--- Line 18 five-or-more.master.da.po --- # Danish translation of five-or-more. -# Copyright (C) 1998-2019 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1998-2019, 2022 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the five-or-more package. # Anders Wegge Jakobsen , 1998. # Kenneth Christiansen , 1998-2001. # Keld Simonsen , 2000-2002. # Ole Laursen , 2001, 02, 03, 04. # Martin Willemoes Hansen , 2004, 05. # flemming christensen , 2011. # Joe Hansen , 2018. -# Ask Hjorth Larsen , 2007-2019. +# Ask Hjorth Larsen , 2007-2019, 2022. # scootergrisen, 2020. # # Husk at tilføje dig i credit-listen (besked id "translator-credits") # # scootergrisen: tjek om small, medium, large skal være lille, medium, stort eller lille, medium/mellem, stor ved at sammenligne med andre spil og se om der kan findes ord som virker godt i alle spil så det er ensartet # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: five-or-more master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/five-or-more/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-31 06:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-08 22:10+0200\n" -"Last-Translator: scootergrisen\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-18 14:53+0200\n" +"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" --- Line 317 five-or-more.master.da.po --- #. Translators: About dialog text, name and email of one of the authors #: src/main.vala:95 -#, fuzzy -#| msgid "Robert Szokovacs " msgid "Robert Szokovacs " -msgstr "Robert Szokovacs " +msgstr "Robert Szokovacs " ============================================================================= Number of messages: 1 ============================================================================= --- Line 27 glib.glib-2-72.da.po --- # Danish translation for glib. # Copyright (C) 2001-2019 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the glib package. # # Keld Simonsen , 2001. # Kjartan Maraas , 2001. # Ole Laursen , 2002 - 2003. # Martin Willemoes Hansen , 2004-2005. # Kenneth Nielsen , 2011. # Joe Hansen , 2013. # Ask Hjorth Larsen , 2007, 08, 09, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20. # Alan Mortensen , 2019, 2022. # # Konventioner: # # attribute -> attribut # header -> teksthoved # message -> besked # message body -> beskedtekst # override (objektorienteret programmering) -> overskrive # property -> egenskab # signature -> signatur # volume -> diskenhed (OBS. Diskuteres nu på listen, skal måske ændres) # # trash -> papirkurv ? # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-08 12:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-27 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-18 15:03+0200\n" "Last-Translator: Alan Mortensen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" --- Line 4219 glib.glib-2-72.da.po --- #. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’ #: gio/gthreadedresolver.c:550 gio/gthreadedresolver.c:572 #: gio/gthreadedresolver.c:610 gio/gthreadedresolver.c:657 #: gio/gthreadedresolver.c:686 gio/gthreadedresolver.c:698 #, c-format msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet" -msgstr "" +msgstr "Fejl ved fortolkning af DNS-record %s: fejlformateret DNS-pakke" --- Line 4241 glib.glib-2-72.da.po --- #: gio/gthreadedresolver.c:780 gio/gthreadedresolver.c:804 #: gio/gthreadedresolver.c:829 gio/gthreadedresolver.c:844 msgid "Malformed DNS packet" -msgstr "" +msgstr "Fejlformateret DNS-pakke" --- Line 4246 glib.glib-2-72.da.po --- #: gio/gthreadedresolver.c:886 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to read from file “%s”: %s" +#, c-format msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: " -msgstr "Kunne ikke læse fra filen “%s”: %s" +msgstr "Kunne ikke fortolke DNS-svar for “%s”: " --- Line 5636 glib.glib-2-72.da.po --- #: glib/gregex.c:394 msgid "malformed number or name after (?(" -msgstr "fejlformet tal eller navn efter (?(" +msgstr "fejlformateret tal eller navn efter (?(" --- Line 5695 glib.glib-2-72.da.po --- #: glib/gregex.c:445 msgid "malformed \\P or \\p sequence" -msgstr "fejlformet \\P- eller \\p-sekvens" +msgstr "fejlformateret \\P- eller \\p-sekvens" ============================================================================= Number of messages: 5 ============================================================================= --- Line 16 gnome-shell.main.da.po --- # Danish translation of gnome-shell # Copyright (C) 2010-2011, 2014-2016, 2018 gnome-shell # This file is distributed under the same license as the gnome-shell package. # # Kenneth Nielsen , 2012. # Kris Thomsen , 2009-2014, 2016-2017. # Ask Hjorth Larsen , 2014-2016, 2018. # Alan Mortensen , 2018-22. # scootergrisen, 2019-2020. # # Konventioner: # # dash => favoritområde # overview => overblik # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-07 11:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-27 13:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-18 14:59+0200\n" "Last-Translator: Alan Mortensen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" --- Line 1218 gnome-shell.main.da.po --- #. Translators: Shown in calendar event list as the start/end of events #. * that only show day and month #. #: js/ui/dateMenu.js:222 msgid "%m/%d" -msgstr "" +msgstr "%d/%m" ============================================================================= Number of messages: 1 ============================================================================= --- Line 10 gnome-software.main.da.po --- # Danish translation for gnome-software. # Copyright (C) 2013-2018 gnome-software's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-software package. # Joe Hansen , 2013. # Kris Thomsen , 2013-2017. # Ask Hjorth Larsen , 2014. # Alan Mortensen , 2018-22. # scootergrisen, 2019-2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-software master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-18 08:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-11 19:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-18 15:02+0200\n" "Last-Translator: Alan Mortensen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" --- Line 289 gnome-software.main.da.po --- #: data/org.gnome.software.gschema.xml:132 msgid "The URI that explains nonfree and proprietary software" -msgstr "URI'en, som forklarer hvad ikke-fri og proprietær software er" +msgstr "URI'en som forklarer, hvad ikke-fri og proprietær software er" --- Line 293 gnome-software.main.da.po --- #: data/org.gnome.software.gschema.xml:136 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A list of URLs pointing to appstream files that will be downloaded into " -#| "an app-info folder" msgid "" "A list of URLs pointing to appstream files that will be downloaded into an " "swcatalog folder" -msgstr "" -"En liste over url'er, som peger på appstream-filter, som vil blive hentet " -"ned i en app-info-mappe" +msgstr "En liste over url'er som peger på appstream-filer, som vil blive hentet ned i en swcatalog-mappe" --- Line 299 gnome-software.main.da.po --- #: data/org.gnome.software.gschema.xml:140 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Install the AppStream files to a system-wide location for all users. If " -#| "false, files are installed in non-standard $XDG_DATA_HOME/app-info/xmls " -#| "directory" msgid "" "Install the AppStream files to a system-wide location for all users. If " "false, files are installed in non-standard $XDG_DATA_HOME/swcatalog/xml " "directory" -msgstr "" -"Installér AppStream-filerne på en systemplacering for alle brugere. Hvis " -"“false” (falsk) installeres filerne i mappen $XDG_DATA_HOME/app-info/xmls, " -"som ikke er standard" +msgstr "Installér AppStream-filerne på en systemplacering for alle brugere. Hvis “false” (falsk) installeres filerne i mappen $XDG_DATA_HOME/swcatalog/xml, som ikke er standardstien" ============================================================================= Number of messages: 3 =============================================================================