--- Line 49 (gtk+-properties.master.da.po) # Danish translation of Gtk+ Properties. # Copyright (C) 1999, 2000, 01, 02, 04, 05, 2009-16 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gtk+ package. # Birger Langkjer , 1999. # Kenneth Christiansen, 1999-2000 # Keld Simonsen , 2000. # Ole Laursen , 2001, 02, 04. # Martin Willemoes Hansen , 2004, 05. # Kenneth Nielsen , 2007, 2011. # scootergrisen, 2015. # Ask Hjorth Larsen , 2007, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16. # # Konventioner: # # attribute -> egenskab # child -> underelement, underkontrol # directory -> mappe # entry -> indtastningsfelt # event -> hændelse # frame (i animation) -> billede # header -> sidehoved # (column) header -> (kolonne)overskrift # header bar -> overskriftsbjælke # input -> (til tider) indtastning # item -> (generelt) objekt # label -> etiket (med denne stavning) # menu item -> menuelement # parent -> ophav(selement, -kontrol) # paned -> rudekontrol ("gtk.Paned", kontrol som har to ruder) # pixel -> skærmpunkt, punkt # scroll bar -> rullebjælke # spin button -> rulleknap # stock x -> (oftest) lager-x # toggle button -> afkrydsningsknap # toolitem proxy -> værktøjselementstedfortræder # widget -> kontrol # # Nogle af de mere specielle grafiske udtryk er allerede oversat i # Gimp'en. # # En samtale i en fejlrapport har givet følgende: # TRUE og FALSE henviser til de faktiske boolske værdier og bør derfor # holdes på engelsk og med store bogstaver. # # Værktøjstip er konsekvent blevet oversat uden et afsluttende punktum # (i modsætning til originalteksterne hvor det skifter lidt). # # Engang i fremtiden bør hele oversættelsen gåes igennem for at se hvordan "child" er oversat msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-02 08:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 22:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-08 01:36+0200\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" --- Line 160 (gtk+-properties.master.da.po) #: gdk/gdkdevice.c:321 gdk/gdkdevice.c:322 msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Akser" --- Line 164 (gtk+-properties.master.da.po) #: gdk/gdkdevice.c:328 -#, fuzzy -#| msgid "Tooltip" msgid "Tool" -msgstr "Værktøjtip" +msgstr "Værktøj" --- Line 168 (gtk+-properties.master.da.po) #: gdk/gdkdevice.c:329 -#, fuzzy -#| msgid "The GdkFont that is currently selected" msgid "The tool that is currently used with this device" -msgstr "Den GdkFont som er valgt i øjeblikket" +msgstr "Værktøjet som i øjeblikket bruges med denne enhed" --- Line 4304 (gtk+-properties.master.da.po) #: gtk/gtkglarea.c:880 msgid "Use OpenGL ES" -msgstr "" +msgstr "Brug OpenGL ES" --- Line 4308 (gtk+-properties.master.da.po) #: gtk/gtkglarea.c:881 msgid "Whether the context uses OpenGL or OpenGL ES" -msgstr "" +msgstr "Om konteksten bruger OpenGL eller OpenGL ES" --- Line 5020 (gtk+-properties.master.da.po) #: gtk/gtkmenu.c:777 msgid "Anchor hints" -msgstr "" +msgstr "Ankerfif" --- Line 5024 (gtk+-properties.master.da.po) #: gtk/gtkmenu.c:778 msgid "Positioning hints for when the menu might fall off-screen" -msgstr "" +msgstr "Placeringsfif for hvis menuen går uden for skærmen" --- Line 5028 (gtk+-properties.master.da.po) #: gtk/gtkmenu.c:806 msgid "Rect anchor dx" -msgstr "" +msgstr "Rekt anker dx" --- Line 5032 (gtk+-properties.master.da.po) #: gtk/gtkmenu.c:807 -#, fuzzy -#| msgid "Horizontal Offset" msgid "Rect anchor horizontal offset" -msgstr "Vandret afstand" +msgstr "Rekt anker vandret position" --- Line 5036 (gtk+-properties.master.da.po) #: gtk/gtkmenu.c:833 msgid "Rect anchor dy" -msgstr "" +msgstr "Rekt anker dy" --- Line 5040 (gtk+-properties.master.da.po) #: gtk/gtkmenu.c:834 -#, fuzzy -#| msgid "Vertical Offset" msgid "Rect anchor vertical offset" -msgstr "Lodret afstand" +msgstr "Rekt anker lodret position" --- Line 5044 (gtk+-properties.master.da.po) #: gtk/gtkmenu.c:860 -#, fuzzy -#| msgid "Type hint" msgid "Menu type hint" -msgstr "Typetip" +msgstr "Menutypefif" --- Line 5048 (gtk+-properties.master.da.po) #: gtk/gtkmenu.c:861 msgid "Menu window type hint" -msgstr "" +msgstr "Typefif til menuvindue" --- Line 5247 (gtk+-properties.master.da.po) #: gtk/gtkmessagedialog.c:295 -#, fuzzy -#| msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels" msgid "GtkBox that holds the dialog's primary and secondary labels" -msgstr "Den GtkVBox som indeholder dialogens primære og sekundære mærkat" +msgstr "Den GtkBox som indeholder dialogens primære og sekundære mærkat" --- Line 5562 (gtk+-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpadcontroller.c:373 -#, fuzzy -#| msgid "Action Group" msgid "Action group" msgstr "Handlingsgruppe" --- Line 5566 (gtk+-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpadcontroller.c:374 msgid "Action group to launch actions from" -msgstr "" +msgstr "Handlingsgruppe som handlinger køres fra" --- Line 5570 (gtk+-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpadcontroller.c:379 -#, fuzzy -#| msgid "Associated device" msgid "Pad device" -msgstr "Tilknyttet enhed" +msgstr "Tavle-pc-enhed" --- Line 5574 (gtk+-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpadcontroller.c:380 msgid "Pad device to control" -msgstr "" +msgstr "Tavle-pc-enhed som skal styres" --- Line 6762 (gtk+-properties.master.da.po) #: gtk/gtkscrolledwindow.c:727 -#, fuzzy -#| msgid "Minimum Content Width" msgid "Maximum Content Width" -msgstr "Mindste bredde af indhold" +msgstr "Maksimal bredde af indhold" --- Line 6766 (gtk+-properties.master.da.po) #: gtk/gtkscrolledwindow.c:728 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content" msgid "The maximum width that the scrolled window will allocate to its content" -msgstr "Den mindste bredde, som rullevinduet vil tildele til sit indhold" +msgstr "Den maksimale bredde, som rullevinduet vil tildele sit indhold" --- Line 6770 (gtk+-properties.master.da.po) #: gtk/gtkscrolledwindow.c:741 -#, fuzzy -#| msgid "Minimum Content Height" msgid "Maximum Content Height" -msgstr "Minimumshøjde for indhold" +msgstr "Maksimal højde for indhold" --- Line 6774 (gtk+-properties.master.da.po) #: gtk/gtkscrolledwindow.c:742 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The minimum height that the scrolled window will allocate to its content" msgid "" "The maximum height that the scrolled window will allocate to its content" -msgstr "Den mindste højde, som rullevinduet vil tildele til sit indhold" +msgstr "Den maksimale højde, som rullevinduet vil tildele sit indhold" --- Line 6779 (gtk+-properties.master.da.po) #: gtk/gtkscrolledwindow.c:759 gtk/gtkscrolledwindow.c:760 msgid "Propagate Natural Width" -msgstr "" +msgstr "Videregiv naturlig bredde" --- Line 6783 (gtk+-properties.master.da.po) #: gtk/gtkscrolledwindow.c:777 gtk/gtkscrolledwindow.c:778 -#, fuzzy -#| msgid "Separator Height" msgid "Propagate Natural Height" -msgstr "Adskillelseslinje-højde" +msgstr "Videregiv naturlig højde" --- Line 7550 (gtk+-properties.master.da.po) #: gtk/gtkshortcutlabel.c:491 msgid "Disabled text" -msgstr "" +msgstr "Deaktiveret tekst" --- Line 7632 (gtk+-properties.master.da.po) #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:677 -#, fuzzy -#| msgid "Action name" msgid "Action Name" msgstr "Handlingsnavn" --- Line 7636 (gtk+-properties.master.da.po) #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:678 -#, fuzzy -#| msgid "The name of the selected font" msgid "The name of the action" -msgstr "Navnet på den valgte skrifttype" +msgstr "Navnet på handlingen" --- Line 8646 (gtk+-properties.master.da.po) #: gtk/gtktreemodelfilter.c:532 -#, fuzzy -#| msgid "The selection mode" msgid "The child model" -msgstr "Markeringstilstanden" +msgstr "Undermodellen" --- Line 8650 (gtk+-properties.master.da.po) #: gtk/gtktreemodelfilter.c:533 -#, fuzzy -#| msgid "The model for the tree view" msgid "The model for the filtermodel to filter" -msgstr "Modellen for trævisningen" +msgstr "Modellen som filtermodellen filtrerer" --- Line 8654 (gtk+-properties.master.da.po) #: gtk/gtktreemodelfilter.c:540 msgid "The virtual root" -msgstr "" +msgstr "Den virtuelle rod" --- Line 8658 (gtk+-properties.master.da.po) #: gtk/gtktreemodelfilter.c:541 msgid "The virtual root (relative to the child model) for this filtermodel" -msgstr "" +msgstr "Den virtuelle rod (relativt til undermodellen) for denne filtermodel" ============================================================================= Number of messages: 31 =============================================================================