--- Line 7 (grilo-plugins.po.master.da.po) # Danish translation for grilo-plugins. # Copyright (C) 2013 grilo-plugins's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the grilo-plugins package. # Ask Hjorth Larsen , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grilo-plugins master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=grilo-" -"plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=grilo-plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-16 08:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-16 08:09+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-16 21:22+0200\n" +"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" --- Line 22 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:55 msgid "Apple Movie Trailers" -msgstr "" +msgstr "Apple-filmtrailere" --- Line 26 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:56 msgid "A plugin for browsing Apple Movie Trailers" -msgstr "" +msgstr "Et udvidelsesmodul til at gennemse Apple-filmtrailere" --- Line 32 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:456 #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:336 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:696 #: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:416 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:472 msgid "Failed to parse response" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke fortolke svar" --- Line 38 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:464 #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:344 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:351 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1360 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:424 msgid "Empty response" -msgstr "" +msgstr "Tomt svar" --- Line 46 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:523 #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:666 #: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:251 #: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:565 #, c-format msgid "Failed to connect: %s" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke forbinde: %s" --- Line 50 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/bliptv/grl-bliptv.c:60 msgid "A source for browsing and searching Blip.tv videos" -msgstr "" +msgstr "En kilde til at gennemse og søge i Blip.tv-vidoer" --- Line 54 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:119 msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Bogmærker" --- Line 58 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:120 msgid "A source for organizing media bookmarks" -msgstr "" +msgstr "En kilde til at organisere mediebogmærker" --- Line 62 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:441 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:456 msgid "Failed to get bookmark metadata" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke hente bogmærkemetadata" --- Line 67 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:486 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:506 #, c-format msgid "Failed to get bookmarks list: %s" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke hente bogmærkeliste: %s" --- Line 73 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:592 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:817 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:849 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:881 #, c-format msgid "Failed to remove: %s" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke fjerne: %s" --- Line 80 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:660 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:718 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:922 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:955 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1804 #, c-format msgid "Failed to store: %s" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke gemme: %s" --- Line 88 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:772 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:807 #: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:839 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:901 #: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:852 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1660 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1704 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1738 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1773 msgid "No database connection" -msgstr "" +msgstr "Ingen databaseforbindelse" --- Line 93 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/dmap/grl-dmap.c:51 #, c-format msgid "A source for browsing the DMAP server '%s'" -msgstr "" +msgstr "En kilde til at browse DMAP-serveren \"%s\"" --- Line 97 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:69 msgid "Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Filsystem" --- Line 101 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:70 msgid "A source for browsing the filesystem" -msgstr "" +msgstr "En kilde til at gennemse filsystemet" --- Line 106 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1327 #, c-format msgid "File %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "Filen %s findes ikke" --- Line 111 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1404 ../src/youtube/grl-youtube.c:1620 #, c-format msgid "Cannot get media from %s" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke hente medie fra %s" --- Line 115 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/flickr/grl-flickr.c:63 msgid "A source for browsing and searching Flickr photos" -msgstr "" +msgstr "En kilde til at gennemse og søge i Flickr-billeder" --- Line 121 (grilo-plugins.po.master.da.po) #. "%s" is a full user name, like "John Doe" #: ../src/flickr/grl-flickr.c:67 #, c-format msgid "%s's Flickr" -msgstr "" +msgstr "%ss Flickr" --- Line 127 (grilo-plugins.po.master.da.po) #. "%s" is a full user name, like "John Doe" #: ../src/flickr/grl-flickr.c:69 #, c-format msgid "A source for browsing and searching %s's flickr photos" -msgstr "" +msgstr "En kilde til at gennemse og søge blandt %ss flickr-billeder" --- Line 131 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/gravatar/grl-gravatar.c:48 msgid "Avatar provider from Gravatar" -msgstr "" +msgstr "Profilbilledtjeneste fra Gravatar" --- Line 135 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/gravatar/grl-gravatar.c:49 msgid "A plugin to get avatars for artist and author fields" -msgstr "" +msgstr "Et udvidelsesmodul til at hente profilbilleder for kunstner- og forfatterfelter" --- Line 139 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:93 msgid "A source for browsing and searching Jamendo music" -msgstr "" +msgstr "En kilde til at gennemse of søge i Jamendo-musik" --- Line 143 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:149 msgid "Albums of the week" -msgstr "" +msgstr "Ugens album" --- Line 147 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:151 msgid "Tracks of the week" -msgstr "" +msgstr "Ugens spor" --- Line 151 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:153 msgid "New releases" -msgstr "" +msgstr "Nyudgivelser" --- Line 155 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:155 msgid "Top artists" -msgstr "" +msgstr "Topkunstnere" --- Line 159 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:157 msgid "Top albums" -msgstr "" +msgstr "Topalbum" --- Line 163 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:159 msgid "Top tracks" -msgstr "" +msgstr "Topspor" --- Line 167 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:774 ../src/magnatune/grl-magnatune.c:120 msgid "Artists" -msgstr "" +msgstr "Kunstnere" --- Line 171 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:785 ../src/magnatune/grl-magnatune.c:121 msgid "Albums" -msgstr "" +msgstr "Album" --- Line 176 (grilo-plugins.po.master.da.po) +# ? #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:796 msgid "Feeds" -msgstr "" +msgstr "Kanaler" --- Line 182 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:982 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1027 #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1054 #, c-format msgid "Invalid identifier %s" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig id %s" --- Line 188 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1188 #: ../src/youtube/grl-youtube.c:1331 ../src/youtube/grl-youtube.c:1547 #, c-format msgid "Invalid category identifier %s" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig kategori-id %s" --- Line 194 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1116 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1191 #: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:829 #, c-format msgid "Invalid container identifier %s" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig beholder-id %s" --- Line 199 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1186 #, c-format msgid "Failed to browse: %s is a track" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke gennemse: %s er et spor" --- Line 204 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1248 #, c-format msgid "Malformed query \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Fejludformet forespørgsel \"%s\"" --- Line 208 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:60 msgid "Album art Provider from Last.FM" -msgstr "" +msgstr "Albumbilledtjeneste fra Last.FM" --- Line 212 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:61 msgid "A plugin for getting album arts using Last.FM as backend" -msgstr "" +msgstr "Et udvidelsesmodul til at hente albumbilleder med Last.FM som motor" --- Line 216 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:42 msgid "Local Metadata Provider" -msgstr "" +msgstr "Lokal metadatatjeneste" --- Line 220 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:43 msgid "A source providing locally available metadata" -msgstr "" +msgstr "En kilde som udbyder lokalt tilgængelige metadata" --- Line 227 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:472 #: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:760 ../src/raitv/grl-raitv.c:864 #: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:460 #, c-format msgid "Failed to resolve: %s" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke evaluere: %s" --- Line 231 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:995 msgid "Cannot resolve any of the given keys" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke evaluere nogen af de givne nøgler" --- Line 235 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:999 msgid "A GIO supported URL for images is required" -msgstr "" +msgstr "Der kræves en GIO-understøttet URL til billeder" --- Line 239 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:122 msgid "Genres" -msgstr "" +msgstr "Genrer" --- Line 243 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:130 msgid "A source for browsing music" -msgstr "" +msgstr "En kilde til at gennemse musik" --- Line 248 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:406 #, c-format msgid "Failed to get database from magnatune: %s" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke hente database fra magnatune: %s" --- Line 253 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:436 #, c-format msgid "Failed to save database from magnatune - '%s'" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke gemme database fra magnatune - \"%s\"" --- Line 258 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:684 #, c-format msgid "Failed to get table from magnatune db: %s" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke hente tabel fra magnatune-database: %s" --- Line 263 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:700 #, c-format msgid "Fail before returning media to user: %s" -msgstr "" +msgstr "Fejl før returnering af medie til bruger: %s" --- Line 267 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:47 msgid "Metadata Store" -msgstr "" +msgstr "Metadata-lager" --- Line 271 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:48 msgid "A plugin for storing extra metadata information" -msgstr "" +msgstr "Et udvidelsesmodul til at gemme yderligere metadataoplysninger" --- Line 279 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:574 #: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:593 #: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:805 #: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:511 #, c-format msgid "Failed to update metadata: %s" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke opdatere metadata: %s" --- Line 283 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:575 msgid "specified keys are not writable" -msgstr "" +msgstr "der kan ikke skrives til de angivne nøgler" --- Line 287 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:615 msgid "Failed to update metadata" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke opdatere metadata" --- Line 292 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:761 #: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:806 msgid "\"source-id\" not available" -msgstr "" +msgstr "\"kilde-id\" ikke tilgængelig" --- Line 296 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:781 ../src/upnp/grl-upnp.c:1433 msgid "Failed to resolve" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke evaluere" --- Line 303 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:920 #: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:957 ../src/raitv/grl-raitv.c:415 #: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:759 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:511 #, c-format msgid "Failed to search: %s" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke søge: %s" --- Line 307 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/optical-media/grl-optical-media.c:46 msgid "Optical Media" -msgstr "" +msgstr "Optisk medie" --- Line 311 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/optical-media/grl-optical-media.c:47 msgid "A source for browsing optical media" -msgstr "" +msgstr "En kilde til at gennemse optiske medier" --- Line 315 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:155 msgid "A source for browsing podcasts" -msgstr "" +msgstr "En kilde til at gennemse podcasts" --- Line 320 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:753 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:773 #, c-format msgid "Failed to get podcast streams: %s" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke hente podcast-strømme: %s" --- Line 325 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1239 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1248 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1258 msgid "Failed to parse content" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke fortolke indhold" --- Line 329 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1291 msgid "Failed to parse podcast contents" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke fortolke podcast-indhold" --- Line 333 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1449 msgid "Failed to get podcast information" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke hente podcast-information" --- Line 338 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1489 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1509 #, c-format msgid "Failed to get podcasts list: %s" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke hente podcast-liste: %s" --- Line 342 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1563 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1578 msgid "Failed to get podcast stream metadata" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke hente metadata for podcast-strøm" --- Line 346 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1616 msgid "Failed to get podcast metadata" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke hente metadata for podcast" --- Line 351 (grilo-plugins.po.master.da.po) +# ?? #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1800 msgid "Cannot create containers. Only feeds are accepted" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke oprette beholdere. Kun kanaler accepteres" --- Line 355 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1805 msgid "URL required" -msgstr "" +msgstr "URL påkrævet" --- Line 359 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/raitv/grl-raitv.c:49 ../src/youtube/grl-youtube.c:78 msgid "Most Popular" -msgstr "" +msgstr "Mest populære" --- Line 363 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/raitv/grl-raitv.c:52 msgid "Recent" -msgstr "" +msgstr "Seneste" --- Line 367 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/raitv/grl-raitv.c:95 msgid "A source for browsing and searching Rai.tv videos" -msgstr "" +msgstr "En kilde til at gennemse og søge i Rai.tv-videoer" --- Line 371 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/raitv/grl-raitv.c:173 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alle" --- Line 375 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/raitv/grl-raitv.c:174 msgid "Black and White" -msgstr "" +msgstr "Sort og hvid" --- Line 379 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/raitv/grl-raitv.c:175 msgid "Cinema" -msgstr "" +msgstr "Biograf" --- Line 383 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/raitv/grl-raitv.c:176 msgid "Comedians" -msgstr "" +msgstr "Komikere" --- Line 387 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/raitv/grl-raitv.c:177 msgid "Chronicle" -msgstr "" +msgstr "Kronik" --- Line 391 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/raitv/grl-raitv.c:178 msgid "Culture" -msgstr "" +msgstr "Kultur" --- Line 395 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/raitv/grl-raitv.c:179 msgid "Economy" -msgstr "" +msgstr "Økonomi" --- Line 399 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/raitv/grl-raitv.c:180 msgid "Fiction" -msgstr "" +msgstr "Fiktion" --- Line 403 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/raitv/grl-raitv.c:181 msgid "Junior" -msgstr "" +msgstr "Børn" --- Line 407 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/raitv/grl-raitv.c:182 msgid "Investigations" -msgstr "" +msgstr "Undersøgelser" --- Line 411 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/raitv/grl-raitv.c:183 msgid "Interviews" -msgstr "" +msgstr "Interview" --- Line 415 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/raitv/grl-raitv.c:184 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Musik" --- Line 419 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/raitv/grl-raitv.c:185 msgid "News" -msgstr "" +msgstr "Nyheder" --- Line 423 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/raitv/grl-raitv.c:186 msgid "Health" -msgstr "" +msgstr "Helbred" --- Line 427 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/raitv/grl-raitv.c:187 msgid "Satire" -msgstr "" +msgstr "Satire" --- Line 431 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/raitv/grl-raitv.c:189 msgid "Society" -msgstr "" +msgstr "Samfund" --- Line 435 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/raitv/grl-raitv.c:190 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Show" --- Line 439 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/raitv/grl-raitv.c:191 msgid "Sport" -msgstr "" +msgstr "Sport" --- Line 443 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/raitv/grl-raitv.c:192 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Historie" --- Line 447 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/raitv/grl-raitv.c:193 msgid "Politics" -msgstr "" +msgstr "Politik" --- Line 451 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/raitv/grl-raitv.c:194 msgid "Leisure" -msgstr "" +msgstr "Fritid" --- Line 455 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/raitv/grl-raitv.c:195 msgid "Travel" -msgstr "" +msgstr "Rejse" --- Line 460 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/raitv/grl-raitv.c:611 #, c-format msgid "Failed to browse: %s" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke gennemlæse: %s" --- Line 464 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:67 msgid "A source for browsing SHOUTcast radios" -msgstr "" +msgstr "En kilde til at gennemlæse SHOUTcast-radioer" --- Line 469 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:462 #, c-format msgid "Cannot find media %s" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke finde mediet %s" --- Line 473 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:760 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:512 msgid "non-NULL search text is required" -msgstr "" +msgstr "søgeteksten må ikke være NULL" --- Line 477 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/tmdb/grl-tmdb.c:962 msgid "Remote data does not contain valid identifier" -msgstr "" +msgstr "Fjerndata indeholder ikke nogen gyldig id" --- Line 486 (grilo-plugins.po.master.da.po) #. I can haz templatze ?? #. Only emit this last one if more result than expected #. Schedule the next line to parse #: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:332 #: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:414 #, c-format msgid "Failed to query: %s" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke forespørge: %s" --- Line 490 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:628 msgid "Empty query" -msgstr "" +msgstr "Tom forespørgsel" --- Line 494 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/tracker/grl-tracker-source-priv.h:44 msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker" -msgstr "" +msgstr "Et udvidelsesmodul til at søge i multimedieindhold med Tracker" --- Line 499 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:606 #, c-format msgid "Removable - %s" -msgstr "" +msgstr "Kan fjernes - %s" --- Line 503 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:618 msgid "Local files" -msgstr "" +msgstr "Lokale filer" --- Line 508 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/upnp/grl-upnp.c:53 #, c-format msgid "A source for browsing the UPnP server '%s'" -msgstr "" +msgstr "En kilde til at gennemse UPnP-serveren \"%s\"" --- Line 512 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/upnp/grl-upnp.c:1263 ../src/upnp/grl-upnp.c:1320 msgid "Failed to browse" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke gennemse" --- Line 516 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/upnp/grl-upnp.c:1383 msgid "Failed to query" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke forespørge" --- Line 521 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/upnp/grl-upnp.c:1502 #, c-format msgid "Unable to listen for changes in %s" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke lytte efter ændringer i %s" --- Line 525 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/vimeo/grl-vimeo.c:57 msgid "A source for browsing and searching Vimeo videos" -msgstr "" +msgstr "En kilde til at gennemse og søge i Vimeo-videoer" --- Line 529 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/youtube/grl-youtube.c:60 msgid "Standard feeds" -msgstr "" +msgstr "Standardkanaler" --- Line 533 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/youtube/grl-youtube.c:63 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Kategorier" --- Line 537 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/youtube/grl-youtube.c:69 msgid "Top Rated" -msgstr "" +msgstr "Bedste bedømmelser" --- Line 541 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/youtube/grl-youtube.c:72 msgid "Top Favorites" -msgstr "" +msgstr "Topfavoritter" --- Line 545 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/youtube/grl-youtube.c:75 msgid "Most Viewed" -msgstr "" +msgstr "Mest sete" --- Line 549 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/youtube/grl-youtube.c:81 msgid "Most Recent" -msgstr "" +msgstr "Nyeste" --- Line 553 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/youtube/grl-youtube.c:84 msgid "Most Discussed" -msgstr "" +msgstr "Mest diskuterede" --- Line 557 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/youtube/grl-youtube.c:87 msgid "Most Linked" -msgstr "" +msgstr "Mest linkede" --- Line 561 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/youtube/grl-youtube.c:90 msgid "Most Responded" -msgstr "" +msgstr "Flest svar" --- Line 566 (grilo-plugins.po.master.da.po) +# ? #: ../src/youtube/grl-youtube.c:93 msgid "Recently Featured" -msgstr "" +msgstr "Præsenteret for nyligt" --- Line 570 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/youtube/grl-youtube.c:96 msgid "Watch On Mobile" -msgstr "" +msgstr "Se på mobilen" --- Line 574 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/youtube/grl-youtube.c:117 msgid "A source for browsing and searching YouTube videos" -msgstr "" +msgstr "En kilde for at gennemse og søge efter YouTube-videoer" --- Line 578 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/youtube/grl-youtube.c:937 msgid "Failed to get feed" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke hente kanal" --- Line 583 (grilo-plugins.po.master.da.po) #: ../src/youtube/grl-youtube.c:1115 ../src/youtube/grl-youtube.c:1527 #, c-format msgid "Invalid feed identifier %s" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig kanal-id %s" ============================================================================= Number of messages: 125 =============================================================================