--- Line 35 (gitg.gnome-3-22.da.po) # Danish translation for gitg. # Copyright (C) 2012, 2014-2016 gitg & nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as the gitg package. # # Joe Hansen , 2009, 2010, 2011, 2012. -# Ask Hjorth Larsen , 2014, 2015. +# Ask Hjorth Larsen , 2014-2016. # Kenneth Nielsen , 2014, 2015. # Korrekturlæst Lars Christian Jensen 6. juni 2009. # Korrekturlæst Ask 26. januar 2010. # scootergrisen, 2016. # # Visse begreber beholder vi på dansk hvor det er mest ligetil: # # branch -> gren # check out -> tjekke ud # clone -> klone # fetch -> hente # merge -> flet # repository -> arkiv # tag -> mærke # # Andre har ikke så direkte oversættelser, eller oversættelserne bruges på måder så oversættelser bliver grammatisk besværlige. I disse tilfælde beholdes de engelske, og ofte bøjer vi engelske låneverber på den mest skamløse vis: # # commit # stage, unstage # stash # patch # # Engelske udtryk er indsat i parentes udvalgte steder, da de ofte er kendt # af teknikfolk. # # scootergrisen: det ser ud til git skrives som både "git" og "Git"... # scootergrisen: eventuelt forslå at få det rettet i kildesprog så de er korrekte og ens # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gitg master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gitg&keywords=I18N+L10N&component=gitg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gitg&keywords=I18N+L10N&component=gitg\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-27 11:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-19 19:49+0100\n" -"Last-Translator: scootergrisen\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-16 02:13+0200\n" +"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" --- Line 870 (gitg.gnome-3-22.da.po) #: ../gitg/gitg-dash-view.vala:87 msgid "Select and manage projects" -msgstr "" +msgstr "Vælg og håndtér projekter" --- Line 1176 (gitg.gnome-3-22.da.po) #: ../gitg/gitg-window.vala:748 msgid "Select items" -msgstr "" +msgstr "Vælg elementer" --- Line 1297 (gitg.gnome-3-22.da.po) #. Translators: %s will be replaced with a URL indicating the resource #. for which the authentication is required. #: ../libgitg/gitg-authentication-dialog.vala:69 #, c-format msgid "Password required for %s" -msgstr "" +msgstr "Der kræves en adgangskode for %s" --- Line 1372 (gitg.gnome-3-22.da.po) #: ../libgitg/gitg-diff-view-file.vala:172 -#, fuzzy -#| msgid "D_elete file" -#| msgid_plural "D_elete files" msgid "_Open file" -msgstr "_Slet fil" +msgstr "_Åbn fil" --- Line 1376 (gitg.gnome-3-22.da.po) #: ../libgitg/gitg-diff-view-file.vala:204 msgid "Open containing _folder" -msgstr "" +msgstr "Åbn indeholdende _mappe" --- Line 1380 (gitg.gnome-3-22.da.po) #: ../libgitg/gitg-diff-view-file.vala:224 msgid "_Copy file path" -msgstr "" +msgstr "_Kopiér filsti" --- Line 1801 (gitg.gnome-3-22.da.po) #: ../libgitg/resources/ui/gitg-diff-view-file-renderer-binary.ui.h:1 msgid "Unable to display changes for binary file" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke vise ændringer for binær fil" ============================================================================= Number of messages: 7 =============================================================================