--- Line 11 apostrophe.po-ui.main.da.po --- # Danish translation for apostrophe. -# Copyright (C) 2022-2023 apostrophe's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2022-2024 apostrophe's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the apostrophe package. -# Ask Hjorth Larsen , 2022-2023. +# Ask Hjorth Larsen , 2022-2024. # # toast --> banner # # https://developer.gnome.org/hig/patterns/feedback/toasts.html # https://developer.gnome.org/documentation/tutorials/beginners/getting_started/adding_toasts.html # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apostrophe main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/apostrophe/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-08 20:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-14 18:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-14 00:36+0100\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" --- Line 240 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Export.ui:21 msgid "Formats" -msgstr "" +msgstr "Formater" --- Line 281 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Export.ui:144 -#, fuzzy -#| msgid "Self-contained" msgid "Self-Contained" msgstr "Selvstændig" --- Line 297 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Export.ui:162 -#, fuzzy -#| msgid "Highlight style" msgid "Highlight Style" msgstr "Stil for syntaksfremhævning" --- Line 306 apostrophe.po-ui.main.da.po --- # Næste streng virker som forklaring #: data/ui/Export.ui:178 -#, fuzzy -#| msgid "Incremental bullets" msgid "Incremental Bullets" msgstr "Et punkt ad gangen" --- Line 322 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Headerbar.ui:19 -#, fuzzy -#| msgid "Open a markdown file" msgid "Open a Markdown File" msgstr "Åbn en markdownfil" --- Line 330 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Headerbar.ui:27 -#, fuzzy -#| msgid "Save the markdown file" msgid "Save the Markdown File" msgstr "Gem markdownfilen" --- Line 386 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Preferences.ui:13 data/ui/Preferences.ui:14 -#, fuzzy -#| msgid "Check spelling while typing" msgid "Check Spelling While Typing" msgstr "Løbende stavekontrol" --- Line 390 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Preferences.ui:19 -#, fuzzy -#| msgid "Autohide Headerbar" msgid "Auto-Hide Header Bar" msgstr "Skjul automatisk titellinje" --- Line 394 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Preferences.ui:20 -#, fuzzy -#| msgid "Autohide header and statusbars while typing" msgid "Auto-hide header and status bars while typing" -msgstr "Skjul automatisk titel- og statuslinje mens du skriver" +msgstr "Skjul automatisk titel- og statuslinje, mens du skriver" --- Line 398 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Preferences.ui:25 msgid "Large Text" -msgstr "" +msgstr "Stor tekst" --- Line 406 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Preferences.ui:32 -#, fuzzy -#| msgid "Restore session" msgid "Restore Session" msgstr "Gendan session" --- Line 414 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Preferences.ui:38 -#, fuzzy -#| msgid "Input format" msgid "Input Format" msgstr "Inputformat" --- Line 422 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Preferences.ui:48 -#, fuzzy -#| msgid "Markdown flavor documentation" msgid "Markdown Flavor Documentation" msgstr "Dokumentation for markdownformat" --- Line 492 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Shortcuts.ui:32 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Save as" msgctxt "shortcut window" msgid "Save As" msgstr "Gem som" --- Line 497 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Shortcuts.ui:38 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Close document" msgctxt "shortcut window" msgid "Close Document" msgstr "Luk dokument" --- Line 502 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Shortcuts.ui:44 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Show preferences" msgctxt "shortcut window" msgid "Show Preferences" msgstr "Vis indstillinger" --- Line 507 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Shortcuts.ui:50 -#, fuzzy -#| msgid "_Keyboard Shortcuts" msgctxt "shortcut window" msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "_Tastaturgenveje" +msgstr "Tastaturgenveje" --- Line 512 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Shortcuts.ui:56 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Quit application" msgctxt "shortcut window" msgid "Quit Application" msgstr "Afslut programmet" --- Line 522 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Shortcuts.ui:67 -#, fuzzy -#| msgid "_Focus Mode" msgctxt "shortcut window" msgid "Focus Mode" -msgstr "_Fokustilstand" +msgstr "Fokustilstand" --- Line 527 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Shortcuts.ui:73 -#, fuzzy -#| msgid "Hemingway Mode" msgctxt "shortcut window" msgid "Hemingway Mode" msgstr "Hemingway-tilstand" --- Line 547 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Shortcuts.ui:103 -#, fuzzy -#| msgid "Find and _Replace" msgctxt "shortcut window" msgid "Find and Replace" -msgstr "Søg og _erstat" +msgstr "Søg og erstat" --- Line 580 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Shortcuts.ui:126 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "List item" msgctxt "shortcut window" msgid "List Item" msgstr "Listeelement" --- Line 600 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Shortcuts.ui:153 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Copy and paste" msgctxt "shortcut window" msgid "Copy and Paste" msgstr "Kopiér og indsæt" --- Line 605 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Shortcuts.ui:156 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopiér" --- Line 610 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Shortcuts.ui:162 msgctxt "shortcut window" msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Klip" --- Line 615 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Shortcuts.ui:168 msgctxt "shortcut window" msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Indsæt" --- Line 620 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Shortcuts.ui:176 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Undo and redo" msgctxt "shortcut window" msgid "Undo and Redo" msgstr "Fortryd og omgør" --- Line 625 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Shortcuts.ui:179 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Undo previous command" msgctxt "shortcut window" msgid "Undo Previous Command" msgstr "Fortryd forrige kommando" --- Line 630 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Shortcuts.ui:185 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Redo previous command" msgctxt "shortcut window" msgid "Redo Previous Command" msgstr "Omgør forrige kommando" --- Line 640 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Shortcuts.ui:196 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Select all text" msgctxt "shortcut window" msgid "Select All Text" msgstr "Markér hele teksten" --- Line 670 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/TexliveWarning.ui:53 -#, fuzzy -#| msgid "Copy to clipboard" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopiér til udklipsholderen" --- Line 674 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/TexliveWarning.ui:87 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Apostrophe needs TeXLive\n" -#| "in order to export PDF or LaTeX files.\n" -#| "\n" -#| "Install it from your distribution repositories" msgid "" "Apostrophe needs TeXLive\n" "in order to export PDF or LaTeX files.\n" "\n" "Install it from your distribution repositories." msgstr "" -"Apostrophe skal bruge udvidelsen TeXLive for at\n" +"Apostrophe skal bruge TeXLive for at\n" "eksportere PDF- eller LaTeX-filer.\n" "\n" -"Installér den fra din distributions arkiver" +"Installér TexLive fra din distributions arkiver." --- Line 706 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: data/ui/Window.ui:114 -#, fuzzy -#| msgid "The file has been changed by another program." msgid "The file has been changed by another program" -msgstr "Filen er blevet ændret af et andet program." +msgstr "Filen er blevet ændret af et andet program" --- Line 822 apostrophe.po-ui.main.da.po --- #: apostrophe/main_window.py:603 -#, fuzzy -#| msgid "Save changes?" msgid "Save Changes?" msgstr "Gem ændringer?" ============================================================================= Number of messages: 34 ============================================================================= --- Line 7 boatswain.po-ui.main.da.po --- # Danish translation for boatswain. -# Copyright (C) 2022-23 boatswain's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2022-24 boatswain's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the boatswain package. # -# Ask Hjorth Larsen , 2022-23. +# Ask Hjorth Larsen , 2022-24. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: boatswain main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/boatswain/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-13 22:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-09 17:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-14 00:46+0100\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" --- Line 65 boatswain.po-ui.main.da.po --- #: data/com.feaneron.Boatswain.appdata.xml.in.in:22 msgid "Send network requests" -msgstr "" +msgstr "Send netværksforespørgsler" --- Line 69 boatswain.po-ui.main.da.po --- #: data/com.feaneron.Boatswain.appdata.xml.in.in:23 msgid "Keep track of your gaming score" -msgstr "" +msgstr "Hold styr på din spilscore" --- Line 73 boatswain.po-ui.main.da.po --- #: data/com.feaneron.Boatswain.appdata.xml.in.in:24 -#, fuzzy -#| msgid "Launch Application" msgid "Open files and launch applications" -msgstr "Start program" +msgstr "Åbn filer og start programmer" --- Line 78 boatswain.po-ui.main.da.po --- #: data/com.feaneron.Boatswain.gschema.xml:7 #: data/com.feaneron.Boatswain.gschema.xml:8 msgid "Restore token for the desktop controller" -msgstr "" +msgstr "Gendannelses-token for skrivebordscontroller" --- Line 110 boatswain.po-ui.main.da.po --- #: src/bs-button-editor.c:398 #: src/plugins/network/network-http-action-prefs.c:147 -#, fuzzy -#| msgid "_Open" msgid "Open" -msgstr "_Åbn" +msgstr "Åbn" --- Line 203 boatswain.po-ui.main.da.po --- #. Translators: this is a product name. In most cases, it is not translated. #. * Please verify if Elgato translates their product names on your locale. #. #: src/bs-stream-deck.c:1196 -#, fuzzy -#| msgid "Stream Deck" msgid "Stream Deck +" -msgstr "Stream Deck" +msgstr "Stream Deck +" --- Line 325 boatswain.po-ui.main.da.po --- #: src/plugins/desktop/desktop-action-factory.c:41 #: src/plugins/desktop/desktop-keyboard-shortcut-action.c:257 -#, fuzzy -#| msgid "_Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcut" -msgstr "_Tastaturgenveje" +msgstr "Tastaturgenveje" --- Line 329 boatswain.po-ui.main.da.po --- #: src/plugins/desktop/desktop-action-factory.c:42 -#, fuzzy -#| msgid "_Keyboard Shortcuts" msgid "Trigger a keyboard shortcut" -msgstr "_Tastaturgenveje" +msgstr "Tastaturgenveje" --- Line 333 boatswain.po-ui.main.da.po --- #: src/plugins/desktop/desktop-shortcut-dialog.ui:7 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Show Shortcuts" msgid "Set Shortcut" -msgstr "Vis genveje" +msgstr "Angiv genvej" --- Line 337 boatswain.po-ui.main.da.po --- #: src/plugins/desktop/desktop-shortcut-dialog.ui:66 msgid "Press Esc to cancel" -msgstr "" +msgstr "Tryk Esc for at annullere" --- Line 345 boatswain.po-ui.main.da.po --- #: src/plugins/desktop/desktop-shortcut-dialog.ui:109 msgid "_Set" -msgstr "" +msgstr "_Angiv" --- Line 349 boatswain.po-ui.main.da.po --- #: src/plugins/desktop/desktop.plugin.desktop.in:3 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Skrivebord" --- Line 353 boatswain.po-ui.main.da.po --- #: src/plugins/gaming/gaming.js:37 msgid "Score" -msgstr "" +msgstr "Score" --- Line 357 boatswain.po-ui.main.da.po --- #: src/plugins/gaming/gaming.js:38 msgid "Keep track of your score. Reset with a long press." -msgstr "" +msgstr "Hold styr på din score. Nulstil ved at trykke og holde nede." --- Line 361 boatswain.po-ui.main.da.po --- #: src/plugins/gaming/gaming.plugin.desktop.in:3 msgid "Gaming" -msgstr "" +msgstr "Spil" --- Line 365 boatswain.po-ui.main.da.po --- #: src/plugins/gaming/score.js:39 msgid "score.txt" -msgstr "" +msgstr "score.txt" --- Line 370 boatswain.po-ui.main.da.po --- #. Restore score #: src/plugins/gaming/score.js:322 msgid "Restore Score" -msgstr "" +msgstr "Gendan score" --- Line 374 boatswain.po-ui.main.da.po --- #: src/plugins/gaming/score.js:341 msgid "Text Color" -msgstr "" +msgstr "Tekstfarve" --- Line 378 boatswain.po-ui.main.da.po --- #: src/plugins/gaming/score.js:354 msgid "Save to File" -msgstr "" +msgstr "Gem til fil" --- Line 382 boatswain.po-ui.main.da.po --- #: src/plugins/gaming/score.js:355 msgid "" "Save score to a text file. Other apps such as OBS Studio may read from it." -msgstr "" +msgstr "Gem score til en tekstfil. Andre programmer såsom OBS Studio kan læse fra den." --- Line 394 boatswain.po-ui.main.da.po --- #: src/plugins/gaming/score.js:383 msgid "Text File (.txt)" -msgstr "" +msgstr "Tekstfil (.txt)" --- Line 402 boatswain.po-ui.main.da.po --- #: src/plugins/launcher/launcher-action-factory.c:47 -#, fuzzy -#| msgid "File" msgid "Open File" -msgstr "Fil" +msgstr "Åbn fil" --- Line 414 boatswain.po-ui.main.da.po --- #: src/plugins/launcher/launcher-open-file-action.c:68 msgid "No file selected" -msgstr "" +msgstr "Ingen fil valgt" --- Line 418 boatswain.po-ui.main.da.po --- #: src/plugins/launcher/launcher-open-file-action.c:156 -#, fuzzy -#| msgid "Select icon" msgid "Select File" -msgstr "Vælg ikon" +msgstr "Vælg fil" --- Line 430 boatswain.po-ui.main.da.po --- #: src/plugins/network/network-action-factory.c:41 msgid "HTTP Request" -msgstr "" +msgstr "HTTP-forespørgsel" --- Line 434 boatswain.po-ui.main.da.po --- #: src/plugins/network/network-action-factory.c:42 msgid "Send GET and POST requests to a webserver" -msgstr "" +msgstr "Send GET- og POST-forespørgsler til en webserver" --- Line 438 boatswain.po-ui.main.da.po --- #: src/plugins/network/network-http-action-prefs.c:146 -#, fuzzy -#| msgid "Select audio file" msgid "Select payload file" -msgstr "Vælg lydfil" +msgstr "Vælg pakkeindholdsfil" --- Line 442 boatswain.po-ui.main.da.po --- #: src/plugins/network/network-http-action-prefs.ui:14 -#, fuzzy -#| msgid "URL" msgid "URI" -msgstr "URL" +msgstr "URI" --- Line 446 boatswain.po-ui.main.da.po --- #: src/plugins/network/network-http-action-prefs.ui:22 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Metode" --- Line 450 boatswain.po-ui.main.da.po --- #: src/plugins/network/network-http-action-prefs.ui:45 msgid "Payload source" -msgstr "" +msgstr "Pakkeindholdets kilde" --- Line 454 boatswain.po-ui.main.da.po --- #: src/plugins/network/network-http-action-prefs.ui:82 msgid "Edit payload" -msgstr "" +msgstr "Redigér pakkeindhold" --- Line 458 boatswain.po-ui.main.da.po --- #: src/plugins/network/network-http-action-prefs.ui:99 msgid "HTTP Request Payload" -msgstr "" +msgstr "Pakkeindhold for HTTP-forespørgsel" --- Line 462 boatswain.po-ui.main.da.po --- #: src/plugins/network/network.plugin.desktop.in:3 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Netværk" ============================================================================= Number of messages: 33 ============================================================================= --- Line 6 citations.po-ui.master.da.po --- # Danish translation for citations. -# Copyright (C) 2022-2023 citations's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2022-2024 citations's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the citations package. -# Ask Hjorth Larsen , 2022-2023. +# Ask Hjorth Larsen , 2022-2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: citations master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/citations/-/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-05 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-09 17:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-14 00:47+0100\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" --- Line 112 citations.po-ui.master.da.po --- #: data/org.gnome.World.Citations.desktop.in.in:19 msgid "New Window" -msgstr "" +msgstr "Nyt vindue" --- Line 334 citations.po-ui.master.da.po --- #: data/resources/ui/new_entry_dialog.ui:105 -#, fuzzy -#| msgid "From URL" msgid "From DOI" -msgstr "Fra URL" +msgstr "Fra DOI" --- Line 339 citations.po-ui.master.da.po --- #. TRANSLATORS DOI is a proper name #: data/resources/ui/new_entry_dialog.ui:116 msgid "DOI" -msgstr "" +msgstr "DOI" --- Line 354 citations.po-ui.master.da.po --- #: data/resources/ui/shortcuts.ui:20 msgctxt "shortcut window" msgid "New Window" -msgstr "" +msgstr "Nyt vindue" --- Line 400 citations.po-ui.master.da.po --- #: data/resources/ui/window.ui:33 msgid "New _Window" -msgstr "" +msgstr "Nyt _vindue" --- Line 613 citations.po-ui.master.da.po --- #: src/window.rs:117 -#, fuzzy -#| msgid "Could not set PDF" msgid "Could not add entry" -msgstr "Kunne ikke angive PDF" +msgstr "Kunne ikke tilføje indgang" --- Line 617 citations.po-ui.master.da.po --- -# BibTeX for konsistens med andre #: src/window.rs:331 src/window.rs:356 -#, fuzzy -#| msgid "Bibtex Files" msgid "BibTeX Files" msgstr "BibTeX-filer" ============================================================================= Number of messages: 7 ============================================================================= --- Line 6 health.po-ui.master.da.po --- # Danish translation for health. -# Copyright (C) 2022-2023 health's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2022-2024 health's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the health package. -# Ask Hjorth Larsen , 2022-2023. +# Ask Hjorth Larsen , 2022-2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: health master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Health/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-31 13:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-01 18:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-14 00:48+0100\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" --- Line 100 health.po-ui.master.da.po --- #: data/dev.Cogitri.Health.desktop.in.in:9 msgid "health;fitness;" -msgstr "" +msgstr "helbred;fitness;træning;" ============================================================================= Number of messages: 1 ============================================================================= --- Line 7 polari.po-ui.main.da.po --- # Danish translation for polari. -# Copyright (C) 2013-2019 polari og nedenstående oversættere. +# Copyright (C) 2013-2019, 2024 polari og nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as the polari package. # Joe Hansen , 2013. -# Ask Hjorth Larsen , 2014-19, 2023. +# Ask Hjorth Larsen , 2014-19, 2023-24. # scootergrisen, 2015-2016, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: polari\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/polari/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-12 01:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-11 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-14 00:49+0100\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" --- Line 78 polari.po-ui.main.da.po --- #: data/org.gnome.Polari.gschema.xml:23 -#, fuzzy -#| msgid "Window size" msgid "Window width" -msgstr "Vinduesstørrelse" +msgstr "Vinduesbredde" --- Line 82 polari.po-ui.main.da.po --- #: data/org.gnome.Polari.gschema.xml:27 -#, fuzzy -#| msgid "Window size" msgid "Window height" -msgstr "Vinduesstørrelse" +msgstr "Vindueshøjde" --- Line 368 polari.po-ui.main.da.po --- #: data/resources/main-window.ui:230 msgid "Importing old conversations — Will be back after conversion" -msgstr "" +msgstr "Importerer gamle samtaler — vend tilbage efter fuldendt konvertering" ============================================================================= Number of messages: 3 ============================================================================= --- Line 13 secrets.po-ui.master.da.po --- # Danish translation for Secrets. -# Copyright (C) 2019, 2022-2023 Secrets COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2019, 2022-2024 Secrets COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the Secrets package. # # scootergrisen, 2019-2021. -# Ask Hjorth Larsen , 2022-2023. +# Ask Hjorth Larsen , 2022-2024. +# +# ordliste: +# composite key -> kombineringsnøgle +# entry -> post # # scootergrisen: afprøv strenge med "_" så der ikke er flere der bruger samme tegn msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Secrets master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/secrets/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-02 15:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-09 17:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-14 01:01+0100\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" --- Line 114 secrets.po-ui.master.da.po --- #: data/gtk/browsing_panel.ui:23 -#, fuzzy -#| msgid "Add elements with the ➕ button." msgid "Add elements with the ➕ button" -msgstr "Tilføj elementer med ➕-knappen." +msgstr "Tilføj elementer med ➕-knappen" --- Line 154 secrets.po-ui.master.da.po --- #: data/gtk/create_database.ui:64 -#, fuzzy -#| msgid "Confirm New Password" msgid "_Confirm Password" -msgstr "Bekræft ny adgangskode" +msgstr "_Bekræft adgangskode" --- Line 158 secrets.po-ui.master.da.po --- #: data/gtk/create_database.ui:84 data/gtk/unlock_database.ui:43 msgid "Additional Credentials" -msgstr "" +msgstr "Yderligere legitimationsoplysninger" --- Line 162 secrets.po-ui.master.da.po --- #: data/gtk/create_database.ui:90 -#, fuzzy -#| msgid "Created" msgid "Create" -msgstr "Oprettet" +msgstr "Opret" --- Line 205 secrets.po-ui.master.da.po --- #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:6 -#, fuzzy -#| msgid "Sa_fe Settings" msgid "Safe Settings" -msgstr "Indstillinger for _boks" +msgstr "Sikre indstillinger" --- Line 368 secrets.po-ui.master.da.po --- #: data/gtk/entry_page.ui:235 -#, fuzzy -#| msgid "Add Attribute" msgid "Add Attr_ibute" -msgstr "Tilføj attribut" +msgstr "Tilføj _attribut" --- Line 404 secrets.po-ui.master.da.po --- #: data/gtk/entry_row.ui:77 -#, fuzzy -#| msgctxt "Shortcut window description" -#| msgid "Copy One-Time Password" msgid "Copy One-Time Password" msgstr "Kopiér engangsadgangskode" --- Line 436 secrets.po-ui.master.da.po --- #: data/gtk/group_row.ui:65 msgid "Navigate To" -msgstr "" +msgstr "Nagivér til" --- Line 476 secrets.po-ui.master.da.po --- #: data/gtk/help-overlay.ui:50 -#, fuzzy -#| msgctxt "Shortcut window description" -#| msgid "Close Window" msgctxt "Shortcut window description" msgid "New Window" -msgstr "Luk vindue" +msgstr "Nyt vindue" --- Line 862 secrets.po-ui.master.da.po --- #: data/gtk/unlocked_database.ui:29 gsecrets/unlocked_database.py:681 -#, fuzzy -#| msgid "_Select Items" msgid "Select Items" -msgstr "Markér _elementer" +msgstr "Markér elementer" --- Line 866 secrets.po-ui.master.da.po --- #: data/gtk/unlocked_database.ui:35 data/gtk/unlocked_headerbar.ui:11 -#, fuzzy -#| msgctxt "Shortcut window description" -#| msgid "Go Back" msgid "Go Back" msgstr "Tilbage" --- Line 875 secrets.po-ui.master.da.po --- #: data/gtk/unlocked_database.ui:53 data/gtk/unlocked_database.ui:59 -#, fuzzy -#| msgid "Select Safe" msgid "Search Safe" -msgstr "Markér boks" +msgstr "Søg boks" --- Line 879 secrets.po-ui.master.da.po --- #: data/gtk/unlocked_database.ui:72 -#, fuzzy -#| msgid "Clear" msgid "_Clear" -msgstr "Ryd" +msgstr "_Ryd" --- Line 897 secrets.po-ui.master.da.po --- #: data/gtk/unlocked_database.ui:123 -#, fuzzy -#| msgid "Select Safe" msgid "Select an Entry" -msgstr "Markér boks" +msgstr "Markér en post" --- Line 932 secrets.po-ui.master.da.po --- #: data/gtk/unlocked_headerbar.ui:88 -#, fuzzy -#| msgctxt "Shortcut window description" -#| msgid "Close Window" msgid "New _Window" -msgstr "Luk vindue" +msgstr "Luk _vindue" --- Line 976 secrets.po-ui.master.da.po --- #: data/org.gnome.World.Secrets.desktop.in.in:21 -#, fuzzy -#| msgctxt "Shortcut window description" -#| msgid "Close Window" msgid "New Window" -msgstr "Luk vindue" +msgstr "Nyt vindue" --- Line 1059 secrets.po-ui.master.da.po --- #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:52 -#, fuzzy -#| msgid "Last used composite key" msgid "Last used key provider" -msgstr "Kombineringsnøgle der blev brugt sidste gang" +msgstr "Senest brugte nøgleudbyder" --- Line 1063 secrets.po-ui.master.da.po --- #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:53 -#, fuzzy -#| msgid "Path to last used key for composite database unlocking." msgid "Key provider for composite database unlocking." -msgstr "" -"Sti til den nøgle der blev brugt sidste gang til med kombinering at låse op " -"for databasen." +msgstr "Nøgleudbyder for oplåsning af database med kombineringsnøgle." --- Line 1188 secrets.po-ui.master.da.po --- #: gsecrets/create_database.py:110 gsecrets/unlock_database.py:96 -#, fuzzy -#| msgid "Remember composite key" msgid "Failed to generate composite key" -msgstr "Husk kombineringsnøgle" +msgstr "Kunne ikke generere kombineringsnøgle" --- Line 1226 secrets.po-ui.master.da.po --- #: gsecrets/entry_row.py:157 -#, fuzzy -#| msgid "One-time password copied" msgid "One-Time Password copied" msgstr "Engangsadgangskode kopieret" --- Line 1274 secrets.po-ui.master.da.po --- #: gsecrets/provider/file_provider.py:51 gsecrets/provider/file_provider.py:142 -#, fuzzy -#| msgid "Select Keyfile" msgid "Clear Keyfile" msgstr "Vælg nøglefil" --- Line 1278 secrets.po-ui.master.da.po --- #: gsecrets/provider/file_provider.py:70 -#, fuzzy -#| msgid "Select Keyfile" msgid "Select keyfile" msgstr "Vælg nøglefil" --- Line 1282 secrets.po-ui.master.da.po --- #: gsecrets/provider/file_provider.py:108 -#, fuzzy -#| msgid "Could not Load Keyfile" msgid "Could not load keyfile" msgstr "Kunne ikke indlæse nøglefil" --- Line 1293 secrets.po-ui.master.da.po --- #: gsecrets/provider/file_provider.py:159 -#, fuzzy -#| msgid "Use a keyfile to secure your safe." msgid "Use a file to increase security" -msgstr "Brug en nøglefil til at beskytte din boks." +msgstr "Brug en fil til at opnå bedre sikkerhed" --- Line 1301 secrets.po-ui.master.da.po --- #: gsecrets/provider/pkcs11_provider.py:92 msgid "No Smartcard" -msgstr "" +msgstr "Intet smartcard" --- Line 1306 secrets.po-ui.master.da.po --- #: gsecrets/provider/pkcs11_provider.py:111 #: gsecrets/provider/pkcs11_provider.py:208 msgid "Smartcard" -msgstr "" +msgstr "Smartcard" --- Line 1310 secrets.po-ui.master.da.po --- #: gsecrets/provider/pkcs11_provider.py:112 -#, fuzzy -#| msgid "Select Keyfile" msgid "Select certificate" -msgstr "Vælg nøglefil" +msgstr "Vælg certifikat" --- Line 1314 secrets.po-ui.master.da.po --- #: gsecrets/provider/pkcs11_provider.py:146 msgid "No smartcard present" -msgstr "" +msgstr "Intet smartcard til stede" --- Line 1318 secrets.po-ui.master.da.po --- #: gsecrets/provider/pkcs11_provider.py:147 msgid "Please insert smartcard and retry." -msgstr "" +msgstr "Indsæt venligst smartcard og prøv igen." --- Line 1323 secrets.po-ui.master.da.po --- #: gsecrets/provider/pkcs11_provider.py:150 #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:294 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" --- Line 1327 secrets.po-ui.master.da.po --- #: gsecrets/provider/pkcs11_provider.py:160 msgid "Unlock your smartcard" -msgstr "" +msgstr "Lås dit smartcard op" --- Line 1335 secrets.po-ui.master.da.po --- #: gsecrets/provider/pkcs11_provider.py:201 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to unlock Safe" msgid "Failed to unlock Smartcard" -msgstr "Kunne ikke låse boksen op" +msgstr "Kunne ikke låse smartcard op" --- Line 1339 secrets.po-ui.master.da.po --- #: gsecrets/provider/pkcs11_provider.py:209 msgid "Use a smartcard" -msgstr "" +msgstr "Brug et smartcard" --- Line 1343 secrets.po-ui.master.da.po --- #: gsecrets/provider/pkcs11_provider.py:256 msgid "Refresh Certificate List" -msgstr "" +msgstr "Opdatér certifikatliste" --- Line 1347 secrets.po-ui.master.da.po --- #: gsecrets/provider/yubikey_provider.py:29 msgid "No Key" -msgstr "" +msgstr "Ingen nøgle" --- Line 1353 secrets.po-ui.master.da.po --- #. TRANSLATORS For example: YubiKey 4 [123456] - Slot 2 #: gsecrets/provider/yubikey_provider.py:32 #, python-brace-format msgid "{description} [{serial}] - Slot {slot}" -msgstr "" +msgstr "{description} [{serial}] — Indgang {slot}" --- Line 1358 secrets.po-ui.master.da.po --- #: gsecrets/provider/yubikey_provider.py:126 #: gsecrets/provider/yubikey_provider.py:184 msgid "YubiKey" -msgstr "" +msgstr "YubiKey" --- Line 1362 secrets.po-ui.master.da.po --- #: gsecrets/provider/yubikey_provider.py:127 -#, fuzzy -#| msgid "Select Safe" msgid "Select key" -msgstr "Markér boks" +msgstr "Vælg nøgle" --- Line 1367 secrets.po-ui.master.da.po --- #: gsecrets/provider/yubikey_provider.py:135 #: gsecrets/provider/yubikey_provider.py:191 -#, fuzzy -#| msgid "Select Keyfile" msgid "Select YubiKey slot" -msgstr "Vælg nøglefil" +msgstr "Vælg YubiKey-indgang" --- Line 1371 secrets.po-ui.master.da.po --- #: gsecrets/provider/yubikey_provider.py:223 msgid "Touch YubiKey" -msgstr "" +msgstr "Rør YubiKey" --- Line 1494 secrets.po-ui.master.da.po --- # Denne tekst opdateres nær antal markerede elementer ændrer sig. Derfor "5 [elementer blev] markeret" #: gsecrets/unlocked_database.py:683 -#, fuzzy -#| msgid "{} _Selected" -#| msgid_plural "{} _Selected" msgid "{} Selected" msgid_plural "{} Selected" -msgstr[0] "{} _markeret" -msgstr[1] "{} _markeret" +msgstr[0] "{} markeret" +msgstr[1] "{} markeret" --- Line 1605 secrets.po-ui.master.da.po --- #: gsecrets/widgets/password_level_bar.py:21 -#, fuzzy -#| msgid "Password Length" msgid "Password Strength" -msgstr "Længde på adgangskode" +msgstr "Adgangskodestyrke" ============================================================================= Number of messages: 42 ============================================================================= --- Line 11 warp.po-ui.main.da.po --- # Danish translation for warp. -# Copyright (C) 2022-2023 warp's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2022-2024 warp's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the warp package. # -# Ask Hjorth Larsen , 2022-2023. +# Ask Hjorth Larsen , 2022-2024. # # Ordliste: # relay -> mellemvært # transmit code -> sendekode # transit server -> mellemvært (bemærk: transit server == relay) msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warp main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/warp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-06 16:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-11 17:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-14 01:05+0100\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" --- Line 476 warp.po-ui.main.da.po --- #: src/ui/camera.rs:211 src/ui/camera.rs:328 msgid "" "Camera access denied. Open Settings and allow Warp to access the camera." -msgstr "" +msgstr "Kameraadgang nægtet. Åbn indstillingerne og giv Warp tilladelse til at bruge kameraet." --- Line 481 warp.po-ui.main.da.po --- #: src/ui/camera.rs:215 msgid "Failed to start the camera: {}" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke starte kameraet: {}" --- Line 485 warp.po-ui.main.da.po --- #: src/ui/camera.rs:218 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Fejl" --- Line 489 warp.po-ui.main.da.po --- #: src/ui/camera.rs:229 msgid "Error talking to the camera portal" -msgstr "" +msgstr "Fejl ved kommunikation med kameraportalen" --- Line 493 warp.po-ui.main.da.po --- #: src/ui/camera.rs:458 msgid "Could not use the camera portal: {}" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke bruge kameraportalen: {}" --- Line 497 warp.po-ui.main.da.po --- #: src/ui/camera.rs:465 msgid "Could not start the device provider: {}" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke starte enhedsudbyderen: {}" --- Line 501 warp.po-ui.main.da.po --- #: src/ui/camera.rs:496 msgid "No Camera Found" -msgstr "" +msgstr "Intet kamera fundet" --- Line 505 warp.po-ui.main.da.po --- #: src/ui/camera.rs:498 msgid "Connect a camera to scan QR codes" -msgstr "" +msgstr "Forbind et kamera for at skanne QR-koder" --- Line 509 warp.po-ui.main.da.po --- #: src/ui/camera.ui:11 src/ui/window.rs:105 msgid "Scan QR Code" -msgstr "" +msgstr "Skan QR-kode" --- Line 513 warp.po-ui.main.da.po --- #: src/ui/camera.ui:49 msgid "_Retry" -msgstr "" +msgstr "_Prøv igen" --- Line 517 warp.po-ui.main.da.po --- #: src/ui/camera.ui:60 msgid "_Troubleshooting" -msgstr "" +msgstr "_Problemløsning" --- Line 753 warp.po-ui.main.da.po --- #: src/ui/window.ui:247 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "File Transfer" msgid "File Transfer" msgstr "Filoverførsel" --- Line 859 warp.po-ui.main.da.po --- #: src/util/error.rs:237 -#, fuzzy -#| msgid "_Cancel" msgid "Canceled" -msgstr "_Annullér" +msgstr "Annulleret" --- Line 863 warp.po-ui.main.da.po --- #: src/util/error.rs:239 msgid "Portal service response: Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Svar fra portaltjeneste: Adgang nægtet" --- Line 867 warp.po-ui.main.da.po --- #: src/util/error.rs:242 -#, fuzzy -#| msgid "The file transfer failed: {}" msgid "The portal service has failed: {}" -msgstr "Filoverførslen mislykkedes: {}" +msgstr "Portaltjenesten fejlede: {}" --- Line 871 warp.po-ui.main.da.po --- #: src/util/error.rs:245 msgid "Error communicating with the portal service via zbus: {}" -msgstr "" +msgstr "Fejl ved kommunikation med portaltjenesten via zbus: {}" --- Line 875 warp.po-ui.main.da.po --- #: src/util/error.rs:248 msgid "Portal Error: {}" -msgstr "" +msgstr "Portalfejl: {}" --- Line 879 warp.po-ui.main.da.po --- #: src/util/error.rs:249 msgid "Portal error: {}" -msgstr "" +msgstr "Portalfejl: {}" ============================================================================= Number of messages: 18 =============================================================================