--- Line 6 gnome-logs.master.da.po --- # Danish translation for gnome-logs. -# Copyright (C) 2014-2016 gnome-logs's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2014-2017 gnome-logs's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-logs package. -# Ask Hjorth Larsen , 2014-2016. +# Ask Hjorth Larsen , 2014-2017. # scootergrisen, 2015, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-logs master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-24 22:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-08 03:09+0200\n" -"Last-Translator: scootergrisen\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-26 19:14+0100\n" +"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Language: da_DK\n" "X-Source-Language: C\n" "X-Project-Style: gnome\n" --- Line 113 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-eventviewlist.ui.h:1 msgid "Select journal field and timestamp range filtering options" -msgstr "" +msgstr "Vælg indstillinger for journalfelt og interval for tidsstempel" --- Line 117 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:1 msgid "Select a Journal Field to filter the Logs according to it" -msgstr "" +msgstr "Vælg et journalfelt og filtrér loggene efter dette" --- Line 121 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:2 msgid "All Available Fields" -msgstr "" +msgstr "Alle tilgængelige felter" --- Line 126 gnome-logs.master.da.po --- #. Translators: What [journal fields to search in] #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:4 msgid "What" -msgstr "" +msgstr "Hvad" --- Line 130 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:5 msgid "Select Journal Field…" -msgstr "" +msgstr "Vælg journalfelt …" --- Line 135 gnome-logs.master.da.po --- #. When [log entries to be shown for a given timestamp range] #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:7 msgid "When" -msgstr "" +msgstr "Hvornår" --- Line 139 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:8 msgid "Show Logs from…" -msgstr "" +msgstr "Vis logge fra …" --- Line 143 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:9 msgid "Select Timestamp Range of the Log Entries to be shown" -msgstr "" +msgstr "Vælg interval for tidsstempel i log-indgangene, der skal vises" --- Line 147 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:10 ../src/gl-searchpopover.c:1303 msgid "Current Boot" -msgstr "" +msgstr "Nuværende opstart" --- Line 151 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:11 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Search" msgid "Search Type" -msgstr "Søg" +msgstr "Søgningstype" --- Line 155 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:12 msgid "Substring" -msgstr "" +msgstr "Delstreng" --- Line 159 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:13 msgid "Match in any part of the string" -msgstr "" +msgstr "Match enhver del af strengen" --- Line 163 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:14 msgid "Exact" -msgstr "" +msgstr "Eksakt" --- Line 167 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:15 msgid "Match complete string only" -msgstr "" +msgstr "Match kun hele strengen" --- Line 171 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:16 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Tilbage" --- Line 175 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:17 msgid "Show Logs Starting From…" -msgstr "" +msgstr "Vis logge begyndende fra …" --- Line 179 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:18 msgid "Select a start date" -msgstr "" +msgstr "Vælg en startdato" --- Line 183 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:19 ../src/gl-searchpopover.c:503 msgid "Select Start Date…" -msgstr "" +msgstr "Vælg startdato …" --- Line 187 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:20 msgid "Select start time" -msgstr "" +msgstr "Vælg starttidspunkt" --- Line 191 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:21 ../src/gl-searchpopover.c:504 msgid "Select Start Time…" -msgstr "" +msgstr "Vælg starttidspunkt …" --- Line 195 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:22 msgid "Hr" -msgstr "" +msgstr "Time" --- Line 199 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:23 msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" --- Line 203 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:24 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Search" msgid "Sec" -msgstr "Søg" +msgstr "Sek" --- Line 207 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:25 msgid "AM/PM" -msgstr "" +msgstr "AM/PM" --- Line 211 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:26 msgid "Until…" -msgstr "" +msgstr "Indtil …" --- Line 215 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:27 msgid "Select an end date" -msgstr "" +msgstr "Vælg en slutdato" --- Line 219 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:28 ../src/gl-searchpopover.c:521 msgid "Select End Date…" -msgstr "" +msgstr "Vælg slutdato …" --- Line 223 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:29 msgid "Select end time" -msgstr "" +msgstr "Vælg sluttidspunkt" --- Line 227 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:30 ../src/gl-searchpopover.c:522 msgid "Select End Time…" -msgstr "" +msgstr "Vælg et sluttidspunkt …" --- Line 231 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:31 msgid "PID" -msgstr "" +msgstr "PID" --- Line 235 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:32 msgid "UID" -msgstr "" +msgstr "UID" --- Line 239 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:33 msgid "GID" -msgstr "" +msgstr "GID" --- Line 243 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:35 msgid "Process Name" -msgstr "" +msgstr "Procesnavn" --- Line 247 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:36 -#, fuzzy -#| msgid "System" msgid "Systemd Unit" -msgstr "System" +msgstr "Systemd-enhed" --- Line 251 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:39 msgid "Executable Path" -msgstr "" +msgstr "Sti til eksekverbar fil" --- Line 255 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:40 msgid "Previous Boot" -msgstr "" +msgstr "Forrige opstart" --- Line 259 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:41 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "I dag" --- Line 263 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:42 msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "I går" --- Line 267 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:43 msgid "Last 3 days" -msgstr "" +msgstr "Sidste 3 dage" --- Line 271 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:44 msgid "Entire Journal" -msgstr "" +msgstr "Hele journalen" --- Line 275 gnome-logs.master.da.po --- #: ../data/gl-searchpopover.ui.h:45 msgid "Set Custom Range…" -msgstr "" +msgstr "Angiv brugerindstillet interval …" --- Line 411 gnome-logs.master.da.po --- #. Translators: if only custom start timestamp is set, then we update #. * the timestamp range button label in popover to show that #. * logs are shown in the window starting from this timestamp #. * until the ending timestamp of journal. #: ../src/gl-searchpopover.c:687 #, c-format msgid "From %s" -msgstr "" +msgstr "Fra %s" --- Line 420 gnome-logs.master.da.po --- #. Translators: if only custom end timestamp is set, then we update #. * the timestamp range button label in popover to show that #. * logs are shown in the window upto this timestamp #. * with the starting timestamp being the current time. #: ../src/gl-searchpopover.c:700 #, c-format msgid "Until %s" -msgstr "" +msgstr "Til %s" --- Line 432 gnome-logs.master.da.po --- #. Translators: date format for the start date entry #. * and start date button label in the custom range submenu, #. * showing the day of month in decimal number, full month #. * name as string, the year as a decimal number including the century. #. Translators: date format for the end date entry #. * and end date button label in the custom range submenu, #. * showing the day of month in decimal number, full month #. * name as string, the year as a decimal number including the century. #: ../src/gl-searchpopover.c:737 ../src/gl-searchpopover.c:1104 msgid "%e %B %Y" -msgstr "" +msgstr "%e. %B %Y" --- Line 437 gnome-logs.master.da.po --- #: ../src/gl-searchpopover.c:875 #, c-format msgid "AM" -msgstr "" +msgstr "AM" --- Line 442 gnome-logs.master.da.po --- #: ../src/gl-searchpopover.c:879 #, c-format msgid "PM" -msgstr "" +msgstr "PM" --- Line 452 gnome-logs.master.da.po --- #. Translators: timestamp format for the custom start time button #. * label in the custom range submenu, showing the time with seconds #. * in 12-hour format. #. Translators: timestamp format for the custom end time button #. * label in the custom range submenu, showing the time with seconds #. * in 12-hour format. #: ../src/gl-searchpopover.c:987 ../src/gl-searchpopover.c:1226 -#, fuzzy -#| msgid "%l:%M:%S %p" msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%l:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M:%S %p" --- Line 462 gnome-logs.master.da.po --- #. Translators: timestamp format for the custom start time button #. * label in the custom range submenu, showing the time with seconds #. * in 24-hour format. #. Translators: timestamp format for the custom end time button #. * label in the custom range submenu, showing the time with seconds #. * in 24-hour format. #: ../src/gl-searchpopover.c:994 ../src/gl-searchpopover.c:1233 msgid "%T" -msgstr "" +msgstr "%T" ============================================================================= Number of messages: 48 =============================================================================