--- Line 32 gitg.master.da.po --- # Danish translation for gitg. -# Copyright (C) 2012, 2014-2017, 2022 gitg & nedenstående oversættere. +# Copyright (C) 2012, 2014-2017, 2022-2023 gitg & nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as the gitg package. # # Joe Hansen , 2009, 2010, 2011, 2012. -# Ask Hjorth Larsen , 2014-2017, 2020, 2022. +# Ask Hjorth Larsen , 2014-2017, 2020, 2022-2023. # Kenneth Nielsen , 2014, 2015. # Korrekturlæst Lars Christian Jensen 6. juni 2009. # Korrekturlæst Ask 26. januar 2010. # scootergrisen, 2016, 2019-2020. # # Visse begreber beholder vi på dansk hvor det er mest ligetil: # # branch -> gren # check out -> tjekke ud # clone -> klone # fetch -> hente # merge -> flet # repository -> arkiv # tag -> mærke # # Andre har ikke så direkte oversættelser, eller oversættelserne bruges på måder så oversættelser bliver grammatisk besværlige. I disse tilfælde beholdes de engelske, og ofte bøjer vi engelske låneverber på den mest skamløse vis: # # commit # stage, unstage # stash # patch # # Engelske udtryk er indsat i parentes udvalgte steder, da de ofte er kendt # af teknikfolk. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gitg master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gitg/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-25 17:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-25 23:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-26 00:05+0100\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" --- Line 109 gitg.master.da.po --- #: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:157 msgid "The Gitg Team" -msgstr "" +msgstr "Gitg-holdet" --- Line 446 gitg.master.da.po --- #: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:247 #: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:248 msgid "Type of datetime format selected." -msgstr "" +msgstr "Typen af valgt dato-/klokkeslætsformat." --- Line 450 gitg.master.da.po --- #: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:254 msgid "Preferred datetime format of the user." -msgstr "" +msgstr "Brugerens foretrukne dato-/klokkeslætsformat." --- Line 454 gitg.master.da.po --- #: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:255 msgid "The datetime format to be used in commit-diff." -msgstr "" +msgstr "Dato-/klokkeslætsformat som skal bruges i commit-diff." --- Line 459 gitg.master.da.po --- #: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:261 #: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:262 msgid "Custom datetime format." -msgstr "" +msgstr "Brugertilpasset dato-/klokkeslætsformat." --- Line 1087 gitg.master.da.po --- #: gitg/gitg-dash-view.vala:190 -#, fuzzy -#| msgid "Delete branch %s" msgid "_Delete sources" -msgstr "Slet gren %s" +msgstr "_Slet kilder" --- Line 1413 gitg.master.da.po --- #: gitg/gitg-ref-action-rename.vala:104 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "The specified name “%s” contains invalid characters" +#, c-format msgid "The specified name “%s” match with existing branch “%s”" -msgstr "Det angivne navn “%s” indeholder ugyldige tegn" +msgstr "Det angivne navn “%s” matcher den eksisterende gren “%s”" --- Line 1694 gitg.master.da.po --- #: gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui:251 -#, fuzzy -#| msgid "Add _signed-off-by signature" msgid "Add si_gnature" -msgstr "Tilføj “_signed-off-by”-signatur" +msgstr "Tilføj si_gnatur" --- Line 1698 gitg.master.da.po --- #: gitg/resources/ui/gitg-commit-paned.ui:33 msgid "Filter Files" -msgstr "" +msgstr "Filtrér filer" --- Line 1798 gitg.master.da.po --- #: gitg/resources/ui/gitg-menus.ui:29 gitg/resources/ui/gitg-menus.ui:59 -#, fuzzy -#| msgid "_About" msgid "_About gitg" -msgstr "_Om" +msgstr "_Om gitg" --- Line 1846 gitg.master.da.po --- #: gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui:372 msgid "Datetime format" -msgstr "" +msgstr "Dato-/klokkeslætsformat" --- Line 1850 gitg.master.da.po --- #: gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui:410 msgid "Predefined:" -msgstr "" +msgstr "Prædefineret:" --- Line 1854 gitg.master.da.po --- #: gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui:435 msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Tilpasset:" --- Line 1859 gitg.master.da.po --- +# Underligt specifikt, og hvad mener de reelt med "Check in"? #: gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui:453 msgid "Check in vala documentation for datetime to write your own format." -msgstr "" +msgstr "Tjek ind i vala-dokumentationen for dato-/klokkeslætsformat for at skrive dit eget format." --- Line 1988 gitg.master.da.po --- #: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:33 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Close the active window" msgctxt "shortcut window" msgid "Reload the window" -msgstr "Luk det aktive vindue" +msgstr "Genindlæs vinduet" --- Line 2284 gitg.master.da.po --- #: libgitg/gitg-repository-list-box.vala:566 #, c-format msgid "" "Deleting repository source files “%s” will delete them from disk and cannot " "be undone. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Ved sletning af arkivkildefilerne “%s” fjernes de fra disken, og dette kan ikke fortrydes. Er du sikker?" --- Line 2290 gitg.master.da.po --- #: libgitg/gitg-repository-list-box.vala:568 msgid "Move to trash" -msgstr "" +msgstr "Flyt til papirkurv" --- Line 2294 gitg.master.da.po --- #: libgitg/gitg-repository-list-box.vala:569 msgid "Delete permanently" -msgstr "" +msgstr "Slet permanent" --- Line 2304 gitg.master.da.po --- #: libgitg/gitg-stage.vala:464 #, c-format msgid "setup “%s” to do a signed commit" -msgstr "" +msgstr "konfigurér “%s” for at lave et signeret commit" --- Line 2309 gitg.master.da.po --- #: libgitg/gitg-stage.vala:484 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to stage the file “%s”" +#, c-format msgid "error signing the commit “%s”" -msgstr "Kunne ikke stage filen “%s”" +msgstr "fejl ved signering af committet “%s”" --- Line 2314 gitg.master.da.po --- #: libgitg/gitg-stage.vala:496 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Cherry pick onto “%s”" +#, c-format msgid "error updating current ref “%s”" -msgstr "Cherry-pick ind i “%s”" +msgstr "fejl ved opdatering af nuværende ref “%s”" ============================================================================= Number of messages: 21 =============================================================================