "plug-ins" msgid "Bad plugins" -msgstr "udvidelsesmoduler" +msgstr "Dårlige udvidelsesmoduler" --- Line 798 damned-lies.master.da.po --- #: database-content.py:320 -#, fuzzy -#| msgid "plug-ins" msgid "Base plugins" -msgstr "udvidelsesmoduler" +msgstr "Basisudvidelsesmoduler" --- Line 802 damned-lies.master.da.po --- #: database-content.py:321 -#, fuzzy -#| msgid "plug-ins" msgid "Good plugins" -msgstr "udvidelsesmoduler" +msgstr "Gode udvidelsesmoduler" --- Line 806 damned-lies.master.da.po --- #: database-content.py:322 -#, fuzzy -#| msgid "plug-ins" msgid "Ugly plugins" -msgstr "udvidelsesmoduler" +msgstr "Grimme udvidelsesmoduler" --- Line 814 damned-lies.master.da.po --- #: database-content.py:324 -#, fuzzy -#| msgid "UI translations" msgid "Main library translations" -msgstr "Brugerfladeoversættelser" +msgstr "Oversættelser af hovedbiblioteker" --- Line 822 damned-lies.master.da.po --- #: database-content.py:327 msgid "General homepage strings" -msgstr "" +msgstr "Generelle hjemmesidestrenge" --- Line 1162 damned-lies.master.da.po --- #: database-content.py:415 msgid "Strings for the 42 release notes" -msgstr "" +msgstr "Strenge til udgivelsesnoter for GNOME 42" --- Line 1243 damned-lies.master.da.po --- #: database-content.py:436 msgid "Python GTK 3 Tutorial" -msgstr "" +msgstr "Vejledning til Python GTK 3" --- Line 1270 damned-lies.master.da.po --- #: database-content.py:441 msgid "" "Apps for GNOME is the web application you can find at https://apps.gnome.org/." -msgstr "" +msgstr "Programmer til GNOME er den webapplikation, du kan finde på https://apps.gnome.org/." --- Line 1284 damned-lies.master.da.po --- #: database-content.py:443 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your " -#| "translation, create " -#| "a pull request." msgid "" "This library provides objects and helper methods to help reading and writing " "AppStream metadata. To submit your translation, create a pull request." -msgstr "" -"Programsandkasse- og distributionssystem. For at indsende din oversættelse " -"skal du oprette en pull " -"request." +msgstr "Dette bibliotek indeholder objekter og hjælpemetoder til at læse og skrive AppStream-metadata. For at indsende din oversættelse, skal du oprette en pull request." --- Line 1353 damned-lies.master.da.po --- #: database-content.py:456 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "There is a glossary that will help translators in Chronojump " -#| "localization: https://gitlab." -#| "gnome.org/GNOME/chronojump/raw/master/glossary/" -#| "chronojump_glossary_for_translators.html." msgid "" "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: " "https://gitlab.gnome.org/GNOME/" "chronojump/-/blob/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.md." -msgstr "" -"Der findes en ordliste, som hjælper oversættere til at oversætte Chronojump: " -"https://gitlab.gnome.org/GNOME/" -"chronojump/raw/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html." +msgstr "Der findes en ordliste, som hjælper oversættere til at oversætte Chronojump: https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.md." --- Line 1382 damned-lies.master.da.po --- #: database-content.py:460 msgid "" "Translators: Please keep the “SPDX-License-Identifier:” line in the header " "of your .po files. Build will break if it’s missing." -msgstr "" +msgstr "Oversættere: Behold venligst linjen “SPDX-License-Identifier:” i dine .po-filheadere. Programmet kan ikke kompileres, hvis denne mangler." --- Line 1487 damned-lies.master.da.po --- #: database-content.py:473 msgid "" "malcontent implements support for restricting the type of content accessible " "to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, " "fork " "the project, edit your translation file in the forked project and create a merge request." msgstr "" +"malcontent implementerer understøttelse for at begrænse typen af indhold, der kan tilgås af ikke-administratorkonti på et Linux-system.\n" +"For at indsende din oversættelse, skal du forke projektet, redigere din oversættelsesfil i det forkede projekt og oprette en merge request." --- Line 1531 damned-lies.master.da.po --- #: database-content.py:478 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your " -#| "translation, create a merge request." msgid "" "Multimedia processing graphs. To submit your translation, create a merge " "request." -msgstr "" -"Værktøjskit til at definere og håndtere godkendelser. For at indsende din " -"oversættelse skal du oprette en merge request." +msgstr "Multimediebehandlingsgrafer. For at indsende din oversættelse skal du oprette en merge request." --- Line 1556 damned-lies.master.da.po --- #: database-content.py:481 msgid "" "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for " "your sound applications." -msgstr "" +msgstr "PulseAudio er et lydsystem til POSIX-operativsystemer, hvilket betyder, at det fungerer som proxy for dine lydprogrammer." --- Line 1628 damned-lies.master.da.po --- #: database-content.py:491 -#, fuzzy -#| msgid "GNOME 3.34 (stable)" msgid "GNOME 42 (stable)" -msgstr "GNOME 3.34 (stabil)" +msgstr "GNOME 42 (stabil)" --- Line 1632 damned-lies.master.da.po --- #: database-content.py:492 -#, fuzzy -#| msgid "GNOME 3.24 (old stable)" msgid "GNOME 41 (old stable)" -msgstr "GNOME 3.24 (gammel stabil)" +msgstr "GNOME 41 (gammel stabil)" --- Line 1636 damned-lies.master.da.po --- #: database-content.py:493 -#, fuzzy -#| msgid "GNOME 3.30 (old stable)" msgid "GNOME 40 (old stable)" -msgstr "GNOME 3.30 (gammel stabil)" +msgstr "GNOME 40 (gammel stabil)" --- Line 1640 damned-lies.master.da.po --- #: database-content.py:494 -#, fuzzy -#| msgid "GNOME 3.32 (old stable)" msgid "GNOME 3.38 (old stable)" -msgstr "GNOME 3.32 (gammel stabil)" +msgstr "GNOME 3.38 (gammel stabil)" --- Line 1644 damned-lies.master.da.po --- #: database-content.py:495 -#, fuzzy -#| msgid "GNOME 3.32 (old stable)" msgid "GNOME 3.36 (old stable)" -msgstr "GNOME 3.32 (gammel stabil)" +msgstr "GNOME 3.36 (gammel stabil)" --- Line 1648 damned-lies.master.da.po --- #: database-content.py:496 -#, fuzzy -#| msgid "GNOME 3.32 (old stable)" msgid "GNOME 3.34 (old stable)" -msgstr "GNOME 3.32 (gammel stabil)" +msgstr "GNOME 3.34 (gammel stabil)" --- Line 1676 damned-lies.master.da.po --- #: database-content.py:503 msgid "Librem 5 - Purism" -msgstr "" +msgstr "Librem 5 — Purism" --- Line 1696 damned-lies.master.da.po --- #: database-content.py:508 -#, fuzzy -#| msgid "GNOME Modules" msgid "GNOME Circle" -msgstr "GNOME-moduler" +msgstr "GNOME Cikel" --- Line 1797 damned-lies.master.da.po --- #: people/forms.py:30 -#, fuzzy -#| msgid "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens" msgid "May contain only letters, numbers, and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Må kun indeholde bogstaver, tal, bundstreger eller bindestreger" +msgstr "Må kun indeholde bogstaver, tal samt tegnene @/./+/-/_." --- Line 1866 damned-lies.master.da.po --- #: people/models.py:33 msgid "Authentication Token" -msgstr "" +msgstr "Godkendelsessymbol" --- Line 2974 damned-lies.master.da.po --- #: templates/people/person_base.html:20 msgid "Create auth token" -msgstr "" +msgstr "Opret godkendelsessymbol" --- Line 3019 damned-lies.master.da.po --- #: templates/people/person_overview.html:33 msgid "Authentication token:" -msgstr "" +msgstr "Godkendelsessymbol:" --- Line 3023 damned-lies.master.da.po --- #: templates/people/person_overview.html:37 msgid "Delete token" -msgstr "" +msgstr "Slet godkendelsessymbol" --- Line 3476 damned-lies.master.da.po --- #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:198 vertimus/models.py:388 msgid "deleted account" -msgstr "" +msgstr "slettet konto" --- Line 3593 damned-lies.master.da.po --- #: vertimus/forms.py:78 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Sync with master" +#, python-format msgid "Sync with %(name)s" -msgstr "Synk. med master" +msgstr "Synkronisér med %(name)s" --- Line 3598 damned-lies.master.da.po --- #: vertimus/forms.py:80 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Try to cherry-pick the commit to the master branch" +#, python-format msgid "Try to cherry-pick the commit to the %(name)s branch" -msgstr "Forsøg at udplukke integrering til master-grenen" +msgstr "Forsøg at cherrypicke ændringen til %(name)s-grenen" --- Line 3623 damned-lies.master.da.po --- #: vertimus/forms.py:106 msgid "Committing a file with token-based authentication is prohibited." -msgstr "" +msgstr "Det er ikke tilladt at integrere en fil ved godkendelse baseret på godkendelsessymbol." --- Line 3773 damned-lies.master.da.po --- #: vertimus/models.py:707 -#, fuzzy, python-format -#| msgid " Additionally, the synchronization with the master branch succeeded." +#, python-format msgid " Additionally, the synchronization with the %(name)s branch succeeded." -msgstr " Yderligere lykkedes synkroniseringen med master-grenen." +msgstr " Yderligere lykkedes synkroniseringen med %(name)s-grenen." --- Line 3778 damned-lies.master.da.po --- #: vertimus/models.py:711 -#, fuzzy, python-format -#| msgid " However, the synchronization with the master branch failed." +#, python-format msgid " However, the synchronization with the %(name)s branch failed." -msgstr " Dog fejlede synkroniseringen med master-grenen." +msgstr " Dog fejlede synkroniseringen med %(name)s-grenen." ============================================================================= Number of messages: 40 =============================================================================