--- Line 13 gnome-boxes.master.da.po --- # Danish translation for gnome-boxes. -# Copyright (C) 2012-2016 gnome-boxes's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2012-2017 gnome-boxes's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-boxes package. # # Kris Thomsen , 2012, 2014. # Kenneth Nielsen , 2015. -# Ask Hjorth Larsen , 2012-2016. +# Ask Hjorth Larsen , 2012-2017. # # Konventioner: # # broker -> mægler # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-boxes master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-02 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-31 16:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-07 15:50+0100\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" --- Line 30 gnome-boxes.master.da.po --- #: ../data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in.h:1 msgid "GNOME Boxes" -msgstr "GNOME Bokse" +msgstr "GNOME Boxes" --- Line 131 gnome-boxes.master.da.po --- -# Ud fra kildekodereferencen går jeg ud fra at der henvises til filtre #. Translators: this is a switch to show all boxes in main view. #: ../data/ui/collection-filter-switcher.ui.h:2 msgid "All" msgstr "Alle" --- Line 136 gnome-boxes.master.da.po --- #. Translators: this is a switch to show only local boxes in main view. #: ../data/ui/collection-filter-switcher.ui.h:4 msgid "Local" -msgstr "Lokal" +msgstr "Lokale" --- Line 141 gnome-boxes.master.da.po --- #. Translators: this is a switch to show only remote boxes in main view. #: ../data/ui/collection-filter-switcher.ui.h:6 msgid "Remote" -msgstr "Fjern" +msgstr "Fjerne" --- Line 186 gnome-boxes.master.da.po --- #: ../data/ui/empty-boxes.ui.h:2 msgid "Boxes can be virtual or remote machines." -msgstr "Bokse kan være virtuelle maskiner eller maskiner på netværket." +msgstr "Boxes kan være virtuelle maskiner eller maskiner på netværket." --- Line 220 gnome-boxes.master.da.po --- #: ../data/ui/kbd-shortcuts-window.ui.h:6 msgctxt "shortcut window" msgid "Close Window/Quit Boxes" -msgstr "Luk vindue/afslut Bokse" +msgstr "Luk vindue/afslut Boxes" --- Line 321 gnome-boxes.master.da.po --- #: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:1 msgid "" "Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal " "settings." -msgstr "" -"Vælg hurtig installation for at forkonfigurere boksen automatisk med de " -"optimale indstillinger." +msgstr "Vælg lyninstallation for at forkonfigurere boksen automatisk med de optimale indstillinger." --- Line 328 gnome-boxes.master.da.po --- #. Translators: #: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:3 msgid "Express Install" -msgstr "Hurtig installation" +msgstr "Lyninstallation" --- Line 538 gnome-boxes.master.da.po --- #: ../src/app.vala:198 -#, fuzzy -#| msgid "- A simple application to access remote or virtual machines" msgid "— A simple application to access remote or virtual machines" -msgstr "" -"- Et simpelt program til at få adgang til fjern- eller virtuelle systemer" +msgstr "— Et simpelt program til at få adgang til fjern- eller virtuelle systemer" --- Line 577 gnome-boxes.master.da.po --- #. Translators: Showing size of widget as WIDTH×HEIGHT here. #: ../src/display-page.vala:256 #, c-format msgid "%d×%d" -msgstr "" +msgstr "%d×%d" --- Line 629 gnome-boxes.master.da.po --- #: ../src/keys-input-popover.vala:31 -#, fuzzy -#| msgid "Ctrl + Alt + F1" msgid "Ctrl + Alt + F3" -msgstr "Ctrl + Alt + F1" +msgstr "Ctrl + Alt + F3" --- Line 941 gnome-boxes.master.da.po --- #: ../src/media-manager.vala:248 #, c-format msgid "No such file %s" -msgstr "Ingen sådan fil - %s" +msgstr "Ingen sådan fil — %s" --- Line 996 gnome-boxes.master.da.po --- #: ../src/selectionbar.vala:175 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "_Open in new window" -#| msgid_plural "_Open in %d new windows" +#, c-format msgid "_Open in new window" msgid_plural "_Open in %u new windows" msgstr[0] "_Åbn i nyt vindue" -msgstr[1] "_Åbn i %d nye vinduer" +msgstr[1] "_Åbn i %u nye vinduer" --- Line 1005 gnome-boxes.master.da.po --- #. This goes with the "Click on items to select them" string and is about selection of items (boxes) #. when the main collection view is in selection mode. #: ../src/selection-toolbar.vala:46 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%d selected" -#| msgid_plural "%d selected" +#, c-format msgid "%u selected" msgid_plural "%u selected" -msgstr[0] "%d valgt" -msgstr[1] "%d valgte" +msgstr[0] "%u valgt" +msgstr[1] "%u valgte" --- Line 1091 gnome-boxes.master.da.po --- #. An error occurred when trying to setup unattended installation, but it's likely that a non-unattended #. installation will work. When this happens, just disable unattended installs, and let the caller decide #. if it wants to retry a non-automatic install or to just abort the box creation.. #: ../src/unattended-installer.vala:192 msgid "" "An error occurred during installation preparation. Express Install disabled." -msgstr "" -"Der opstod en fejl under installationsforberedelsen. Hurtig installation " -"deaktiveret." +msgstr "Der opstod en fejl under installationsforberedelsen. Lyninstallation deaktiveret." --- Line 1110 gnome-boxes.master.da.po --- #: ../src/unattended-setup-box.vala:212 #, c-format msgid "GNOME Boxes credentials for “%s”" -msgstr "" +msgstr "GNOME Boxes-akkreditiver for \"%s\"" ============================================================================= Number of messages: 16 =============================================================================