--- Line 2199 (dia.master.da.po) #: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:770 -#, fuzzy msgid "Please select a .shape file" -msgstr "Vælg SVG-figurfil" +msgstr "Vælg venligst en .shape-fil" --- Line 2214 (dia.master.da.po) +# .shape-fil? #: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:816 msgid "Please export the diagram as a shape." -msgstr "" +msgstr "Eksportér venligst diagrammet som en figur (shape)." --- Line 2219 (dia.master.da.po) #: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:819 #, c-format msgid "Could not interpret shape file: '%s'" -msgstr "Kunne ikke forstå figur-fil: '%s'" +msgstr "Kunne ikke forstå figur-fil: \"%s\"" --- Line 2223 (dia.master.da.po) #: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:887 msgid "Sheet must have a Name" -msgstr "Objektsamlingen skal have et navn" +msgstr "Arket skal have et navn" --- Line 2260 (dia.master.da.po) #: ../app/splash.c:50 -#, fuzzy msgid "Loading …" -msgstr "Indlæser..." +msgstr "Indlæser …" --- Line 2269 (dia.master.da.po) #: ../app/toolbox.c:74 msgid "" "Modify object(s)\n" "Use to toggle between this and other tools" msgstr "" +"Ændr objekter\n" +"Brut for at skifte mellem dette og andre værktøjer" --- Line 2277 (dia.master.da.po) #: ../app/toolbox.c:80 msgid "" "Text edit(s)\n" "Use to leave this tool" msgstr "" +"Tekstredigering\n" +"Brug for at forlade dette værktøj" --- Line 2302 (dia.master.da.po) #: ../app/toolbox.c:494 -#, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors for new objects. The small black and white " "squares reset colors. The small arrows swap colors. Double-click to change " "colors." -msgstr "" -"Forgrunds- og baggrundsfarve. De små sorte og hvide firkanter nulstiller " -"farverne. Pilene bytter om på farverne. Dobbeltklik for at vælge andre " -"farver." +msgstr "Forgrunds- og baggrundsfarve for nye objekter. De små sorte og hvide firkanter nulstiller farverne. Pilene bytter om på farverne. Dobbeltklik for at vælge andre farver." --- Line 2317 (dia.master.da.po) #: ../app/toolbox.c:551 -#, fuzzy msgid "" "Arrow style at the beginning of new lines. Click to pick an arrow, or set " "arrow parameters with Details…" -msgstr "" -"Pilstil i starten af nye linjer. Klik for at vælge en pil eller indstille " -"pil-parametre med detaljer..." +msgstr "Pilstil i starten af nye linjer. Klik for at vælge en pil eller indstille pil-parametre med detaljer…" --- Line 2323 (dia.master.da.po) #: ../app/toolbox.c:556 -#, fuzzy msgid "" "Line style for new lines. Click to pick a line style, or set line style " "parameters with Details…" -msgstr "" -"Linjestil for nye linjer. Klik for at vælge en linjestil, eller indstille " -"linjestils-parametre med detaljer..." +msgstr "Linjestil for nye linjer. Klik for at vælge en linjestil, eller indstille linjestils-parametre med detaljer…" --- Line 2329 (dia.master.da.po) #: ../app/toolbox.c:572 -#, fuzzy msgid "" "Arrow style at the end of new lines. Click to pick an arrow, or set arrow " "parameters with Details…" -msgstr "" -"Pilstil i enden af nye linjer. Klik for at vælge en pil, eller indstil pil-" -"parametre med detaljer..." +msgstr "Pilstil i enden af nye linjer. Klik for at vælge en pil, eller indstil pil-parametre med detaljer…" --- Line 2335 (dia.master.da.po) #: ../dia.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Dia" -msgstr "Dag" +msgstr "Dia" --- Line 2426 (dia.master.da.po) #. Installer message: directory delete confirmation line 1 #: ../installer/win32/gennsh.c:75 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The installation directory you specified already exists. Any contents$" -#| "\rwill be deleted. Would you like to continue?" msgid "" "Your old Dia directory is about to be deleted. Would you like to continue?" -msgstr "" -"Installationsmappen du angav findes allerede. Alt indhold$\rvil blive " -"slettet. Ønsker du at fortsætte?" +msgstr "Din gamle Dia-mappe er ved at blive slettet. Ønsker du at fortsætte?" --- Line 2432 (dia.master.da.po) #. Installer message: directory delete confirmation line 2 #: ../installer/win32/gennsh.c:77 msgid "" "Note: Any non-standard plugins that you may have installed will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Bemærk: Alle installerede ikke-standardiserede udvidelsesmoduler vil blive fjernet." --- Line 2438 (dia.master.da.po) #. Installer message: directory delete confirmation line 3 #: ../installer/win32/gennsh.c:79 msgid "Dia user settings will not be affected." -msgstr "" +msgstr "Brugerindstillinger for Dia vil ikke blive påvirket." --- Line 2443 (dia.master.da.po) #. Installer message: DIA_PROMPT_DIR_EXISTS line 1 #: ../installer/win32/gennsh.c:82 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The installation directory you specified already exists. Any contents$" -#| "\rwill be deleted. Would you like to continue?" msgid "The installation directory you specified already exists. Any contents" -msgstr "" -"Installationsmappen du angav findes allerede. Alt indhold$\rvil blive " -"slettet. Ønsker du at fortsætte?" +msgstr "Installationsmappen, du angav, findes allerede. Alt indhold" --- Line 2448 (dia.master.da.po) #. Installer message: DIA_PROMP_DIR_EXISTS line 2 #: ../installer/win32/gennsh.c:84 -#, fuzzy -#| msgid "Nothing selected for saving. Would you like to try again?" msgid "will be deleted. Would you like to continue?" -msgstr "Intet valgt til gemning. Vil du prøve igen?" +msgstr "vil blive slettet. Ønsker du at fortsætte?" --- Line 2453 (dia.master.da.po) #. Installer message: registry entries not found line 1 #: ../installer/win32/gennsh.c:87 msgid "The uninstaller could not find registry entries for Dia." -msgstr "" +msgstr "Afinstallationen kunne ikke finde indgange i registreringsdatabase for Dia." --- Line 2458 (dia.master.da.po) #. Installer message: registry entries not found line 2 #: ../installer/win32/gennsh.c:89 -#, fuzzy -#| msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgid "It is likely that another user installed this application." -msgstr "Du har ikke rettigheder til at afinstallere dette program." +msgstr "En anden bruger har måske installeret dette program." --- Line 2480 (dia.master.da.po) #: ../lib/arrows.c:1823 -#, fuzzy -#| msgid "None" msgctxt "Arrow" msgid "None" msgstr "Ingen" --- Line 2485 (dia.master.da.po) #: ../lib/arrows.c:1824 -#, fuzzy -#| msgid "Lines" msgctxt "Arrow" msgid "Lines" msgstr "Linjer" --- Line 2490 (dia.master.da.po) #: ../lib/arrows.c:1825 -#, fuzzy -#| msgid "Hollow Triangle" msgctxt "Arrow" msgid "Hollow Triangle" msgstr "Hul trekant" --- Line 2495 (dia.master.da.po) #: ../lib/arrows.c:1826 -#, fuzzy -#| msgid "Filled Triangle" msgctxt "Arrow" msgid "Filled Triangle" msgstr "Udfyldt trekant" --- Line 2500 (dia.master.da.po) #: ../lib/arrows.c:1827 -#, fuzzy -#| msgid "Unfilled Triangle" msgctxt "Arrow" msgid "Unfilled Triangle" msgstr "Hul trekant" --- Line 2505 (dia.master.da.po) #: ../lib/arrows.c:1828 -#, fuzzy -#| msgid "Hollow Diamond" msgctxt "Arrow" msgid "Hollow Diamond" msgstr "Hul diamant" --- Line 2510 (dia.master.da.po) #: ../lib/arrows.c:1829 -#, fuzzy -#| msgid "Filled Diamond" msgctxt "Arrow" msgid "Filled Diamond" msgstr "Udfyldt diamant" --- Line 2515 (dia.master.da.po) #: ../lib/arrows.c:1830 -#, fuzzy -#| msgid "Half Diamond" msgctxt "Arrow" msgid "Half Diamond" msgstr "Halv diamant" --- Line 2520 (dia.master.da.po) #: ../lib/arrows.c:1831 -#, fuzzy -#| msgid "Half Head" msgctxt "Arrow" msgid "Half Head" msgstr "Halvt hoved" --- Line 2525 (dia.master.da.po) #: ../lib/arrows.c:1832 -#, fuzzy -#| msgid "Slashed Cross" msgctxt "Arrow" msgid "Slashed Cross" msgstr "Streget kryds" --- Line 2530 (dia.master.da.po) #: ../lib/arrows.c:1833 -#, fuzzy -#| msgid "Filled Ellipse" msgctxt "Arrow" msgid "Filled Ellipse" msgstr "Udfyldt ellipse" --- Line 2535 (dia.master.da.po) #: ../lib/arrows.c:1834 -#, fuzzy -#| msgid "Hollow Ellipse" msgctxt "Arrow" msgid "Hollow Ellipse" msgstr "Hul ellipse" --- Line 2540 (dia.master.da.po) #: ../lib/arrows.c:1835 -#, fuzzy -#| msgid "Filled Dot" msgctxt "Arrow" msgid "Filled Dot" msgstr "Udfyldt punkt" --- Line 2545 (dia.master.da.po) #: ../lib/arrows.c:1836 -#, fuzzy -#| msgid "Dimension Origin" msgctxt "Arrow" msgid "Dimension Origin" msgstr "Dimensionsorigo" --- Line 2550 (dia.master.da.po) #: ../lib/arrows.c:1837 -#, fuzzy -#| msgid "Blanked Dot" msgctxt "Arrow" msgid "Blanked Dot" msgstr "Blankt punkt" --- Line 2555 (dia.master.da.po) #: ../lib/arrows.c:1838 -#, fuzzy msgctxt "Arrow" msgid "Double Hollow Triangle" msgstr "Dobbelt hul trekant" --- Line 2560 (dia.master.da.po) #: ../lib/arrows.c:1839 -#, fuzzy msgctxt "Arrow" msgid "Double Filled Triangle" msgstr "Dobbelt udfyldt trekant" --- Line 2565 (dia.master.da.po) #: ../lib/arrows.c:1840 -#, fuzzy msgctxt "Arrow" msgid "Filled Dot and Triangle" -msgstr "Udfyldt trekant" +msgstr "Udfyldt punkt og trekant" --- Line 2570 (dia.master.da.po) #: ../lib/arrows.c:1841 -#, fuzzy -#| msgid "Filled Box" msgctxt "Arrow" msgid "Filled Box" msgstr "Udfyldt boks" --- Line 2575 (dia.master.da.po) #: ../lib/arrows.c:1842 -#, fuzzy -#| msgid "Blanked Box" msgctxt "Arrow" msgid "Blanked Box" msgstr "Blank boks" --- Line 2580 (dia.master.da.po) #: ../lib/arrows.c:1843 -#, fuzzy -#| msgid "Slashed" msgctxt "Arrow" msgid "Slashed" msgstr "Streget" --- Line 2585 (dia.master.da.po) #: ../lib/arrows.c:1844 -#, fuzzy -#| msgid "Integral Symbol" msgctxt "Arrow" msgid "Integral Symbol" msgstr "Integraltegn" --- Line 2591 (dia.master.da.po) +# ? #: ../lib/arrows.c:1845 -#, fuzzy -#| msgid "Crow Foot" msgctxt "Arrow" msgid "Crow Foot" msgstr "Kragefod" --- Line 2596 (dia.master.da.po) #: ../lib/arrows.c:1846 -#, fuzzy -#| msgid "Cross" msgctxt "Arrow" msgid "Cross" msgstr "Kors" --- Line 2601 (dia.master.da.po) #: ../lib/arrows.c:1847 msgctxt "Arrow" msgid "1-or-many" -msgstr "" +msgstr "1-eller-mange" --- Line 2606 (dia.master.da.po) #: ../lib/arrows.c:1848 msgctxt "Arrow" msgid "0-or-many" -msgstr "" +msgstr "0-eller-mange" --- Line 2611 (dia.master.da.po) #: ../lib/arrows.c:1849 msgctxt "Arrow" msgid "1-or-0" -msgstr "" +msgstr "1-eller-0" --- Line 2616 (dia.master.da.po) #: ../lib/arrows.c:1850 msgctxt "Arrow" msgid "1 exactly" -msgstr "" +msgstr "Netop 1" --- Line 2621 (dia.master.da.po) #: ../lib/arrows.c:1851 -#, fuzzy -#| msgid "Filled Concave" msgctxt "Arrow" msgid "Filled Concave" msgstr "Udfyldt konkav" --- Line 2626 (dia.master.da.po) #: ../lib/arrows.c:1852 -#, fuzzy -#| msgid "Blanked Concave" msgctxt "Arrow" msgid "Blanked Concave" msgstr "Blank konkav" --- Line 2631 (dia.master.da.po) #: ../lib/arrows.c:1853 -#, fuzzy -#| msgid "Round" msgctxt "Arrow" msgid "Round" msgstr "Rund" --- Line 2636 (dia.master.da.po) #: ../lib/arrows.c:1854 -#, fuzzy -#| msgid "Open Round" msgctxt "Arrow" msgid "Open Round" msgstr "Åben rund" --- Line 2641 (dia.master.da.po) #: ../lib/arrows.c:1855 -#, fuzzy -#| msgid "Backslash" msgctxt "Arrow" msgid "Backslash" msgstr "Omvendt skråstreg" --- Line 2646 (dia.master.da.po) #: ../lib/arrows.c:1856 -#, fuzzy -#| msgid "Infinite Line" msgctxt "Arrow" msgid "Infinite Line" msgstr "Uendelig linje" --- Line 2650 (dia.master.da.po) #: ../lib/arrows.c:1984 msgid "Arrow head of unknown type" -msgstr "" +msgstr "Pilehoved af ukendt type" --- Line 2655 (dia.master.da.po) #: ../lib/arrows.c:1992 #, c-format msgid "Arrow head of type %s has too small dimensions; removing.\n" -msgstr "" +msgstr "Pilehoved af typen %s er for lille; fjerner.\n" --- Line 2687 (dia.master.da.po) #: ../lib/diacolorselector.c:291 -#, fuzzy msgid "More colors…" -msgstr "Flere farver..." +msgstr "Flere farver…" --- Line 2692 (dia.master.da.po) #: ../lib/dia_dirs.c:315 #, c-format msgid "Too many \"..\"s in filename %s\n" -msgstr "" +msgstr "For mange \"..\" i filnavnet %s\n" --- Line 2711 (dia.master.da.po) #. pathologic case - pixbuf not even supporting PNG? #: ../lib/dia_image.c:345 #, c-format msgid "" "Unsupported file format for saving:\n" "%s\n" msgstr "" +"Filformat ikke understøttet til at gemme:\n" +"%s\n" --- Line 2720 (dia.master.da.po) #: ../lib/dia_image.c:348 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Could not save file:\n" -#| "%s\n" -#| "%s" +#, c-format msgid "" "Could not save file:\n" "%s\n" "%s\n" msgstr "" "Kunne ikke gemme filen:\n" "%s\n" -" %s" +"%s\n" --- Line 2734 (dia.master.da.po) #: ../lib/dialinechooser.c:345 -#, fuzzy msgid "Details…" -msgstr "Detaljer..." +msgstr "Detaljer…" --- Line 2738 (dia.master.da.po) #: ../lib/dialinestyleselector.c:107 -#, fuzzy msgid "line|Solid" msgstr "Solid" --- Line 2742 (dia.master.da.po) #: ../lib/dialinestyleselector.c:108 -#, fuzzy msgid "line|Dashed" msgstr "Streger" --- Line 2746 (dia.master.da.po) #: ../lib/dialinestyleselector.c:109 -#, fuzzy msgid "line|Dash-Dot" msgstr "Streg-prik" --- Line 2750 (dia.master.da.po) #: ../lib/dialinestyleselector.c:110 -#, fuzzy msgid "line|Dash-Dot-Dot" msgstr "Streg-prik-prik" --- Line 2754 (dia.master.da.po) #: ../lib/dialinestyleselector.c:111 -#, fuzzy msgid "line|Dotted" -msgstr "Prikket" +msgstr "Prikker" --- Line 2771 (dia.master.da.po) #: ../lib/diapatternselector.c:110 -#, fuzzy msgid "Horizontal" -msgstr "Vend vandret" +msgstr "Vandret" --- Line 2775 (dia.master.da.po) #: ../lib/diapatternselector.c:111 -#, fuzzy msgid "Diagonal" -msgstr "Diagram:" +msgstr "Diagonal" --- Line 2779 (dia.master.da.po) #: ../lib/diapatternselector.c:112 -#, fuzzy msgid "Vertical" -msgstr "Vend lodret" +msgstr "Lodret" --- Line 2783 (dia.master.da.po) #: ../lib/diapatternselector.c:113 -#, fuzzy -#| msgid "Radiation" msgid "Radial" -msgstr "Stråling" +msgstr "Radiel" --- Line 2797 (dia.master.da.po) #: ../lib/dia_xml.c:512 #, c-format msgid "Unknown type of DataNode '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ukendt type af DataNode \"%s\"" --- Line 2801 (dia.master.da.po) #: ../lib/dia_xml.c:531 -#, fuzzy -#| msgid "Taking point value of non-point node." msgid "Taking int value of non-int node." -msgstr "Tager punktværdi for knude som ikke er et punkt." +msgstr "Tager heltalsværdi for knude, som ikke er et punkt." --- Line 2805 (dia.master.da.po) #: ../lib/dia_xml.c:707 msgid "Taking point value of non-point node." -msgstr "Tager punktværdi for knude som ikke er et punkt." +msgstr "Tager punktværdi for knude, som ikke er et punkt." --- Line 2824 (dia.master.da.po) #: ../lib/dia_xml.c:753 -#, fuzzy msgid "Taking bezpoint value of non-point node." -msgstr "Tager punktværdi for knude som ikke er et punkt." +msgstr "Tager bezpoint-værdi for knude, som ikke er et punkt." --- Line 2828 (dia.master.da.po) #: ../lib/dia_xml.c:771 -#, fuzzy msgid "Error parsing bezpoint p1." -msgstr "Fejl ved fortolkning af punkt." +msgstr "Fejl ved fortolkning af bezpoint p1." --- Line 2832 (dia.master.da.po) #: ../lib/dia_xml.c:785 -#, fuzzy msgid "Error parsing bezpoint p2." -msgstr "Fejl ved fortolkning af punkt." +msgstr "Fejl ved fortolkning af bezpoint p2." --- Line 2836 (dia.master.da.po) #: ../lib/dia_xml.c:799 -#, fuzzy msgid "Error parsing bezpoint p3." -msgstr "Fejl ved fortolkning af punkt." +msgstr "Fejl ved fortolkning af bezpoint p3." --- Line 2840 (dia.master.da.po) #: ../lib/dia_xml.c:826 -#, fuzzy -#| msgid "Taking point value of non-point node." msgid "Taking rectangle value of non-rectangle node." -msgstr "Tager punktværdi for knude som ikke er et punkt." +msgstr "Tager rektangelværdi for knude, som ikke er et rektangel." --- Line 2844 (dia.master.da.po) #: ../lib/dia_xml.c:838 ../lib/dia_xml.c:849 ../lib/dia_xml.c:860 -#, fuzzy -#| msgid "Error parsing point." msgid "Error parsing rectangle." -msgstr "Fejl ved fortolkning af punkt." +msgstr "Fejl ved fortolkning af rektangel." --- Line 2848 (dia.master.da.po) #: ../lib/dia_xml.c:888 -#, fuzzy -#| msgid "Taking point value of non-point node." msgid "Taking string value of non-string node." -msgstr "Tager punktværdi for knude som ikke er et punkt." +msgstr "Tager stringværdi for knude, som ikke er en streng." --- Line 2852 (dia.master.da.po) #: ../lib/dia_xml.c:914 -#, fuzzy -#| msgid "Error parsing point." msgid "Error in string tag." -msgstr "Fejl ved fortolkning af punkt." +msgstr "Fejl i strengmærke." --- Line 2856 (dia.master.da.po) #: ../lib/dia_xml.c:932 msgid "Error in file, string not starting with #" -msgstr "" +msgstr "Fejl i fil; streng starter ikke med #" --- Line 2860 (dia.master.da.po) #: ../lib/dia_xml.c:994 -#, fuzzy -#| msgid "Taking point value of non-point node." msgid "Taking font value of non-font node." -msgstr "Tager punktværdi for knude som ikke er et punkt." +msgstr "Tager skrifttypeværdi af knude, som ikke er en skrifttype." --- Line 2865 (dia.master.da.po) #: ../lib/filter.c:177 #, c-format msgid "Multiple export filters with unique name %s" -msgstr "" +msgstr "Flere eksportfiltre med unikt navn %s" --- Line 2870 (dia.master.da.po) #: ../lib/filter.c:195 #, c-format msgid "Multiple import filters with unique name %s" -msgstr "" +msgstr "Flere importfiltre med unikt navn %s" --- Line 2879 (dia.master.da.po) #: ../lib/group.c:634 -#, fuzzy msgid "Transformation" -msgstr "Information" +msgstr "Transformation" --- Line 2895 (dia.master.da.po) #: ../lib/message.c:146 -#, fuzzy msgid "Don't show this message again" -msgstr "Vis ikke velkomstskærm" +msgstr "Vis ikke denne meddelelse igen" --- Line 2900 (dia.master.da.po) #: ../lib/message.c:211 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "There is one similar message." +#, c-format msgid "There is %d similar message." msgid_plural "There are %d similar messages." -msgstr[0] "Der er én lignende besked" -msgstr[1] "Der er én lignende besked" +msgstr[0] "Der er %d lignende besked." +msgstr[1] "Der er %d lignende beskeder." --- Line 2920 (dia.master.da.po) #. base property stuff... #: ../lib/orth_conn.h:97 -#, fuzzy msgid "Autoroute" -msgstr "IAD router" +msgstr "Autorute" --- Line 2924 (dia.master.da.po) #: ../lib/orth_conn.h:108 msgid "Autorouting" -msgstr "" +msgstr "Autoruter" --- Line 2928 (dia.master.da.po) #: ../lib/persistence.c:321 -#, fuzzy -#| msgid "Preferences" msgid "Persistence" -msgstr "Indstillinger" +msgstr "Persistens" --- Line 2949 (dia.master.da.po) #: ../lib/plug-ins.c:443 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration af udvidelsesmodul" --- Line 2955 (dia.master.da.po) +# Det er svært at gætte om/garantere at "Generelt" fungerer rigtigt alle tre steder! #: ../lib/propdialogs.c:339 ../objects/UML/association.c:234 #: ../objects/UML/object.c:144 -#, fuzzy msgid "General" -msgstr "AC-generator" +msgstr "Generelt" --- Line 2959 (dia.master.da.po) #: ../lib/propdialogs.c:340 msgid "Meta" -msgstr "" +msgstr "Meta" --- Line 2984 (dia.master.da.po) #: ../lib/prop_dict.c:250 ../objects/UML/umlattribute.c:41 #: ../objects/UML/umlparameter.c:47 -#, fuzzy msgid "Value" -msgstr "Værdi:" +msgstr "Værdi" --- Line 3001 (dia.master.da.po) #: ../lib/properties.c:75 ../lib/properties.h:597 -#, fuzzy msgid "Never" -msgstr "Forkast" +msgstr "Aldrig" --- Line 3005 (dia.master.da.po) #: ../lib/properties.c:76 ../lib/properties.h:598 msgid "When Needed" -msgstr "" +msgstr "Efter behov" --- Line 3009 (dia.master.da.po) #: ../lib/properties.c:77 ../lib/properties.h:599 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Altid" --- Line 3019 (dia.master.da.po) #: ../lib/properties.c:82 ../lib/properties.h:604 -#, fuzzy -#| msgid "Round" msgctxt "LineJoin" msgid "Round" msgstr "Rund" --- Line 3034 (dia.master.da.po) #: ../lib/properties.c:88 ../lib/properties.h:610 -#, fuzzy -#| msgid "Round" msgctxt "LineCap" msgid "Round" msgstr "Rund" --- Line 3039 (dia.master.da.po) #: ../lib/properties.c:89 ../lib/properties.h:611 -#, fuzzy msgctxt "LineCap" msgid "Projecting" -msgstr "Ingen beskyttelse" +msgstr "" --- Line 3096 (dia.master.da.po) #: ../lib/properties.h:644 ../lib/properties.h:647 -#, fuzzy msgid "Line join" -msgstr "Linjebredde" +msgstr "Linjesammensætning" --- Line 3100 (dia.master.da.po) #: ../lib/properties.h:650 ../lib/properties.h:653 -#, fuzzy msgid "Line caps" -msgstr "Linjehuller" +msgstr "" --- Line 3104 (dia.master.da.po) #: ../lib/properties.h:711 -#, fuzzy msgid "Text fitting" -msgstr "Tekstspaltefyld" +msgstr "" --- Line 3108 (dia.master.da.po) #: ../lib/properties.h:715 ../lib/standard-path.c:137 -#, fuzzy -#| msgid "Scatter" msgid "Pattern" -msgstr "Spred" +msgstr "Mønster" --- Line 3112 (dia.master.da.po) #: ../lib/prop_inttypes.c:568 msgid "Property cast from int to enum out of range" -msgstr "" +msgstr "Egenskab omskrevet fra int til enum uden for gyldigt interval" --- Line 3117 (dia.master.da.po) #: ../lib/proplist.c:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No attribute '%s' (%p) or no data (%p) in this attribute" -msgstr "Ingen attribut '%s' (%p) eller ingen data(%p) i denne attribut" +msgstr "Ingen attribut \"%s\" (%p) eller ingen data (%p) i denne attribut" --- Line 3123 (dia.master.da.po) +# "from", mon ikke?? #: ../lib/prop_pixbuf.c:110 ../lib/prop_pixbuf.c:157 #, c-format msgid "" "Failed to load image form diagram:\n" "%s" msgstr "" +"Kunne ikke indlæse billede fra diagram:\n" +"%s" --- Line 3132 (dia.master.da.po) #: ../lib/prop_pixbuf.c:224 #, c-format msgid "" "Saving inline pixbuf failed:\n" "%s" msgstr "" +"Kunne ikke gemme indlejret pixbuf:\n" +"%s" --- Line 3140 (dia.master.da.po) #: ../lib/prop_pixbuf.c:322 msgid "Cant create image data from scratch!" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke oprette billeddata forfra!" --- Line 3151 (dia.master.da.po) #: ../lib/prop_text.c:484 #, c-format msgid "Group with %d object" msgid_plural "Group with %d objects" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Gruppe med %d objekt" +msgstr[1] "Gruppe med %d objekter" --- Line 3186 (dia.master.da.po) #: ../lib/standard-path.c:119 msgid "Stroke" -msgstr "" +msgstr "Strøg" --- Line 3195 (dia.master.da.po) #: ../lib/standard-path.c:121 msgid "Fill & Stroke" -msgstr "" +msgstr "Udfyldning & strøg" --- Line 3199 (dia.master.da.po) #: ../lib/standard-path.c:126 -#, fuzzy -#| msgid "Beziergon" msgid "Bezier points" -msgstr "Beziergon" +msgstr "Bezierpunkter" --- Line 3203 (dia.master.da.po) #: ../lib/standard-path.c:127 msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Tegning" --- Line 3207 (dia.master.da.po) #: ../lib/standard-path.c:136 -#, fuzzy msgid "Draw Control Lines" -msgstr "Kontrollér" +msgstr "Tegn kontrollinjer" --- Line 3211 (dia.master.da.po) #: ../lib/standard-path.c:729 msgid "Convert to Bezier" -msgstr "" +msgstr "Omdan til Bezier" --- Line 3215 (dia.master.da.po) #: ../lib/standard-path.c:730 -#, fuzzy -#| msgid "Invert" msgid "Invert Path" -msgstr "Invertér" +msgstr "Omvend sti" --- Line 3236 (dia.master.da.po) #: ../lib/standard-path.c:734 -#, fuzzy -#| msgid "Shear angle" msgid "Shear" -msgstr "Forskydningsvinkel" +msgstr "Forskydning" --- Line 3240 (dia.master.da.po) #: ../lib/standard-path.c:735 -#, fuzzy -#| msgid "Show _Connection Points" msgid "Show Control Lines" -msgstr "Vis _tilslutningspunkter" +msgstr "Vis kontrollinjer" --- Line 3252 (dia.master.da.po) #: ../objects/AADL/aadlbox.c:147 -#, fuzzy msgid "Declaration" -msgstr "Forberedelse" +msgstr "Erklæring" --- Line 3260 (dia.master.da.po) #: ../objects/AADL/aadlbox.c:358 -#, fuzzy msgid "Add Access Requirer" -msgstr "Filserver" +msgstr "Tilføj adgangskrav" --- Line 3320 (dia.master.da.po) #: ../objects/AADL/aadl.c:52 -#, fuzzy msgid "Architecture Analysis & Design Language diagram objects" -msgstr "Unified Modelling Language-diagramobjekter" +msgstr "Diagramobjekter for arkitekturanalyse & designsprog" --- Line 3345 (dia.master.da.po) +# ikke sikker på unknown/ukendt #: ../objects/chronogram/chronoline.c:155 -#, fuzzy msgid "" "@ time set the pointer to an absolute time.\n" "( duration set the signal up, then wait 'duration'.\n" ") duration set the signal down, then wait 'duration'.\n" "u duration set the signal to \"unknown\" state, then wait 'duration'.\n" "Example: @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n" msgstr "" -"@ tid sæt pegeren til en absolut tid.\n" -"( varighed sætter signalet op, og venter så 'varighed'.\n" -") varighed sætter signalet ned, og venter så 'varighed'.\n" -"u varighed sætter signalet til \"ukendt\" tilstand, og venter så " -"'varighed'.\n" +"@ tid sæt pointeren til en absolut tid.\n" +"( varighed sæt signalet op, og vent så \"varighed\".\n" +") varighed sæt signalet ned, og vent så \"varighed\".\n" +"u varighed sæt signalet til tilstanden \"unknown\", og venter så \"varighed\".\n" "eksempel : @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n" --- Line 3415 (dia.master.da.po) #: ../objects/custom/custom_object.c:203 ../objects/custom/custom_object.c:236 msgid "Scale of the sub-shapes" -msgstr "" +msgstr "Skala for underfigurerne" --- Line 3425 (dia.master.da.po) #: ../objects/custom/custom_object.c:1768 -#, fuzzy msgid "Flip Horizontal" msgstr "Vend vandret" --- Line 3429 (dia.master.da.po) #: ../objects/custom/custom_object.c:1769 -#, fuzzy msgid "Flip Vertical" msgstr "Vend lodret" --- Line 3439 (dia.master.da.po) +# ? #: ../objects/custom_lines/custom_lines.c:160 -#, fuzzy msgid "CustomLines" -msgstr "Tilpas" +msgstr "CustomLines" --- Line 3443 (dia.master.da.po) #: ../objects/custom_lines/custom_lines.c:160 -#, fuzzy msgid "Custom XML lines loader" -msgstr "Indlæser til egne XML-figurer" +msgstr "Brugertilpasset XML-linjeindlæser" --- Line 3447 (dia.master.da.po) #: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:259 msgid "INTERNAL: CustomLines: Illegal line type in LineInfo object." -msgstr "" +msgstr "INTERN: CustomLines: Ugyldig linjetype i LineInfo-objekt." --- Line 3452 (dia.master.da.po) #: ../objects/custom/shape_info.c:170 #, c-format msgid "" "The file '%s' has invalid path data.\n" "svg:path data must start with moveto." msgstr "" +"Filen \"%s\" har ugyldige stidata.\n" +"svg:path-data skal starte med moveto." --- Line 3460 (dia.master.da.po) #: ../objects/Database/compound.c:196 -#, fuzzy msgid "Number of arms" -msgstr "Antal fortrydniveauer:" +msgstr "Antal arme" --- Line 3464 (dia.master.da.po) #: ../objects/Database/compound.c:219 -#, fuzzy msgid "Flip arms vertically" -msgstr "Vend lodret" +msgstr "Vend arme lodret" --- Line 3468 (dia.master.da.po) #: ../objects/Database/compound.c:221 -#, fuzzy msgid "Flip arms horizontally" -msgstr "Vend vandret" +msgstr "Vend arme vandret" --- Line 3472 (dia.master.da.po) #: ../objects/Database/compound.c:223 -#, fuzzy msgid "Center mount point vertically" -msgstr "Vandspejl" +msgstr "Centrér monteringspunkt lodret" --- Line 3476 (dia.master.da.po) #: ../objects/Database/compound.c:225 -#, fuzzy msgid "Center mount point horizontally" -msgstr "Vandspejl" +msgstr "Centrér monteringspunkt vandret" --- Line 3480 (dia.master.da.po) #: ../objects/Database/compound.c:227 -#, fuzzy msgid "Center mount point" -msgstr "Jord" +msgstr "Centrér monteringspunkt" --- Line 3488 (dia.master.da.po) +# Bedste forklaring jeg kan finde: +# +# In database design, a compound key is a set of superkeys that is not minimal. +# https://en.wikipedia.org/wiki/Compound_key #: ../objects/Database/compound.c:232 -#, fuzzy msgid "Compound" -msgstr "Komponent" +msgstr "Sammensætning" --- Line 3492 (dia.master.da.po) #: ../objects/Database/database.c:39 -#, fuzzy msgid "Entity/Relationship table diagram objects" -msgstr "Entitet-/relationsdiagramobjekter" +msgstr "Diagramobjekter for entitet/relationstabel" --- Line 3551 (dia.master.da.po) #: ../objects/Database/table.c:153 -#, fuzzy -#| msgid "Primary key" msgid "Primary" -msgstr "Primærtast" +msgstr "Primær" --- Line 3559 (dia.master.da.po) #: ../objects/Database/table.c:155 msgid "Nullable" -msgstr "" +msgstr "Kan være null" --- Line 3567 (dia.master.da.po) #: ../objects/Database/table.c:159 -#, fuzzy msgid "Default" -msgstr "Standardværdier: " +msgstr "Standard" --- Line 3571 (dia.master.da.po) #: ../objects/Database/table.c:159 -#, fuzzy msgid "Default value" -msgstr "Standardværdi:" +msgstr "Standardværdi" --- Line 3605 (dia.master.da.po) #. umlformalparameters_extra #. all this just to make the defaults selectable ... #: ../objects/Database/table.c:211 ../objects/UML/association.c:269 #: ../objects/UML/class.c:201 ../objects/UML/object.c:159 -#, fuzzy msgid "Style" -msgstr "_Stil" +msgstr "Stil" --- Line 3609 (dia.master.da.po) #: ../objects/Database/table.c:212 ../objects/UML/class.c:202 -#, fuzzy -#| msgid "Font" msgid "Fonts" -msgstr "Skrifttype" +msgstr "Skrifttyper" --- Line 3619 (dia.master.da.po) #: ../objects/Database/table.c:218 -#, fuzzy msgid "Table name" -msgstr "Tabelnavn:" +msgstr "Tabelnavn" --- Line 3661 (dia.master.da.po) #: ../objects/ER/entity.c:138 -#, fuzzy msgid "Associative:" -msgstr "Aktiv" +msgstr "Associativ:" --- Line 4047 (dia.master.da.po) #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Coalesce #: ../objects/FS/function.c:829 -#, fuzzy msgid "Coalesce" msgstr "Foren" --- Line 4831 (dia.master.da.po) #: ../objects/GRAFCET/step.c:161 -#, fuzzy msgid "The kind of step" -msgstr "Den slags trin" +msgstr "Typen af trin" --- Line 4921 (dia.master.da.po) #: ../objects/Istar/goal.c:75 ../objects/KAOS/goal.c:78 -#, fuzzy msgid "Goal" -msgstr "Normal" +msgstr "Mål" --- Line 4926 (dia.master.da.po) #: ../objects/Istar/goal.c:153 ../objects/Istar/goal.c:154 #: ../objects/KAOS/goal.c:156 ../objects/KAOS/goal.c:157 -#, fuzzy msgid "Goal Type" -msgstr "Samme type" +msgstr "Måltype" --- Line 4935 (dia.master.da.po) #: ../objects/Istar/link.c:150 -#, fuzzy msgid "Positive contrib" -msgstr "Position" +msgstr "Positivt bidrag" --- Line 4939 (dia.master.da.po) #: ../objects/Istar/link.c:151 -#, fuzzy msgid "Negative contrib" -msgstr "Negativ ud-variabel" +msgstr "Negativt bidrag" --- Line 4963 (dia.master.da.po) #: ../objects/Istar/other.c:470 -#, fuzzy msgid "i* other" -msgstr "Brandmursrouter" +msgstr "i* anden" --- Line 4967 (dia.master.da.po) #: ../objects/Jackson/domain.c:77 msgid "Given Domain" -msgstr "" +msgstr "Givet domæne" --- Line 4979 (dia.master.da.po) #: ../objects/Jackson/domain.c:95 -#, fuzzy msgid "Causal" -msgstr "Kald" +msgstr "Kausal" --- Line 4983 (dia.master.da.po) #: ../objects/Jackson/domain.c:96 -#, fuzzy msgid "Biddable" -msgstr "Midt" +msgstr "" --- Line 4987 (dia.master.da.po) #: ../objects/Jackson/domain.c:97 -#, fuzzy msgid "Lexical" -msgstr "Kemisk" +msgstr "Leksikalsk" --- Line 4999 (dia.master.da.po) #: ../objects/Jackson/domain.c:181 -#, fuzzy msgid "Optional kind which appears in the lower-right corner of the Domain" -msgstr "Identifikator som vises i nedre venstre hjørne af boksen" +msgstr "" --- Line 5011 (dia.master.da.po) #: ../objects/Jackson/phenomenon.c:135 -#, fuzzy msgid "Shared" -msgstr "Figur" +msgstr "Delt" --- Line 5030 (dia.master.da.po) #: ../objects/KAOS/goal.c:81 -#, fuzzy msgid "Obstacle" -msgstr "Sammendrag" +msgstr "Forhindring" --- Line 5034 (dia.master.da.po) #: ../objects/KAOS/goal.c:573 msgid "KAOS goal" -msgstr "" +msgstr "KAOS-mål" --- Line 5042 (dia.master.da.po) #: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:152 -#, fuzzy msgid "AND Refinement" -msgstr "OG-bjælke" +msgstr "" --- Line 5050 (dia.master.da.po) #: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:154 -#, fuzzy msgid "OR Refinement" -msgstr "Raffinér" +msgstr "" --- Line 5054 (dia.master.da.po) #: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:155 -#, fuzzy msgid "Operationalization" -msgstr "Operationsdata" +msgstr "Operationalisering" --- Line 5066 (dia.master.da.po) #: ../objects/KAOS/metabinrel.c:157 -#, fuzzy msgid "Obstructs" -msgstr "Sammendrag" +msgstr "Spærrer" --- Line 5082 (dia.master.da.po) #: ../objects/KAOS/metabinrel.c:161 -#, fuzzy msgid "Controls" -msgstr "Kontrollér" +msgstr "Kontrol" --- Line 5086 (dia.master.da.po) #: ../objects/KAOS/metabinrel.c:162 msgid "CapableOf" -msgstr "" +msgstr "I stand til" --- Line 5098 (dia.master.da.po) #: ../objects/KAOS/other.c:522 -#, fuzzy msgid "KAOS other" -msgstr "IAD router" +msgstr "KAOS anden"