--- Line 9 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- # Danish translation for gnome-online-accounts. # Copyright (C) 2011, 2014-2019 gnome-online-accounts's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package. # Kris Thomsen , 2011, 2013-2015. # Kenneth Nielsen , 2012-2013. -# Ask Hjorth Larsen , 2014-2016, 2019. +# Ask Hjorth Larsen , 2014-2016, 2019, 2024. # scootergrisen, 2015, 2016. # Alan Mortensen , 2017, 2018, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-accounts/" -"issues\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-accounts/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-24 20:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-25 14:08+0100\n" -"Last-Translator: Alan Mortensen \n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-10 11:15+0100\n" +"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" --- Line 86 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #. provider name #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:373 msgid "" "Connect to a Microsoft Exchange provider to access calendars, contacts and " "files" -msgstr "" +msgstr "Forbind til en Microsoft Exchange-udbyder for at give adgang til kalendere, kontakter og filer" --- Line 93 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:376 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:548 -#, fuzzy -#| msgid "_E-mail" msgid "_Email" msgstr "_E-mail" --- Line 106 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:378 msgid "" "Exchange account details will be auto-detected from your email address when " "possible" -msgstr "" +msgstr "Detaljer om din Exchange-konto findes automatisk fra din e-mailadresse, når det er muligt" --- Line 112 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:382 -#, fuzzy -#| msgid "Personal Details" msgid "Account Details" -msgstr "Personlige detaljer" +msgstr "Kontodetaljer" --- Line 128 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:385 msgid "Example domain: example.com" -msgstr "" +msgstr "Eksempeldomæne: eksempel.dk" --- Line 137 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:167 #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:592 msgid "Access restricted web and network resources for your organization" -msgstr "" +msgstr "Adgangsbegrænsede web- og netværksressourcer for din organisation" --- Line 223 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:542 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1225 -#, fuzzy -#| msgid "E-mail" msgid "Email" msgstr "E-mail" --- Line 227 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:543 msgid "Connect to an email account" -msgstr "" +msgstr "Forbind til en e-mail-konto" --- Line 235 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:550 msgid "" "IMAP and SMTP details will be auto-detected from your service provider when " "possible" -msgstr "" +msgstr "IMAP- og SMTP-detaljer findes automatisk fra din tjenesteudbyder, når det er muligt" --- Line 242 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #. IMAP #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:565 msgid "IMAP Settings" -msgstr "" +msgstr "IMAP-indstillinger" --- Line 251 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:574 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:595 -#, fuzzy -#| msgid "_Encryption" msgid "Encryption" -msgstr "_Kryptering" +msgstr "Kryptering" --- Line 255 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:579 msgid "Example server: imap.example.com" -msgstr "" +msgstr "Eksempelserver: imap.eksempel.dk" --- Line 260 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #. SMTP #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:586 msgid "SMTP Settings" -msgstr "" +msgstr "SMTP-indstillinger" --- Line 268 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:600 msgid "Example server: smtp.example.com" -msgstr "" +msgstr "Eksempelserver: smtp.eksempel.dk" --- Line 284 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:80 msgid "Kerberos" -msgstr "" +msgstr "Kerberos" --- Line 309 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:596 msgid "Example principal: user@EXAMPLE.COM" -msgstr "" +msgstr "Eksempel på primær: bruger@EKSEMPEL.DK" --- Line 314 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:599 #: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:396 -#, fuzzy -#| msgid "_Sign In" msgid "_Sign in…" -msgstr "_Log ind" +msgstr "_Log ind …" --- Line 340 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:64 -#, fuzzy -#| msgid "Microsoft" msgid "Microsoft 365" -msgstr "Microsoft" +msgstr "Microsoft 365" --- Line 348 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #. NOTE: In case further types needs to be added, ensure that the #. * code in add_account_action_cb is also adjusted. #. #. Translators: Microsoft account issuer type #: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:377 msgid "Common" -msgstr "" +msgstr "Fælles" --- Line 353 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #. Translators: Microsoft account issuer type #: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:379 -#, fuzzy -#| msgid "_Custom" msgid "Custom" -msgstr "_Tilpasset" +msgstr "Tilpasset" --- Line 358 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #. provider name #: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:385 msgid "" "Connect to a Microsoft 365 provider to access calendars, contacts and files" -msgstr "" +msgstr "Forbind til en Microsoft 365-udbyder for at tilgå kalendere, kontakter og filer" --- Line 363 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:388 msgid "_Client ID" -msgstr "" +msgstr "_Klient-id" --- Line 367 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:390 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avanceret" --- Line 371 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:391 msgid "_Issuer" -msgstr "" +msgstr "_Udsteder" --- Line 375 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:392 msgid "C_ustom Issuer" -msgstr "" +msgstr "_Tilpasset udsteder" --- Line 379 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:393 msgid "Example provider: example.com" -msgstr "" +msgstr "Eksempel på udbyder: eksempel.dk" --- Line 400 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:807 msgid "Failed to authenticate" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke godkende" --- Line 413 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:880 #, c-format msgid "Sign in to %s with your browser" -msgstr "" +msgstr "Log ind på %s med din webbrowser" --- Line 418 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:882 #: src/goabackend/goaproviderdialog.c:689 -#, fuzzy -#| msgid "_Sign In" msgid "_Sign In…" -msgstr "_Log ind" +msgstr "_Log ind …" --- Line 514 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goaproviderdialog.c:606 -#, fuzzy -#| msgid "%s Account" msgid "Remove this Account?" -msgstr "%s-konto" +msgstr "Fjern denne konto?" --- Line 518 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goaproviderdialog.c:607 msgid "" "If you remove this Online Account you will have to connect to it again to " "use it with apps and services." -msgstr "" +msgstr "Hvis du fjerne denne onlinekonto, vil du skulle forbinde til den igen for at bruge den med programmer og tjenester." --- Line 528 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goaproviderdialog.c:610 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Fjern" --- Line 532 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goaproviderdialog.c:688 -#, fuzzy -#| msgid "Sign in to enable this account." msgid "Sign in to reconnect to this account" -msgstr "Log ind for at aktivere denne konto." +msgstr "Log ind for at genforbinde til denne konto" --- Line 537 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #. Remove #: src/goabackend/goaproviderdialog.c:737 msgid "_Remove…" -msgstr "" +msgstr "_Fjern …" --- Line 601 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goautils.c:672 msgid "Not supported" -msgstr "" +msgstr "Ikke understøttet" --- Line 605 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goautils.c:675 msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "Ikke fundet" --- Line 652 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goawebdavprovider.c:462 msgid "Calendar, Contacts and Files" -msgstr "" +msgstr "Kalender, kontakter og filer" --- Line 656 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goawebdavprovider.c:463 msgid "" "Add a calendar, contacts and files account by entering your WebDAV server " "and account details" -msgstr "" +msgstr "Tilføj konto for kalender, kontakter og filer ved at indtaste oplysninger om din WebDAV-server og konto" --- Line 662 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goawebdavprovider.c:466 -#, fuzzy -#| msgid "_Server" msgid "_Server Address" -msgstr "_Server" +msgstr "_Serveradresse" --- Line 666 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goawebdavprovider.c:467 msgid "Examples: example.com, 192.168.0.82" -msgstr "" +msgstr "Eksempler: eksempel.dk, 192.160.0.82" --- Line 670 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goawebdavprovider.c:477 msgid "Server Addresses (Optional)" -msgstr "" +msgstr "Serveradresser (valgfri)" --- Line 674 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goawebdavprovider.c:478 -#, fuzzy -#| msgid "_Files" msgid "Files" -msgstr "_Filer" +msgstr "Filer" --- Line 678 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goawebdavprovider.c:479 -#, fuzzy -#| msgid "Cale_ndar" msgid "Calendar (CalDAV)" -msgstr "Kale_nder" +msgstr "Kalender (CalDAV)" --- Line 682 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goawebdavprovider.c:480 msgid "Contacts (CardDAV)" -msgstr "" +msgstr "Kontakter (CardDAV)" --- Line 687 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goawebdavprovider.c:668 #, c-format msgid "Invalid URI: %s" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig URI: %s" --- Line 691 gnome-online-accounts.po-ui.master.da.po --- #: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:56 -#, fuzzy -#| msgid "Microsoft" msgid "Microsoft Personal" -msgstr "Microsoft" +msgstr "Microsoft Personal" ============================================================================= Number of messages: 46 =============================================================================