--- Line 7 (gnome-logs-master-help-da-679029_Xuu5hwK.merged.po) # Danish translation for gnome-logs. # Copyright (C) 2015 gnome-logs's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-logs package. +# # scootergrisen, 2015, 2016. +# Gennemgået Ask Hjorth Larsen , 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-logs master\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-18 09:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-27 00:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-02 19:18+0200\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" --- Line 22 (gnome-logs-master-help-da-679029_Xuu5hwK.merged.po) #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "scootergrisen, 2015, 2016" +msgstr "" +"scootergrisen, 2015, 2016\n" +"\n" +"Dansk-gruppen \n" +"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk" --- Line 32 (gnome-logs-master-help-da-679029_Xuu5hwK.merged.po) #. (itstool) path: info/title #: C/index.page:7 msgctxt "text" msgid "Logs help" -msgstr "Logge hjælp" +msgstr "Hjælp til Logge" --- Line 38 (gnome-logs-master-help-da-679029_Xuu5hwK.merged.po) #. (itstool) path: info/title #: C/index.page:8 msgctxt "link" msgid "Logs help" -msgstr "Logge hjælp" +msgstr "Hjælp til Logge" --- Line 128 (gnome-logs-master-help-da-679029_Xuu5hwK.merged.po) #. (itstool) path: info/desc #: C/permissions.page:18 msgid "" "You can read some or all of the logs, depending on which permissions you " "have." -msgstr "" -"Du kan læse nogle eller alle dine logge, afhængig af hvilke rettigheder du " -"har." +msgstr "Du kan læse nogle eller alle dine logge afhængigt af hvilke rettigheder, du har." --- Line 140 (gnome-logs-master-help-da-679029_Xuu5hwK.merged.po) #. (itstool) path: page/p #: C/permissions.page:24 msgid "" "You will be able to browse some messages that have been logged since the " "last reboot, depending on which permissions you have. Some of your " "permissions are set by your distribution, but they can be changed by your " "system administrator." -msgstr "" -"Afhængig af hvilke rettigheder du har, vil du være i stand til at gennemse " -"nogle meddelelser som er blevet logget siden sidste genstart. Nogle af dine " -"rettigheder sættes af din distribution, man de kan ændres af din " -"systemadministrator." +msgstr "Afhængigt af hvilke rettigheder du har, vil du være i stand til at gennemse nogle meddelelser som er blevet logget siden sidste genstart. Nogle af dine rettigheder sættes af din distribution, men de kan ændres af din systemadministrator." --- Line 151 (gnome-logs-master-help-da-679029_Xuu5hwK.merged.po) #. (itstool) path: page/p #. TRANSLATORS: 'Standard' is taken from the user account type in the #. control panel when used in or tags. #: C/permissions.page:30 msgid "" "By default, Standard " "users are shown a limited set of logs, such as application logs and their " "own session logs. If you are a Standard user and do not see any " "logs, it is possible that your system administrator has disabled your " "ability to view logs." -msgstr "" -"Som standard, vises Standard brugere et begrænset sæt af logge, såsom programlogge og " -"deres egen sessionslogge. Hvis du er en Standard bruger og du " -"ikke ser nogen logge, kan det være at din systemadministrator har " -"deaktiveret din mulighed for at vise logge." +msgstr "Som standard vises Standardbrugere et begrænset sæt af logge, såsom programlogge og deres egne sessionslogge. Hvis du er en Standardbruger, og du ikke ser nogen logge, kan det være, din systemadministrator har deaktiveret din mulighed for at vise logge." --- Line 163 (gnome-logs-master-help-da-679029_Xuu5hwK.merged.po) #. (itstool) path: page/p #. TRANSLATORS: 'Administrator' is taken from the user account type in the #. control panel when used in or tags. #: C/permissions.page:39 msgid "" "Administrator users will normally be able to view more sensitive " "logs, such as kernel logs and the logs of other users. It is possible for " "administrators to have different levels of access to logs, so you may not be " "able to view all logs. If you are an Administrator user, then " "only other administrators can change which logs you can access. For more " "information about log access permissions, see the <_:cmd-1/> man page." -msgstr "" -"Administrator brugere er normalt i stand til at se mere følsomme " -"logge, såsom kernellogge og logge for andre brugere. Administratorer har " -"mulighed for at have forskellige niveauer for adgang til logge, så du er " -"måske ikke i stand til at vise alle logge. Hvis du er en Administrator bruger, er det kun andre administratorer der kan ændre hvilke logge du " -"har adgang til. Se flere oplysninger om adgangsrettigheder til logge, i " -"<_:cmd-1/> man-siden." +msgstr "Administratorbrugere er normalt i stand til at se mere følsomme logge, såsom kernellogge samt andre brugeres logge. Administratorer har mulighed for at have forskellige niveauer for adgang til logge, så du er måske ikke i stand til at vise alle logge. Hvis du er en Administratorbruger, er det kun andre administratorer, der kan ændre hvilke logge, du har adgang til. Se flere oplysninger om adgangsrettigheder til logge i <_:cmd-1/> man-siden." ============================================================================= Number of messages: 7 =============================================================================