# Danish translation of Gnome User Share -# Copyright (C) 2005, 2009 Red Hat, Inc. +# Copyright (C) 2005, 2009,10 Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnome-user-share package. # # Martin Willemoes Hansen , 2005. -# Ask Hjorth Larsen , 2009. +# Ask Hjorth Larsen , 2009-10. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-user-share\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "user-share&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-27 19:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-13 02:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-29 00:39+0200\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7 -#, fuzzy #| msgid "" #| "When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", " #| "\"bonded\", \"bonded_trusted\" and \"ask\"." msgid "" "When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", " "\"bonded\" and \"ask\"." -msgstr "" -"Hvornår filer sendt over Bluetooth accepteres. Valgmuligheder: \"always\", " -"\"bonded\", \"bonded_trusted\" og \"ask\"." +msgstr "Hvornår filer sendt over Bluetooth accepteres. Valgmuligheder: \"always\", \"bonded\", \"ask\"." +# handling #: ../src/nautilus-share-bar.c:174 msgid "Launch Preferences" -msgstr "" +msgstr "Start indstillinger" +# handling #: ../src/nautilus-share-bar.c:187 -#, fuzzy #| msgid "Personal File Sharing Preferences" msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" -msgstr "Personlige fildelingsindstillinger" +msgstr "Start indstillinger for personlig fildeling" #: ../src/share-extension.c:82 -#, fuzzy #| msgid "Personal File Sharing Preferences" msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" -msgstr "Personlige fildelingsindstillinger" +msgstr "Kan ikke starte indstillinger for personlig fildeling" #: ../src/share-extension.c:173 msgid "You can share files from this folder and receive files to it" -msgstr "" +msgstr "Du kan dele filer fra denne mappe og modtage filer i den" #: ../src/share-extension.c:175 msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Du kan dele filer fra denne mappe over netværket og Bluetooth" #: ../src/share-extension.c:177 msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder" -msgstr "" +msgstr "Du kan modtage filer via Bluetooth til denne mappe" #: ../src/file-share-properties.c:598 -#, fuzzy #| msgid "Only for Bonded devices" msgid "Only for set up devices" -msgstr "Kun for bundne enheder" +msgstr "Kun sat op til enheder" #: ../src/obexpush.c:174 msgid "File reception complete" -msgstr "" +msgstr "Filmodtagelse fuldført" ============================================================================= Diff created Number of messages: 10 =============================================================================