--- Line 15 (gnome-builder.po.master.da.po) # Danish translation for gnome-builder. # Copyright (C) 2015 gnome-builder's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-builder package. +# # Kris Thomsen , 2015. +# Ask Hjorth Larsen , 2015. +# +# Husk at føje navn til translator credits. # # Tvivlsomme oversættelser: # chunk => uddrag # snippet => tekststump # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-builder master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-18 06:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-18 16:21+0200\n" -"Last-Translator: Kris Thomsen \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-18 19:56+0200\n" +"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" --- Line 50 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../contrib/egg/egg-search-bar.c:371 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "Søgekontekst" +msgstr "Søg" --- Line 60 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../contrib/xml/xml-reader.c:327 #, c-format msgid "Could not parse XML from stream" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke fortolke XML fra strøm" --- Line 64 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/gtk/menus.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "_New Project" -msgstr "_Nyt dokument" +msgstr "_Nyt projekt" --- Line 68 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/gtk/menus.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "_Open Project" -msgstr "Åbn dokument" +msgstr "_Åbn projekt" --- Line 80 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/gtk/menus.ui.h:5 msgid "Keyboard _Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "_Genvejstaster" --- Line 120 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/gtk/menus.ui.h:15 -#, fuzzy msgid "Display Options" -msgstr "Vis linjenumre" +msgstr "Vis indstillinger" --- Line 124 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Show Icons" -msgstr "" +msgstr "Vis ikoner" --- Line 128 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/gtk/menus.ui.h:17 -#, fuzzy msgid "Show Ignored Files" -msgstr "Vis gitterlinjer" +msgstr "Vis ignorerede filer" --- Line 132 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Sort Directories First" -msgstr "" +msgstr "Sortér mapper først" --- Line 136 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/gtk/menus.ui.h:19 -#, fuzzy msgid "_Collapse All Nodes" -msgstr "_Luk alle" +msgstr "_Sammenfold alle knuder" --- Line 140 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/gtk/menus.ui.h:20 msgid "_Refresh" -msgstr "" +msgstr "_Opdatér" --- Line 144 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/gtk/menus.ui.h:21 ../data/ui/gb-greeter-window.ui.h:3 msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Ny" --- Line 148 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/gtk/menus.ui.h:22 msgid "_Empty File" -msgstr "" +msgstr "_Tom fil" --- Line 152 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/gtk/menus.ui.h:23 msgid "_New Folder" -msgstr "" +msgstr "_Ny mappe" --- Line 156 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Open _With" -msgstr "" +msgstr "Åbn _med" --- Line 160 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Source Code Editor" -msgstr "" +msgstr "Kildekoderedigering" --- Line 164 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/gtk/menus.ui.h:26 msgid "_Open Containing Folder" -msgstr "" +msgstr "_Åbn indeholdende mappe" --- Line 168 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/gtk/menus.ui.h:27 msgid "_Open in Terminal" -msgstr "" +msgstr "_Åbn i terminal" --- Line 172 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/gtk/menus.ui.h:28 ../data/ui/gb-rename-file-popover.ui.h:2 msgid "_Rename" -msgstr "" +msgstr "_Omdøb" --- Line 176 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Mo_ve to Trash" -msgstr "" +msgstr "_Flyt til papirkurv" --- Line 180 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/gtk/menus.ui.h:30 -#, fuzzy msgid "_Build" -msgstr "Builder" +msgstr "_Kompilér" --- Line 184 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/gtk/menus.ui.h:31 msgid "_Rebuild" -msgstr "" +msgstr "_Genkompilér" --- Line 188 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/style-schemes/builder-dark.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Builder Dark" -msgstr "Builder" +msgstr "Builder mørk" --- Line 192 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/style-schemes/builder-dark.xml.h:2 msgid "Dark color scheme for Builder using the Tango color palette" -msgstr "" +msgstr "Mørkt farveskema til Builder, som bruger Tango-farvepaletten" --- Line 203 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/style-schemes/builder.xml.h:2 msgid "The default color scheme for Builder" -msgstr "" +msgstr "Standardfarveskemaet til Builder" --- Line 208 (gnome-builder.po.master.da.po) +# ? #: ../data/ui/gb-editor-frame.ui.h:1 msgid "OVR" -msgstr "" +msgstr "OVR" --- Line 248 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:9 msgid "Snippets (read-only)" -msgstr "" +msgstr "Tekststumper (skrivebeskyttet)" --- Line 273 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:6 #: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:12 msgid "Smart Backspace" -msgstr "" +msgstr "Smart tilbagetast" --- Line 309 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-editor-view.ui.h:3 msgid "" "Builder has discovered that this file has been modified externally. Would " "you like to reload the file?" -msgstr "" +msgstr "Builder har opdaget, at denne fil er blevet ændret af et andet program. Vil du genindlæse filen?" --- Line 313 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-editor-view.ui.h:4 -#, fuzzy msgid "Search Symbols" -msgstr "Søgeindstillinger" +msgstr "Symbolsøgning" --- Line 317 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-greeter-window.ui.h:1 msgid "Select a Project" -msgstr "" +msgstr "Vælg et projekt" --- Line 321 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-greeter-window.ui.h:2 msgid "Click an item to select" -msgstr "" +msgstr "Klik på et element for at vælge" --- Line 325 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-greeter-window.ui.h:5 msgid "Recent Projects" -msgstr "" +msgstr "Seneste projekter" --- Line 329 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-greeter-window.ui.h:6 msgid "Other Projects" -msgstr "" +msgstr "Andre projekter" --- Line 333 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-greeter-window.ui.h:7 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Fjern" --- Line 339 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-new-file-popover.ui.h:1 #: ../data/ui/gb-rename-file-popover.ui.h:1 #: ../src/project-tree/gb-new-file-popover.c:349 -#, fuzzy msgid "File Name" -msgstr "Skrifttypenavn" +msgstr "Filnavn" --- Line 343 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-new-file-popover.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "_Create" -msgstr "Skabt af:" +msgstr "_Opret" --- Line 348 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:1 #: ../src/dialogs/gb-new-project-dialog.c:354 msgid "New Project" -msgstr "" +msgstr "Nyt projekt" --- Line 352 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:3 -#, fuzzy msgid "_Continue" -msgstr "Kontekst" +msgstr "_Fortsæt" --- Line 356 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:4 msgid "From existing project on this computer" -msgstr "" +msgstr "Fra eksisterende projekt på denne computer" --- Line 360 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:5 msgid "From remote source code repository" -msgstr "" +msgstr "Fra fjernarkiv med kildekode" --- Line 369 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:7 -#, fuzzy msgid "Location" -msgstr "Dokumentation" +msgstr "Sted" --- Line 373 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:8 -#, fuzzy msgid "GNOME Version" -msgstr "GNOME Builder" +msgstr "GNOME-version" --- Line 381 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:10 msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Mønster" --- Line 389 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:12 msgid "user@host:repository.git" -msgstr "" +msgstr "bruger@vært:arkiv.git" --- Line 393 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:13 msgid "Enter the URL of your project's source code repository." -msgstr "" +msgstr "Indtast URL for projektets kildekodearkiv." --- Line 397 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:14 msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Mappe" --- Line 410 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "Font" -msgstr "Skrifttypenavn" +msgstr "Skrifttype" --- Line 414 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:3 -#, fuzzy msgid "Highlighting" -msgstr "Fremhæv aktuel linje" +msgstr "Fremhævning" --- Line 418 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:4 -#, fuzzy msgid "Display Document Changes" -msgstr "Vis dokumentændringer" +msgstr "Vis dokumentændringer" --- Line 429 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:6 -#, fuzzy msgid "Display Line Numbers" msgstr "Vis linjenumre" --- Line 433 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:7 -#, fuzzy msgid "Display the line numbers next to each line of the document." -msgstr "Vis linjenumre i dokumentet." +msgstr "Vis linjenummer ved siden af hver linje i dokumentet." --- Line 445 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:10 -#, fuzzy msgid "Highlight Matching Brackets" -msgstr "Fremhæv modsvarende klammer" +msgstr "Fremhæv modsvarende klammer" --- Line 453 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:12 msgid "Overview Map" -msgstr "" +msgstr "Oversigt" --- Line 457 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:13 -#, fuzzy msgid "Display Overview Map" -msgstr "Vis højremargen" +msgstr "Vis oversigt" --- Line 461 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:14 -#, fuzzy msgid "Display an overview map next to the source code editor." -msgstr "Brug VIM-inspireret modalredigering i kildekode-redigeringen." +msgstr "Vis en oversigt ved siden af kildekode-redigeringen." --- Line 465 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:15 msgid "Auto Hide Overview Map" -msgstr "" +msgstr "Skjul oversigt automatisk" --- Line 469 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:16 msgid "Automatically hide the overview map during periods of inactivity." -msgstr "" +msgstr "Skjul automatisk oversigten når der ikke er nogen aktivitet." --- Line 473 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:17 msgid "Cursor Placement" -msgstr "" +msgstr "Markøerplacering" --- Line 477 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:18 -#, fuzzy msgid "Restore Cursor Position" -msgstr "Gendan markørplacering" +msgstr "Gendan markørplacering" --- Line 486 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:20 -#, fuzzy msgid "Scroll Offset" -msgstr "Scroll-forskydning" +msgstr "Rulleforskydning" --- Line 495 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-git.ui.h:1 #: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:8 -#, fuzzy msgid "Version Control" -msgstr "Kontroller" +msgstr "Versionsstyring" --- Line 499 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-git.ui.h:2 msgid "Source Code Attribution" -msgstr "" +msgstr "Tilskrivning af kildekode" --- Line 503 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-git.ui.h:4 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-mail" --- Line 509 (gnome-builder.po.master.da.po) +# ? #: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:1 #: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:5 -#, fuzzy msgid "Code Insight" -msgstr "Kodeassistance" +msgstr "Kodeanalyse" --- Line 513 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:2 msgid "Semantic Language Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Semantisk fremhævning af sprog" --- Line 518 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:3 msgid "" "Highlight additional syntax based upon information found in the document." -msgstr "" +msgstr "Fremhæv yderligere syntaks baseret på information som findes i dokumentet." --- Line 522 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:4 -#, fuzzy msgid "Auto Completion" -msgstr "Aktivér ordfuldførelse" +msgstr "Autofuldførelse" --- Line 526 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:5 -#, fuzzy msgid "Suggest Snippet Completion" -msgstr "Foreslå ordfuldførelse" +msgstr "Foreslå fuldførelse af tekststumper" --- Line 530 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:6 msgid "Allow snippets to be inserted into the document." -msgstr "" +msgstr "Tillad at der indsættes tekststumper i dokumentet." --- Line 534 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:7 -#, fuzzy msgid "Suggest Word Completion" -msgstr "Foreslå ordfuldførelse" +msgstr "Foreslå ordfuldførelse" --- Line 538 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:8 -#, fuzzy msgid "Suggest completion of words found within all open documents." -msgstr "Foreslå fuldførelse af ord fundet inden i det aktuelle dokument." +msgstr "Foreslå fuldførelse af ord fundet inden i alle åbne dokumenter." --- Line 542 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:9 msgid "Suggest Completions using Ctags" -msgstr "" +msgstr "Foreslå fuldførelse ved brug af Ctags" --- Line 546 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:10 msgid "Use Ctags for completions in supported languages." -msgstr "" +msgstr "Brug Ctags til fuldførelse i understøttede sprog." --- Line 550 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:11 msgid "Suggest Completions using Clang (Experimental)" -msgstr "" +msgstr "Foreslå fuldførelse ved brug af Clang (Eksperimentel)" --- Line 554 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:12 msgid "Use Clang for completions in the C and C++ languages." -msgstr "" +msgstr "Brug Clang til fuldførelse i sprogene C og C++." --- Line 558 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:13 -#, fuzzy msgid "Suggest Completions using Jedi" -msgstr "Foreslå ordfuldførelse" +msgstr "Foreslå fuldføringer med Jedi" --- Line 562 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:14 msgid "Use Jedi for completions in the Python language." -msgstr "" +msgstr "Brug Jedi til fuldførelse i sproget Python." --- Line 567 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:1 #: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:6 msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Tastatur" --- Line 571 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:2 msgid "Key Binding Emulation" -msgstr "" +msgstr "Emulering af taster" --- Line 575 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:4 msgid "The default keybindings for Builder." -msgstr "" +msgstr "Standardtastebindinger for Builder." --- Line 579 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:5 msgid "Emacs Emulation" -msgstr "" +msgstr "Emacs-emulering" --- Line 583 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:6 msgid "Emulates familiar keybindings from the Emacs text editor." -msgstr "" +msgstr "Emulerer velkendte genvejstaster fra tekstredigeringen Emacs." --- Line 587 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:7 msgid "Vim Emulation" -msgstr "" +msgstr "Vim-emulering" --- Line 591 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:8 msgid "Emulates familiar keybindings from the Vim text editor." -msgstr "" +msgstr "Emulerer velkendte genvejstaster fra tekstredigeringen Vim." --- Line 595 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:9 msgid "Keyboard Movement" -msgstr "" +msgstr "Tastaturbevægelse" --- Line 609 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:13 msgid "" "Backspace will remove extra spaces to keep you aligned with your indentation " "width." -msgstr "" +msgstr "Tilbagetast vil slette ekstra mellemrum jævnfør kodeindrykning." --- Line 614 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-language.ui.h:1 #: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:4 msgid "Programming Languages" -msgstr "" +msgstr "Programmeringssprog" --- Line 619 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-plugins.ui.h:1 #: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:9 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Udvidelsesmoduler" --- Line 624 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-theme.ui.h:1 #: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:7 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema" --- Line 628 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-theme.ui.h:2 msgid "Night Mode" -msgstr "" +msgstr "Nattilstand" --- Line 632 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-theme.ui.h:3 -#, fuzzy msgid "Use dark colors for the application chrome." -msgstr "Parametrene for handlingen." +msgstr "Brug mørke farver for chrome-programmet." --- Line 636 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-theme.ui.h:4 -#, fuzzy msgid "Display Grid Pattern" -msgstr "Vis højremargen" +msgstr "Vis gittermønster" --- Line 640 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-page-theme.ui.h:5 -#, fuzzy msgid "Display a grid pattern under the source code." -msgstr "Vis et gittermønster i dokumentet." +msgstr "Vis et gittermønster under kildekoden." --- Line 649 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "Search Preferences…" -msgstr "Søgeindstillinger" +msgstr "Søgeindstillinger…" --- Line 654 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-projects-dialog.ui.h:1 #: ../src/dialogs/gb-projects-dialog.c:255 -#, fuzzy msgid "Select Project" -msgstr "Markering" +msgstr "Vælg projekt" --- Line 658 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-projects-dialog.ui.h:2 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Ny" --- Line 662 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-projects-dialog.ui.h:4 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Slet" --- Line 666 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:1 msgid "Editor Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Redigér genveje" --- Line 670 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:2 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generelt" --- Line 674 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:3 msgid "Global Search" -msgstr "" +msgstr "Global søgning" --- Line 678 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:5 -#, fuzzy msgid "Command Bar" -msgstr "Kommandohåndtering" +msgstr "Kommandobjælke" --- Line 684 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:6 #: ../plugins/terminal/gb-terminal-document.c:87 #: ../plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:101 msgid "Terminal" -msgstr "" +msgstr "Terminal" --- Line 688 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:7 msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Genvejstaster" --- Line 692 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:8 msgid "Panels" -msgstr "" +msgstr "Paneler" --- Line 696 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:9 msgid "Toggle left panel" -msgstr "" +msgstr "Slå venstre panel til eller fra" --- Line 700 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:10 msgid "Toggle right panel" -msgstr "" +msgstr "Slå højre panel til eller fra" --- Line 704 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:11 msgid "Toggle bottom panel" -msgstr "" +msgstr "Slå bundpanel til eller fra" --- Line 708 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:12 msgid "Touchpad gestures" -msgstr "" +msgstr "Pegepladegestusser" --- Line 712 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:13 -#, fuzzy msgid "Switch to the next document" -msgstr "Dokumentets titel." +msgstr "Gå til næste dokument" --- Line 716 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:14 msgid "Two finger swipe right" -msgstr "" +msgstr "Tofingerstrøg højre" --- Line 720 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:15 msgid "Switch to the previous document" -msgstr "" +msgstr "Skift til forrige dokument" --- Line 724 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:16 msgid "Two finger swipe left" -msgstr "" +msgstr "Tofingerstrøg venstre" --- Line 729 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:17 #: ../src/project-tree/gb-project-tree-builder.c:79 -#, fuzzy msgid "Files" -msgstr "Fil" +msgstr "Filer" --- Line 737 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:19 -#, fuzzy msgid "Open a document" -msgstr "Åbn dokument" +msgstr "Åbn et dokument" --- Line 741 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:20 -#, fuzzy msgid "Save the document" -msgstr "Gem dokument som" +msgstr "Gem dokumentet" --- Line 745 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:21 -#, fuzzy msgid "Close the document" -msgstr "_Luk dokument" +msgstr "Luk dokumentet" --- Line 749 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:22 msgid "Show list of open files" -msgstr "" +msgstr "Vis liste af åbne filer" --- Line 753 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:23 msgid "Switch to source or header" -msgstr "" +msgstr "Skift til kilde eller header" --- Line 757 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:24 msgid "Find and replace" -msgstr "" +msgstr "Søg og erstat" --- Line 761 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:25 msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Søg" --- Line 765 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:26 msgid "Find the next match" -msgstr "" +msgstr "Find næste" --- Line 769 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:27 msgid "Find the previous match" -msgstr "" +msgstr "Find forrige" --- Line 773 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:28 -#, fuzzy msgid "Clear highlight" -msgstr "Søgefremhæver" +msgstr "Ryd fremhævning" --- Line 777 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:29 msgid "Go to line" -msgstr "" +msgstr "Hop til linje" --- Line 781 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:30 msgid "Copy and Paste" -msgstr "" +msgstr "Kopiér og indsæt" --- Line 785 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:31 msgid "Copy selected text to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopiér markeret tekst til udklipsholderen" --- Line 789 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:32 msgid "Cut selected text to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Udklip markeret tekst til udklipsholderen" --- Line 793 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:33 msgid "Paste text from clipboard" -msgstr "" +msgstr "Indsæt tekst fra udklipsholderen" --- Line 797 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:34 msgid "Undo and Redo" -msgstr "" +msgstr "Fortryd og omgør" --- Line 801 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:35 msgid "Undo previous command" -msgstr "" +msgstr "Fortryd forrige kommando" --- Line 805 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:36 msgid "Redo previous command" -msgstr "" +msgstr "Omgør forrige kommando" --- Line 809 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:37 -#, fuzzy msgid "Editing" msgstr "Redigering" --- Line 813 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:38 msgid "Increment number at cursor" -msgstr "" +msgstr "Forøg tal ved markør med én" --- Line 817 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:39 msgid "Decrement number at cursor" -msgstr "" +msgstr "Formindsk tal ved markør med én" --- Line 821 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:40 msgid "Join selected lines" -msgstr "" +msgstr "Slå valgte linjer sammen" --- Line 825 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:41 msgid "Show completion window" -msgstr "" +msgstr "Vis fuldførelsesvindue" --- Line 829 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:42 msgid "Toggle overwrite" -msgstr "" +msgstr "Slå overskrivning til eller fra" --- Line 833 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:43 -#, fuzzy msgid "Navigation" -msgstr "Navigationsliste" +msgstr "Navigation" --- Line 837 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:44 msgid "Move to next error in file" -msgstr "" +msgstr "Gå til næste fejl i filen" --- Line 841 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:45 msgid "Move to previous error in file" -msgstr "" +msgstr "Gå til forrige fejl i filen" --- Line 845 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:46 msgid "Move to previous edit location" -msgstr "" +msgstr "Gå til forrige redigeringssted" --- Line 849 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:47 msgid "Move to next edit location" -msgstr "" +msgstr "Gå til næste redigeringssted" --- Line 853 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:48 msgid "Jump to definition of symbol" -msgstr "" +msgstr "Hop til definition af symbol" --- Line 857 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:49 -#, fuzzy msgid "Move viewport up within the file" -msgstr "Linjen inde i filen." +msgstr "Flyt visning op inden i filen" --- Line 861 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:50 -#, fuzzy msgid "Move viewport down within the file" -msgstr "Linjen inde i filen." +msgstr "Flyt visning ned inden i filen" --- Line 865 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:51 msgid "Move viewport to end of file" -msgstr "" +msgstr "Flyt visning til slutningen af filen" --- Line 869 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:52 msgid "Move viewport to beginning of file" -msgstr "" +msgstr "Flyt visning til begyndelsen af filen" --- Line 873 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:53 -#, fuzzy msgid "Move to matching bracket" -msgstr "Indsæt modsvarende parentes" +msgstr "Gå til modsvarende parentes" --- Line 877 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:54 -#, fuzzy msgid "Selections" -msgstr "Markering" +msgstr "Markeringer" --- Line 881 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:55 -#, fuzzy msgid "Select all" -msgstr "Markering" +msgstr "Markér alt" --- Line 885 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:56 msgid "Unselect all" -msgstr "" +msgstr "Fjern markering" --- Line 889 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:57 msgid "Terminal Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Terminalgenveje" --- Line 893 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-view.ui.h:1 msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Opdel" --- Line 897 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-view.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "Split Left" -msgstr "Opdel dokumentet mod venstre" +msgstr "Opdel til venstre" --- Line 901 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-view.ui.h:3 -#, fuzzy msgid "Split Right" -msgstr "Opdel dokumentet mod højre" +msgstr "Opdel til højre" --- Line 905 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-view.ui.h:4 -#, fuzzy msgid "Split Down" -msgstr "Opdel dokumentet mod venstre" +msgstr "Opdel nede" --- Line 909 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-view.ui.h:5 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Flyt" --- Line 913 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-view.ui.h:6 -#, fuzzy msgid "Move Left" -msgstr "Flyt dokument til _venstre" +msgstr "Flyt til venstre" --- Line 917 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-view.ui.h:7 -#, fuzzy msgid "Move Right" -msgstr "Flyt dokument til _højre" +msgstr "Flyt til højre" --- Line 925 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-view.ui.h:9 -#, fuzzy msgid "_Save As" -msgstr "Gem _som" +msgstr "_Gem som" --- Line 929 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-view.ui.h:10 -#, fuzzy msgid "Print" -msgstr "_Udskriv…" +msgstr "Udskriv" --- Line 937 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../data/ui/gb-workbench.ui.h:2 msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Projekt" --- Line 941 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/editorconfig/ide-editorconfig-file-settings.c:153 -#, fuzzy msgid "No file was provided." -msgstr "Ingen fil var valgt." +msgstr "Der blev ikke givet nogen fil." --- Line 945 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:167 msgid "Cannot provide diff, no backing file provided." -msgstr "" +msgstr "Kan ikke generere en diff; ingen støttefil givet." --- Line 950 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:537 #, c-format msgid "Repository does not have a working directory." -msgstr "" +msgstr "Arkivet har ingen arbejdsmappe." --- Line 955 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:548 #, c-format msgid "File is not under control of git working directory." -msgstr "" +msgstr "Filen er ikke under kontrol i git-arbejdsmappe." --- Line 960 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:614 #, c-format msgid "The requested file does not exist within the git index." -msgstr "" +msgstr "Den forespurgte fil findes ikke i git-indekset." --- Line 964 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/gjs/ide-gjs-script.cpp:76 msgid "Attempt to load a GJS script with no filename." -msgstr "" +msgstr "Forsøg at indlæse et GJS-script uden filnavn." --- Line 968 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/gjs/ide-gjs-script.cpp:103 -#, fuzzy msgid "Failed to create JavaScript context." -msgstr "Kunne ikke finde konfiguration til uncrustify." +msgstr "Kunne ikke oprette JavaScript-kontekst." --- Line 972 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/gjs/ide-gjs-script.cpp:128 msgid "Failed to set IdeContext in JavaScript runtime." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke sætte IdeContext i JavaScript-kørselsmiljø." --- Line 977 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/gjs/ide-gjs-script.cpp:202 #: ../libide/pygobject/ide-pygobject-script.c:254 -#, fuzzy msgid "The filename for the script was not provided." -msgstr "Sproget for tekststumpen." +msgstr "Der blev ikke givet noget filnavn for scriptet." --- Line 982 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/gjs/ide-gjs-script.cpp:213 #: ../libide/pygobject/ide-pygobject-script.c:265 msgid "The script must be on a local filesystem." -msgstr "" +msgstr "Scriptet skal være på et lokalt filsystem." --- Line 987 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/gjs/ide-gjs-script.cpp:222 #, c-format msgid "The script \"%s\" is not a JavaScript file." -msgstr "" +msgstr "Scriptet \"%s\" er ikke en JavaScript-fil." --- Line 992 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/gsettings/ide-language-defaults.c:177 #, c-format msgid "%s contained invalid ASCII" -msgstr "" +msgstr "%s indeholdt ugyldig ASCII" --- Line 997 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/gsettings/ide-language-defaults.c:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse integer from \"%s\"" -msgstr "Kunne ikke åbne mappe: %s" +msgstr "Kunne ikke fortolke heltal fra \"%s\"" --- Line 1001 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/gsettings/ide-language-defaults.c:270 msgid "language defaults missing version in [global] group." -msgstr "" +msgstr "standardopsætning for sprog mangler version if [global]-gruppen." --- Line 1005 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/gsettings/ide-language-defaults.c:362 msgid "Failed to initialize defaults." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke initialisere standardopsætning." --- Line 1009 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/ide-back-forward-list.c:722 msgid "File contained invalid UTF-8" -msgstr "" +msgstr "Fil indeholdt ugyldig UTF-8" --- Line 1013 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/ide-buffer.c:1991 msgid "The current language lacks a symbol resolver." -msgstr "" +msgstr "Det nuværende sprog mangler en symbolgenkender." --- Line 1017 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/ide-buffer-manager.c:604 -#, fuzzy msgid "File too large to be opened." -msgstr "Pango-opmærkningen, som skal renderes." +msgstr "Filen er for stor til at kunne åbnes." --- Line 1021 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/ide-buffer-manager.c:1425 msgid "Words" -msgstr "" +msgstr "Ord" --- Line 1026 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/ide-buffer-manager.c:1636 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsaved document %u" -msgstr "unavngivet dokument %u" +msgstr "ugemt dokument %u" --- Line 1030 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/ide-buffer-manager.c:1670 -#, fuzzy msgid "Failed to save buffer, ignoring reclamation." -msgstr "Kunne ikke finde konfiguration til uncrustify." +msgstr "Kunne ikke gemme buffer; ignorerer reklamation." --- Line 1035 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/ide-builder.c:50 #, c-format msgid "%s does not implement build_async()" -msgstr "" +msgstr "%s implementerer ikke build_async()" --- Line 1039 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/ide-builder.c:56 msgid "No implementation of build_async()" -msgstr "" +msgstr "Ingen implementation af build_async()" --- Line 1043 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/ide-build-result.c:156 -#, fuzzy msgid "Failed to open stderr stream." -msgstr "Kunne ikke åbne mappe: %s" +msgstr "Kunne ikke åbne stderr-strøm." --- Line 1047 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/ide-build-result.c:186 -#, fuzzy msgid "Failed to open stdout stream." -msgstr "Kunne ikke åbne mappe: %s" +msgstr "Kunne ikke åbne stdout-strøm." --- Line 1052 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/ide-build-system.c:229 #, c-format msgid "%s() is not supported on %s build system." -msgstr "" +msgstr "%s() understøtttes ikke på %s-kompileringssystemet." --- Line 1057 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/ide.c:71 #, c-format msgid "You must call %s() before using libide." -msgstr "" +msgstr "Du skal kalde %s() før du bruger libide." --- Line 1061 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/ide.c:136 msgid "Builder requires libgit2-glib with threading support." -msgstr "" +msgstr "Builder kræver libgit2-glib med trådunderstøttelse." --- Line 1065 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/ide.c:142 msgid "Builder requires libgit2-glib with SSH support." -msgstr "" +msgstr "Builder kræver libgit2-glib med SSH-understøttelse." --- Line 1070 (gnome-builder.po.master.da.po) +# ? #: ../libide/ide-context.c:1666 msgid "An unload request is already pending" -msgstr "" +msgstr "Der venter allerede en forespørgsel om af-indlæsning" --- Line 1074 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/ide-context.c:1781 msgid "Context has already been restored." -msgstr "" +msgstr "Konteksten er allerede blevet gendannet." --- Line 1079 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/ide-device-manager.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The device \"%s\" could not be found." -msgstr "Udbyderen kunne ikke findes." +msgstr "Enheden \"%s\" kunne ikke findes." --- Line 1084 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/ide-object.c:285 #, c-format msgid "No implementations of extension point \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Ingen implementering af udvidelsespunkt \"%s\"." --- Line 1088 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/ide-object.c:377 -#, fuzzy msgid "Failed to locate build system plugin." -msgstr "Kunne ikke finde konfiguration til uncrustify." +msgstr "Kunne ikke finde udvidelsesmodul til kompileringssystem." --- Line 1092 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/ide-object.c:464 msgid "No such extension point." -msgstr "" +msgstr "Intet sådant udvidelsespunkt." --- Line 1096 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/ide-object.c:474 msgid "No implementations of extension point." -msgstr "" +msgstr "Ingen implementation af udvidelsespunkt." --- Line 1100 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/ide-project.c:463 msgid "Destination file must be within the project tree." -msgstr "" +msgstr "Målfilen skal være i projekttræet." --- Line 1104 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/ide-project.c:593 msgid "File must be within the project tree." -msgstr "" +msgstr "Filen skal være i projekttræet." --- Line 1109 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/ide-recent-projects.c:377 #, c-format msgid "%s() may only be executed once" -msgstr "" +msgstr "%s() kan kun køres én gang" --- Line 1114 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/ide-script.c:205 #, c-format msgid "%s has not implemented GAsyncInitable." -msgstr "" +msgstr "%s har ikke implementeret GAsyncInitable." --- Line 1142 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/ide-source-view.c:4563 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Indsæt \"%s\"" --- Line 1147 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/ide-source-view.c:4565 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Erstat \"%s\" med \"%s\"" --- Line 1151 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/ide-source-view.c:4683 msgid "Apply Fix-It" -msgstr "" +msgstr "Anvend Fix-It" --- Line 1155 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/ide-source-view.c:4726 -#, fuzzy msgid "Join Lines" -msgstr "Vis gitterlinjer" +msgstr "Slå linjer sammen" --- Line 1159 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/ide-source-view.c:4737 -#, fuzzy msgid "Sort Lines" -msgstr "Vis gitterlinjer" +msgstr "Sortér linjer" --- Line 1163 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/ide-source-view.c:4756 msgid "Go to Definition" -msgstr "" +msgstr "Gå til definition" --- Line 1167 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/pygobject/ide-pygobject-script.c:135 msgid "Attempt to load a PyGObject script with no filename." -msgstr "" +msgstr "Forsøg at indlæse et PyBObject-script uden filnavn." --- Line 1172 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../libide/pygobject/ide-pygobject-script.c:274 #, c-format msgid "The script \"%s\" is not a PyGObject file." -msgstr "" +msgstr "Scriptet \"%s\" er ikke en PyGObject-fil." --- Line 1176 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-system.c:175 -#, fuzzy msgid "Failed to locate configure.ac" -msgstr "Kunne ikke finde konfiguration til uncrustify." +msgstr "Kunne ikke finde configure.ac" --- Line 1180 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:270 msgid "Directory must be on a locally mounted filesystem." -msgstr "" +msgstr "Mappen skal være på et lokalt monteret filsystem." --- Line 1184 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:641 -#, fuzzy msgid "Cannot execute build task more than once." -msgstr "Kan ikke tilføje udbyder mere end en gang." +msgstr "Kan ikke køre kompileringsopgave mere end én gang." --- Line 1188 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:726 -#, fuzzy msgid "Failed to create build directory." -msgstr "Kunne ikke åbne mappe: %s" +msgstr "Kunne ikke åbne kompileringsmappe." --- Line 1193 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:735 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" er ikke en mappe." --- Line 1198 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:774 #, c-format msgid "autogen.sh is missing from project directory (%s)." -msgstr "" +msgstr "autogen.sh mangler fra projektmappen (%s)." --- Line 1202 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:784 msgid "autogen.sh is not executable." -msgstr "" +msgstr "autogen.sh er ikke eksekverbar." --- Line 1207 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:814 #, c-format msgid "autogen.sh failed to create configure (%s)" -msgstr "" +msgstr "autogen.sh kunne ikke oprette configure (%s)" --- Line 1211 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/autotools/ide-makecache.c:999 msgid "Invalid makefile provided, ignoring." -msgstr "" +msgstr "Ugyldig makefil givet; ignorerer." --- Line 1215 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/clang/ide-clang-completion-provider.c:200 msgid "Clang" -msgstr "" +msgstr "Clang" --- Line 1219 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/clang/ide-clang-service.c:266 msgid "Unknown failure" -msgstr "" +msgstr "Ukendt fejl" --- Line 1223 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/clang/ide-clang-service.c:270 msgid "Clang crashed" -msgstr "" +msgstr "Clang brød ned" --- Line 1227 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/clang/ide-clang-service.c:274 msgid "Invalid arguments" -msgstr "" +msgstr "Ugyldige argumenter" --- Line 1231 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/clang/ide-clang-service.c:278 msgid "AST read error" -msgstr "" +msgstr "AST-læsefejl" --- Line 1236 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/clang/ide-clang-service.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create translation unit: %s" -msgstr "Kunne ikke hente va_list-værdi: %s" +msgstr "Kunne ikke oprette oversættelsesenhed: %s" --- Line 1240 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/clang/ide-clang-service.c:399 msgid "File must be saved locally to parse." -msgstr "" +msgstr "Filen skal gemmes lokalt for at kunne fortolkes." --- Line 1244 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/clang/ide-clang-symbol-node.c:149 msgid "anonymous" -msgstr "" +msgstr "anonym" --- Line 1248 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/clang/ide-clang-translation-unit.c:654 msgid "clang_codeCompleteAt() only works on local files" -msgstr "" +msgstr "clang_codeCompleteAt() virker kun på lokale filer" --- Line 1262 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/command-bar/gb-vim.c:83 #, c-format msgid "Number required" -msgstr "" +msgstr "Tal påkrævet" --- Line 1267 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/command-bar/gb-vim.c:93 #, c-format msgid "%s is invalid for %s" -msgstr "" +msgstr "%s er ugyldig for %s" --- Line 1272 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/command-bar/gb-vim.c:151 #, c-format msgid "Cannot find language '%s'" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke finde sproget \"%s\"" --- Line 1277 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/command-bar/gb-vim.c:348 #, c-format msgid "Unknown option: %s" -msgstr "" +msgstr "Ukendt indstilling: %s" --- Line 1282 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/command-bar/gb-vim.c:387 #, c-format msgid "Cannot find colorscheme '%s'" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke finde farveskema \"%s\"" --- Line 1287 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/command-bar/gb-vim.c:423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to locate working directory" -msgstr "Kunne ikke åbne mappe: %s" +msgstr "Kunne ikke finde arbejdsmappe" --- Line 1292 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/command-bar/gb-vim.c:547 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid :syntax subcommand: %s" -msgstr "Ugyldig tekststump på linje %d: %s" +msgstr "Ugyldig :syntax-underkommando: %s" --- Line 1297 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/command-bar/gb-vim.c:874 #, c-format msgid "Invalid search and replace request" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig søg- og erstat-forespørgsel" --- Line 1302 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/command-bar/gb-vim.c:960 #, c-format msgid "vim mode requires GtkSourceView" -msgstr "" +msgstr "vim-tilstand kræver GtkSourceView" --- Line 1307 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/command-bar/gb-vim.c:990 #, c-format msgid "Not an editor command: %s" -msgstr "" +msgstr "Ikke kommendo til redigeringsprogram: %s" --- Line 1312 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/c-pack/ide-c-format-provider.c:281 #: ../plugins/python-pack/ide-python-format-provider.c:238 msgid "Format Strings" -msgstr "" +msgstr "Formatstrenge" --- Line 1316 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/ctags/ide-ctags-completion-provider.c:179 msgid "CTags" -msgstr "" +msgstr "CTags" --- Line 1331 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/device-manager/gb-device-manager-panel.c:75 -#, fuzzy msgid "Device Manager" -msgstr "Dokumenthåndtering" +msgstr "Enhedshåndtering" --- Line 1339 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-diagnostic-provider.c:336 msgid "Code assistance requires a local file." -msgstr "" +msgstr "Kodeassistance kræver en lokal fil." --- Line 1343 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-service.c:168 msgid "No language specified" -msgstr "" +msgstr "Intet sprog angivet" --- Line 1347 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:88 -#, fuzzy msgid "Preview as HTML" -msgstr "_Forhåndsvis" +msgstr "Forhåndsvisning som HTML" --- Line 1351 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/mingw/ide-mingw-device-provider.c:95 msgid "MinGW (64-bit)" -msgstr "" +msgstr "MinGW (64-bit)" --- Line 1355 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/mingw/ide-mingw-device-provider.c:107 msgid "MinGW (32-bit)" -msgstr "" +msgstr "MinGW (32-bit)" --- Line 1359 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/symbol-tree/symbol-tree.c:187 msgid "Current language does not support symbol resolvers" -msgstr "" +msgstr "Nuværende sprog understøtter ikke symbolgenkendere" --- Line 1363 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/symbol-tree/symbol-tree.c:211 msgid "Symbol Tree" -msgstr "" +msgstr "Symboltræ" --- Line 1367 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/sysmon/gb-sysmon-addin.c:64 -#, fuzzy msgid "System Monitor" -msgstr "Ændringsovervågning" +msgstr "Systemovervågning" --- Line 1372 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/terminal/gb-terminal-document.c:64 #, c-format msgid "Terminal (%s)" -msgstr "" +msgstr "Terminal (%s)" --- Line 1376 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:300 -#, fuzzy msgid "Save Terminal Content As" -msgstr "Gem dokument som" +msgstr "Gem indhold af terminal som" --- Line 1402 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/app/gb-application-actions.c:157 msgid "An IDE for GNOME" -msgstr "" +msgstr "En IDE til GNOME" --- Line 1410 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/app/gb-application-actions.c:164 msgid "translator-credits" msgstr "" "Kris Thomsen\n" +"Ask Hjorth Larsen\n" "\n" "Dansk-gruppen \n" "Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk" --- Line 1419 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/app/gb-application-actions.c:167 -#, fuzzy msgid "Learn more about GNOME Builder" -msgstr "GNOME Builder" +msgstr "Mere om GNOME Builder" --- Line 1423 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/app/gb-application-actions.c:170 -#, fuzzy msgid "Funded By" -msgstr "Finansieret af:" +msgstr "Finansieret af" --- Line 1427 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/app/gb-application.c:642 msgid "Run Builder in standalone mode" -msgstr "" +msgstr "Kør Builder i selvstændig tilstand" --- Line 1431 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/app/gb-application.c:648 msgid "Show the application's version" -msgstr "" +msgstr "Vis programversion" --- Line 1435 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/app/gb-application.c:654 msgid "Increase verbosity. May be specified multiple times." -msgstr "" +msgstr "Udskriv flere detaljer. Kan gives flere gange." --- Line 1439 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/dialogs/gb-new-project-dialog.c:347 msgid "Select Project File" -msgstr "" +msgstr "Vælg projektfil" --- Line 1443 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/dialogs/gb-new-project-dialog.c:374 -#, fuzzy msgid "Clone Repository" -msgstr "Arkiv" +msgstr "Klon arkiv" --- Line 1447 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/dialogs/gb-new-project-dialog.c:394 msgid "Autotools Project (configure.ac)" -msgstr "" +msgstr "Autotools-projekt (configure.ac)" --- Line 1451 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/dialogs/gb-new-project-dialog.c:400 msgid "Any Directory" -msgstr "" +msgstr "Enhver mappe" --- Line 1455 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/dialogs/gb-new-project-dialog.c:527 msgid "A valid Git URL is required" -msgstr "" +msgstr "Der kræves en gyldig Git-URL" --- Line 1459 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/dialogs/gb-new-project-dialog.c:666 msgid "Directory|Projects" -msgstr "" +msgstr "Mappe|Projekter" --- Line 1463 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/dialogs/gb-projects-dialog.c:244 msgid "(Click on items to select them)" -msgstr "" +msgstr "(Klik på elementer for at vælge dem)" --- Line 1477 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/editor/gb-editor-frame.c:663 msgid "Re_veal in Project Tree" -msgstr "" +msgstr "_Synliggør i projekttræ" --- Line 1482 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/editor/gb-editor-settings-widget.c:189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (read-only)" -msgstr "%s (Skrivebeskyttet)" +msgstr "%s (skrivebeskyttet)" --- Line 1486 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/editor/gb-editor-view-actions.c:304 -#, fuzzy msgid "Save Document" -msgstr "Gem dokument som" +msgstr "Gem dokument" --- Line 1534 (gnome-builder.po.master.da.po) #. To translators: This is a list of keywords for the preferences page #: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:131 msgid "minimap mini map overview over view" -msgstr "" +msgstr "minikort mini kort oversigt" --- Line 1539 (gnome-builder.po.master.da.po) #. To translators: This is a list of keywords for the preferences page #: ../src/preferences/gb-preferences-page-git.c:169 -#, fuzzy msgid "git author name surname attribution source code" -msgstr "git forfatter navn efternavn" +msgstr "git forfatter navn efternavn kilde kode" --- Line 1544 (gnome-builder.po.master.da.po) #. To translators: This is a list of keywords for the preferences page #: ../src/preferences/gb-preferences-page-git.c:175 -#, fuzzy msgid "git author email mail address attribute source code" -msgstr "git forfatter e-post post adresse" +msgstr "git forfatter e-post post adresse attribut kilde kode" --- Line 1554 (gnome-builder.po.master.da.po) #. To translators: This is a list of keywords for the preferences page #: ../src/preferences/gb-preferences-page-insight.c:66 msgid "experimental clang autocompletion auto complete" -msgstr "" +msgstr "eksperimentel clang autofuldførelse auto fuldfør" --- Line 1559 (gnome-builder.po.master.da.po) #. To translators: This is a list of keywords for the preferences page #: ../src/preferences/gb-preferences-page-insight.c:71 msgid "exuberant ctags tags autocompletion auto complete" -msgstr "" +msgstr "exuberant ctags tags mærker autofuldførelse auto fuldfør" --- Line 1564 (gnome-builder.po.master.da.po) #. To translators: This is a list of keywords for the preferences page #: ../src/preferences/gb-preferences-page-insight.c:76 -#, fuzzy msgid "jedi python autocompletion auto complete" -msgstr "ord auto fuldførelse foreslå fandt dokument" +msgstr "jedi python autofuldførelse auto fuldfør" --- Line 1569 (gnome-builder.po.master.da.po) #. To translators: This is a list of keywords for the preferences page #: ../src/preferences/gb-preferences-page-insight.c:81 msgid "snippets autocompletion auto complete" -msgstr "" +msgstr "tekststumper autofuldførelse auto fuldfør" --- Line 1574 (gnome-builder.po.master.da.po) #. To translators: This is a list of keywords for the preferences page #: ../src/preferences/gb-preferences-page-insight.c:86 msgid "semantic highlighting color goto declaration definition" -msgstr "" +msgstr "semantisk frehævelse farve goto erklæring definition" --- Line 1579 (gnome-builder.po.master.da.po) #. To translators: This is a list of keywords for the preferences page #: ../src/preferences/gb-preferences-page-keybindings.c:64 -#, fuzzy msgid "default builder keybindings" -msgstr "Kunne ikke indlæse genvejstaster." +msgstr "standardgenvejstaster for builder" --- Line 1584 (gnome-builder.po.master.da.po) #. To translators: This is a list of keywords for the preferences page #: ../src/preferences/gb-preferences-page-keybindings.c:69 -#, fuzzy msgid "emacs keybindings modal" -msgstr "emacs modal" +msgstr "emacs tastegenveje genvejstaster modal" --- Line 1589 (gnome-builder.po.master.da.po) #. To translators: This is a list of keywords for the preferences page #: ../src/preferences/gb-preferences-page-keybindings.c:74 -#, fuzzy msgid "vim keybindings modal" -msgstr "vim modal" +msgstr "vim tastegenveje genvejstaster modal" --- Line 1599 (gnome-builder.po.master.da.po) #. To translators: This is a list of keywords for the preferences page #: ../src/preferences/gb-preferences-page-keybindings.c:85 msgid "smart back backspace indent align" -msgstr "" +msgstr "smart indrykning med tilbagetast" --- Line 1609 (gnome-builder.po.master.da.po) #. To translators: This is a list of keywords for the preferences page #: ../src/preferences/gb-preferences-page-theme.c:119 -#, fuzzy msgid "source style scheme source tango solarized builder syntax" -msgstr "kilde stil skema kilde tango solariseret builder" +msgstr "kilde stil skema kilde tango solariseret builder syntaks" --- Line 1614 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/project-tree/gb-new-file-popover.c:124 #: ../src/project-tree/gb-rename-file-popover.c:142 msgid "A folder with that name already exists." -msgstr "" +msgstr "Der findes allerede en mappe med det navn." --- Line 1619 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/project-tree/gb-new-file-popover.c:127 #: ../src/project-tree/gb-rename-file-popover.c:145 msgid "A file with that name already exists." -msgstr "" +msgstr "Der findes allerede en fil med det navn." --- Line 1623 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/project-tree/gb-new-file-popover.c:351 -#, fuzzy msgid "Folder Name" -msgstr "Skrifttypenavn" +msgstr "Mappenavn" --- Line 1628 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/project-tree/gb-rename-file-popover.c:80 #, c-format msgid "Rename %s" -msgstr "" +msgstr "Omdøb %s" --- Line 1632 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/project-tree/gb-rename-file-popover.c:173 msgid "File name must not contain subdirectories." -msgstr "" +msgstr "Filnavnet må ikke indeholde undermapper." --- Line 1646 (gnome-builder.po.master.da.po) +# %s er et tal jf. omkringliggende kildekode #: ../src/search/gb-search-display-group.c:182 #, c-format msgid "%s more" -msgstr "" +msgstr "%s mere" --- Line 1650 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/shortcuts/gb-shortcuts-dialog.c:937 -#, fuzzy msgid "Search Shortcuts" -msgstr "Søg i dokumenter" +msgstr "Søgegenveje" --- Line 1654 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/shortcuts/gb-shortcuts-dialog.c:964 -#, fuzzy msgid "Search Results" -msgstr "Søgeindstillinger" +msgstr "Søgeresultater" --- Line 1658 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/util/gb-file-manager.c:64 msgid "File path is NULL" -msgstr "" +msgstr "Filsti er NULL" --- Line 1662 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/util/gb-file-manager.c:73 ../src/util/gb-file-manager.c:84 msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char" -msgstr "" +msgstr "Fejl ved konvertering af UTF-8-filnavn til wide char" --- Line 1666 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/util/gb-file-manager.c:92 msgid "ILCreateFromPath() failed" -msgstr "" +msgstr "ILCreateFromPath() mislykkedes" --- Line 1671 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/util/gb-file-manager.c:129 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL." -msgstr "" +msgstr "Kan ikke konvertere \"%s\" til en gyldig NSURL." --- Line 1675 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/util/gb-file-manager.c:157 msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: " -msgstr "" +msgstr "Forbindelse til org.freedesktop.FileMManager1 mislykkedes: " --- Line 1679 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/util/gb-file-manager.c:181 msgid "Calling ShowItems failed: " -msgstr "" +msgstr "Kald til ShowItems mislykkeddes: " --- Line 1683 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/util/gb-glib.c:55 msgid "Just now" -msgstr "" +msgstr "Lige nu" --- Line 1687 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/util/gb-glib.c:57 msgid "An hour ago" -msgstr "" +msgstr "En time siden" --- Line 1691 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/util/gb-glib.c:59 msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "I går" --- Line 1695 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/util/gb-glib.c:65 msgid "About a year ago" -msgstr "" +msgstr "Omkring et år siden" --- Line 1700 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/util/gb-glib.c:69 #, c-format msgid "About %u years ago" -msgstr "" +msgstr "Omkring %u år siden" --- Line 1713 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/workbench/gb-workbench.c:151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s - Builder" -msgstr "Builder" +msgstr "%s - Builder" --- Line 1717 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/workbench/gb-workbench.c:919 -#, fuzzy msgid "Build Failure" -msgstr "Builder" +msgstr "Kompileringsfejl" --- Line 1721 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../src/workbench/gb-workbench.c:966 msgid "Project build system does not support building" -msgstr "" +msgstr "Projektkompileringssystemet understøtter ikke kompilering" --- Line 1727 (gnome-builder.po.master.da.po) +# ? #: ../tools/ide-build.c:81 ../tools/ide-build.c:85 #, c-format msgid "===============\n" -msgstr "" +msgstr "===============\n" --- Line 1732 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../tools/ide-build.c:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " Build Failure: %s\n" -msgstr "uncrustify-fejl: %s" +msgstr "Kompileringsfejl: %s\n" --- Line 1736 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../tools/ide-build.c:83 msgid " Build ran for: %" -msgstr "" +msgstr " Kompilering kørte i: %" --- Line 1742 (gnome-builder.po.master.da.po) +# ?? #: ../tools/ide-build.c:90 ../tools/ide-build.c:94 #, c-format msgid "=================\n" -msgstr "" +msgstr "=================\n" --- Line 1747 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../tools/ide-build.c:91 #, c-format msgid " Build Successful\n" -msgstr "" +msgstr " Kompilering fuldført\n" --- Line 1751 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../tools/ide-build.c:92 msgid " Build ran for: %" -msgstr "" +msgstr " Kompilering kørte i: %" --- Line 1756 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../tools/ide-build.c:200 ../tools/ide-build.c:206 #, c-format msgid "========================\n" -msgstr "" +msgstr "========================\n" --- Line 1761 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../tools/ide-build.c:201 #, c-format msgid " Project Name: %s\n" -msgstr "" +msgstr " Projektnavn: %s\n" --- Line 1766 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../tools/ide-build.c:202 #, c-format msgid " Version Control System: %s\n" -msgstr "" +msgstr " Versionskontrolsystem: %s\n" --- Line 1771 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../tools/ide-build.c:203 #, c-format msgid " Build System: %s\n" -msgstr "" +msgstr " Kompileringssystem: %s\n" --- Line 1776 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../tools/ide-build.c:204 #, c-format msgid " Build Date and Time: %s\n" -msgstr "" +msgstr " Kompileringstidspunkt: %s\n" --- Line 1781 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../tools/ide-build.c:205 #, c-format msgid " Building for Device: %s (%s)\n" -msgstr "" +msgstr " Kompilerer for enhed: %s (%s)\n" --- Line 1786 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../tools/ide-build.c:288 #, c-format msgid "Timed out while waiting for devices to settle.\n" -msgstr "" +msgstr "Ventetid på stabilisering af enheder udløb.\n" --- Line 1791 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../tools/ide-build.c:346 #, c-format msgid "Waiting up to 60 seconds for devices to settle. Ctrl+C to exit.\n" -msgstr "" +msgstr "Venter op til 60 sekunder på at enhederne stabiliseres. Ctrl+C afslutter.\n" --- Line 1795 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../tools/ide-build.c:355 msgid "The target device we are building for." -msgstr "" +msgstr "Målenheden, vi kompilerer for." --- Line 1799 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../tools/ide-build.c:356 msgid "DEVICE_ID" -msgstr "" +msgstr "ENHEDSID" --- Line 1803 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../tools/ide-build.c:359 msgid "Clean and rebuild the project." -msgstr "" +msgstr "Ryd og genkompilér projektet." --- Line 1807 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../tools/ide-build.c:361 msgid "Increase parallelism in the build." -msgstr "" +msgstr "Forøg parallelisering af kompilering." --- Line 1811 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../tools/ide-build.c:362 msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" --- Line 1815 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../tools/ide-build.c:373 msgid "- Build the project." -msgstr "" +msgstr "- Kompilér projektet." --- Line 1819 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../tools/ide-list-build-flags.c:115 msgid "- Get build flags for a project file" -msgstr "" +msgstr "- Hent kompileringstilvalg for en projektfil" --- Line 1823 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../tools/ide-list-devices.c:109 msgid "- List devices found on the system." -msgstr "" +msgstr "- Vist enhederne, som findes på systemet." --- Line 1828 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../tools/ide-list-diagnostics.c:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to diagnose: %s\n" -msgstr "Kunne ikke indlæse fil: %s: %s" +msgstr "Kunne ikke diagnosticere: %s\n" --- Line 1833 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../tools/ide-list-diagnostics.c:250 #, c-format msgid "No such file in project: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Ingen sådan fil i projektet: %s\n" --- Line 1837 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../tools/ide-list-diagnostics.c:284 msgid "- List diagnostics for a file." -msgstr "" +msgstr "- Vis diagnostik for en fil." --- Line 1841 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../tools/ide-list-files.c:127 ../tools/ide-list-file-settings.c:207 msgid "- List files found in project." -msgstr "" +msgstr "- Vis filer i projektet." --- Line 1846 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../tools/ide-list-file-settings.c:182 #, c-format msgid "No files provided to load settings for.\n" -msgstr "" +msgstr "Ingen filer givet, som der kunne indlæses indstillinger for.\n" --- Line 1850 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../tools/ide-mine-projects.c:87 msgid "- discover projects" -msgstr "" +msgstr "- find projekter" --- Line 1855 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../tools/ide-search.c:68 #, c-format msgid "%s results\n" -msgstr "" +msgstr "%s resultater\n" --- Line 1859 (gnome-builder.po.master.da.po) #: ../tools/ide-search.c:120 msgid "PROJECT_FILE [SEARCH TERMS...]" -msgstr "" +msgstr "PROJEKTFIL [SØGEORD...]" ============================================================================= Number of messages: 334 =============================================================================