--- Line 8 glib-networking.master.da.po --- # Danish translation for glib-networking. -# Copyright (C) 2011-2013, 2017 glib-networking's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2011-2013, 2017-2018 glib-networking's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the glib-networking package. # # Kris Thomsen , 2011. -# Ask Hjorth Larsen , 2012-2013, 2017. +# Ask Hjorth Larsen , 2012-2013, 2017-2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib-networking master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-27 21:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-28 23:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-30 18:51+0200\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" --- Line 69 glib-networking.master.da.po --- #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:828 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1432 msgid "Socket I/O timed out" -msgstr "" +msgstr "Tidsudløb i sokkel-I/O" --- Line 95 glib-networking.master.da.po --- #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1040 msgid "Protocol version downgrade attack detected" -msgstr "" +msgstr "Detekterede angreb baseret på nedgradering af protokolversion" --- Line 100 glib-networking.master.da.po --- #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1047 #, c-format msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte" msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Meddelelsen er for lang til DTLS-forbindelse; maksimum er %u byte" +msgstr[1] "Meddelelsen er for lang til DTLS-forbindelse; maksimum er %u byte" --- Line 106 glib-networking.master.da.po --- #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1054 msgid "The operation timed out" -msgstr "" +msgstr "Tidsudløb under operation" --- Line 110 glib-networking.master.da.po --- #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1820 msgid "Peer does not support safe renegotiation" -msgstr "" +msgstr "Modpart understøtter ikke sikker genforhandling" --- Line 115 glib-networking.master.da.po --- #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1847 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1899 -#, fuzzy -#| msgid "Error performing TLS handshake: %s" msgid "Error performing TLS handshake" msgstr "Fejl under udførsel af TLS-handshake: %s" --- Line 128 glib-networking.master.da.po --- #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2264 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2356 -#, fuzzy -#| msgid "Error reading data from TLS socket: %s" msgid "Error reading data from TLS socket" -msgstr "Fejl under læsning af data fra TLS-sokkel: %s" +msgstr "Fejl under læsning af data fra TLS-sokkel" --- Line 133 glib-networking.master.da.po --- #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2386 #, c-format msgid "Receive flags are not supported" -msgstr "" +msgstr "Modtagelsesflag understørres ikke" --- Line 139 glib-networking.master.da.po --- #. flags #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2463 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2535 -#, fuzzy -#| msgid "Error writing data to TLS socket: %s" msgid "Error writing data to TLS socket" -msgstr "Fejl under skrivning af data til TLS-sokkel: %s" +msgstr "Fejl under skrivning af data til TLS-sokkel" --- Line 144 glib-networking.master.da.po --- #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2505 #, c-format msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection" msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Meddelelse af størrelse %lu byte er for stor til DTLS-forbindelse" +msgstr[1] "Meddelelse af størrelse %lu byte er for stor til DTLS-forbindelse" --- Line 151 glib-networking.master.da.po --- #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2507 #, c-format msgid "(maximum is %u byte)" msgid_plural "(maximum is %u bytes)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "(maksimum er %u byte)" +msgstr[1] "(maksimum er %u byte)" --- Line 158 glib-networking.master.da.po --- #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2566 #, c-format msgid "Send flags are not supported" -msgstr "" +msgstr "Sendeflag understøttes ikke" --- Line 162 glib-networking.master.da.po --- #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2669 -#, fuzzy -#| msgid "Error performing TLS close: %s" msgid "Error performing TLS close" -msgstr "Fejl under nedlukning af TLS: %s" +msgstr "Fejl ved lukning af TLS" --- Line 166 glib-networking.master.da.po --- #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:553 msgid "" "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system " "trust" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke indlæse systemets “trust store”: GnuTLS blev ikke konfigureret med en system-“trust”" --- Line 173 glib-networking.master.da.po --- #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:558 #, c-format msgid "Failed to load system trust store: %s" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke indlæse systemets “trust store”: %s" ============================================================================= Number of messages: 15 =============================================================================