--- Line 3613 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkicontheme.c:3594 -#, fuzzy -#| msgid "Whether to use symbolic icons" msgid "If the icon is symbolic" -msgstr "Om der skal bruges symbolske ikoner" +msgstr "Om ikonet er symbolsk" --- Line 3721 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkimage.c:168 gtk/gtkpicture.c:315 -#, fuzzy -#| msgid "Editable" msgid "Paintable" -msgstr "Kan ændres" +msgstr "Tegneelement" --- Line 3725 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkimage.c:169 -#, fuzzy -#| msgid "A GdkPixbuf to display" msgid "A GdkPaintable to display" -msgstr "En GdkPixbuf der skal vises" +msgstr "En GdkPaintable der skal vises" --- Line 3737 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkimage.c:183 -#, fuzzy -#| msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" msgid "Symbolic size to use for icon set or named icon" -msgstr "" -"Symbolsk størrelse der skal bruges for standardikon, ikonsæt eller navngivet " -"ikon" +msgstr "Symbolsk størrelse der skal bruges til ikonsæt eller navngivet ikon" --- Line 3785 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkinfobar.c:380 -#, fuzzy -#| msgid "Controls whether the action bar shows its contents or not" msgid "Controls whether the info bar shows its contents or not" -msgstr "Angiver om handlingsbjælken viser sit indhold eller ikke" +msgstr "Angiver om infobjælken viser sit indhold eller ikke" --- Line 3851 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtklabel.c:850 -#, fuzzy -#| msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgid "The widget to be activated when the label’s mnemonic key is pressed" msgstr "" "Den kontrol der skal aktiveres når etikettens genvejstast bliver tastet" --- Line 3884 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtklabel.c:954 gtk/gtktext.c:940 gtk/gtktextview.c:1075 -#, fuzzy -#| msgid "The model for the tree menu" msgid "Menu model to append to the context menu" -msgstr "Modellen for træmenuen" +msgstr "Menumodel der skal tilføjes i kontekstmenuen" --- Line 3944 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtklistbox.c:512 gtk/gtklistview.c:851 -#, fuzzy -#| msgid "Has separator" msgid "Show separators" -msgstr "Med adskillelseslinje" +msgstr "Vis skillelinjer" --- Line 3956 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtklistitem.c:174 -#, fuzzy -#| msgid "Whether the text can be modified by the user" msgid "If the item can be activated by the user" -msgstr "Om teksten kan ændres af brugeren" +msgstr "Om elementet kan aktiveres af brugeren" --- Line 3960 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtklistitem.c:186 -#, fuzzy -#| msgid "Custom title widget to display" msgid "Widget used for display" -msgstr "Brugertilpasset titelkontrol som skal vises" +msgstr "Kontrol der skal vises" --- Line 3964 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtklistitem.c:197 gtk/gtktreeexpander.c:471 gtk/gtktreelistmodel.c:1102 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Element" --- Line 3968 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtklistitem.c:198 -#, fuzzy -#| msgid "Display" msgid "Displayed item" -msgstr "Visning" +msgstr "Vist element" --- Line 3977 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtklistitem.c:210 -#, fuzzy -#| msgid "The name of the selected font" msgid "Position of the item" -msgstr "Navnet på den valgte skrifttype" +msgstr "Elementets position" --- Line 3981 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtklistitem.c:222 -#, fuzzy -#| msgid "Whether the text can be modified by the user" msgid "If the item can be selected by the user" -msgstr "Om teksten kan ændres af brugeren" +msgstr "Om elementet kan markeres af brugeren" --- Line 3985 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtklistitem.c:234 -#, fuzzy -#| msgid "The item which is currently active" msgid "If the item is currently selected" -msgstr "Det element som aktuelt er aktivt" +msgstr "Om elementet i øjeblikket er markeret" --- Line 4064 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkmaplistmodel.c:376 -#, fuzzy -#| msgid "The model to find matches in" msgid "The model being mapped" -msgstr "Den model som fuldførelser findes i" +msgstr "Modellen som afbildes" --- Line 4072 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkmediacontrols.c:277 msgid "The media stream managed" -msgstr "" +msgstr "Mediestrømmen som håndteres" --- Line 4092 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkmediastream.c:302 -#, fuzzy -#| msgid "Whether the status icon is visible" msgid "Whether the stream has finished initializing" -msgstr "Om statusikonet er synligt" +msgstr "Om strømmen er færdig med at initialisere" --- Line 4100 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkmediastream.c:314 msgid "Error the stream is in" -msgstr "" +msgstr "Fejl som strømmen er i" --- Line 4124 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkmediastream.c:350 -#, fuzzy -#| msgid "Whether the gesture is exclusive" msgid "Whether the stream is playing" -msgstr "Om gestussen er eksklusiv" +msgstr "Om strømmen afspilles" --- Line 4128 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkmediastream.c:361 -#, fuzzy -#| msgid "Expanded" msgid "Ended" -msgstr "Udvidet" +msgstr "Sluttet" --- Line 4132 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkmediastream.c:362 msgid "Set when playback has finished" -msgstr "" +msgstr "Gives når afspilningen er endt" --- Line 4140 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkmediastream.c:374 gtk/gtkmediastream.c:386 -#, fuzzy -#| msgid "Hold Time (in milliseconds)" msgid "Timestamp in microseconds" -msgstr "Holdetid (i millisekunder)" +msgstr "Tidsstempel i mikrosekunder" --- Line 4148 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkmediastream.c:397 -#, fuzzy -#| msgid "Selectable" msgid "Seekable" -msgstr "Kan markeres" +msgstr "Kan søge" --- Line 4152 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkmediastream.c:398 msgid "Set unless seeking is not supported" -msgstr "" +msgstr "Givet med mindre søgning ikke understøttes" --- Line 4160 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkmediastream.c:410 msgid "Set while a seek is in progress" -msgstr "" +msgstr "Givet når en søgning er i gang" --- Line 4168 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkmediastream.c:422 msgid "Try to restart the media from the beginning once it ended." -msgstr "" +msgstr "Forsøg at genstarte mediet fra begyndelsen når det er afsluttet." --- Line 4172 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkmediastream.c:433 msgid "Muted" -msgstr "" +msgstr "Tavs" --- Line 4176 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkmediastream.c:434 -#, fuzzy -#| msgid "Whether a palette should be used" msgid "Whether the audio stream should be muted." -msgstr "Om en palet skal bruges" +msgstr "Om lydstrømmen skal være tavs." --- Line 4184 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkmediastream.c:446 -#, fuzzy -#| msgid "Value of the progress bar" msgid "Volume of the audio stream." -msgstr "Statuslinjens værdi" +msgstr "Volumen for lydstrømmen." --- Line 4200 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkmenubutton.c:385 gtk/gtkmodelbutton.c:1149 msgid "Popover" -msgstr "\"Pop-over\"" +msgstr "“Pop-over”" --- Line 4204 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkmenubutton.c:386 msgid "The popover" -msgstr "\"Pop-over'en\"" +msgstr "“Pop-over'en”" --- Line 4208 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkmenubutton.c:400 -#, fuzzy -#| msgid "The label on the accept button" msgid "The label for the button" -msgstr "Etiketten for acceptér-knappen" +msgstr "Knappens etiket" --- Line 4256 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkmessagedialog.c:244 -#, fuzzy -#| msgid "GtkBox that holds the dialog's primary and secondary labels" msgid "GtkBox that holds the dialog’s primary and secondary labels" -msgstr "Den GtkBox som indeholder dialogens primære og sekundære mærkat" +msgstr "Den GtkBox som indeholder dialogens primære og sekundære etiket" --- Line 4288 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkmodelbutton.c:1150 -#, fuzzy -#| msgid "Popover" msgid "Popover to open" -msgstr "\"Pop-over\"" +msgstr "“Pop-over” der skal åbnes" --- Line 4300 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkmodelbutton.c:1177 -#, fuzzy -#| msgid "Title Size Group" msgid "Size group" -msgstr "Titelstørrelsesgruppe" +msgstr "Størrelsesgruppe" --- Line 4304 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkmodelbutton.c:1178 -#, fuzzy -#| msgid "Size of check or radio indicator" msgid "Size group for checks and radios" -msgstr "Størrelse på afkrydsnings- eller radioindikator" +msgstr "Størrelsesgruppe for afkrydsnings- eller radioknapper" --- Line 4308 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkmodelbutton.c:1183 -#, fuzzy -#| msgid "Accel Path" msgid "Accel" -msgstr "Genvejssti" +msgstr "Genvej" --- Line 4312 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkmodelbutton.c:1184 -#, fuzzy -#| msgid "The type of accelerators" msgid "The accelerator" -msgstr "Typen af genvejstaster" +msgstr "Acceleratoren" --- Line 4328 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkmountoperation.c:192 -#, fuzzy -#| msgid "The screen where this window will be displayed." msgid "The display where this window will be displayed." -msgstr "Den skærm hvor dette vindue vil blive vist." +msgstr "Skærmen hvor dette vindue vil blive vist." --- Line 4332 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkmultiselection.c:357 msgid "List managed by this selection" -msgstr "" +msgstr "Liste som håndteres af denne markering" --- Line 4368 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtknoselection.c:205 gtk/gtksingleselection.c:440 -#, fuzzy -#| msgid "The model to find matches in" msgid "The model being managed" -msgstr "Den model som fuldførelser findes i" +msgstr "Modellen som håndteres" --- Line 4372 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtknotebook.c:568 -#, fuzzy -#| msgid "The title of the child page" msgid "The child for this page" -msgstr "Titlen på underelementsiden" +msgstr "Underelementet for denne side" --- Line 4380 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtknotebook.c:575 -#, fuzzy -#| msgid "The title of the child page" msgid "The tab widget for this page" -msgstr "Titlen på underelementsiden" +msgstr "Fanebladskontrollen for denne side" --- Line 4388 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtknotebook.c:582 -#, fuzzy -#| msgid "The string displayed in the child's menu entry" msgid "The label widget displayed in the child’s menu entry" -msgstr "Strengen der vises i underelementets menuelement" +msgstr "Etiketkontrollen som vises i underelementets menuindgang" --- Line 4396 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtknotebook.c:589 -#, fuzzy -#| msgid "The text of the label" msgid "The text of the tab widget" -msgstr "Tekst for etiketten" +msgstr "Fanebladskontrollens tekst" --- Line 4404 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtknotebook.c:596 -#, fuzzy -#| msgid "The name of the widget" msgid "The text of the menu widget" -msgstr "Navnet på kontrollen" +msgstr "Menukontrollens tekst" --- Line 4412 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtknotebook.c:609 msgid "Tab expand" -msgstr "Fanebladudvidning" +msgstr "Udfold faneblad" --- Line 4416 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtknotebook.c:610 -#, fuzzy -#| msgid "Whether to expand the child's tab" msgid "Whether to expand the child’s tab" -msgstr "Om underelementets faneblad skal udvides" +msgstr "Om underelementets faneblad skal udfoldes" --- Line 4424 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtknotebook.c:617 -#, fuzzy -#| msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area" msgid "Whether the child’s tab should fill the allocated area" msgstr "Om underelementets faneblad skal udfylde det tildelte område" --- Line 4507 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtknotebook.c:1105 -#, fuzzy -#| msgid "The page size of the adjustment" msgid "The pages of the notebook." -msgstr "Sidestørrelsen for justeringen" +msgstr "Notesbogens sider." --- Line 4512 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtknumericsorter.c:551 gtk/gtkstringfilter.c:253 #: gtk/gtkstringsorter.c:297 msgid "Expression to compare with" -msgstr "" +msgstr "Udtryk der skal sammenlignes med" --- Line 4520 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtknumericsorter.c:562 -#, fuzzy -#| msgid "Whether to use overlay scrollbars" msgid "Whether to sort smaller numbers first" -msgstr "Om der skal bruges overlejrede rullebjælker" +msgstr "Om mindre tal skal sorteres først" --- Line 4528 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkoverlaylayout.c:147 -#, fuzzy -#| msgid "Icon size set" msgid "Include in size measurement" -msgstr "Ikonstørrelsessæt" +msgstr "Inkludér i størrelsesmåling" --- Line 4536 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkoverlaylayout.c:158 msgid "Clip the overlay child widget so as to fit the parent" -msgstr "" +msgstr "Klip overlap i underkontrollen så den passer til ophavskontrollen" --- Line 4574 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpaned.c:469 -#, fuzzy -#| msgid "Smallest possible value for the \"position\" property" msgid "Smallest possible value for the “position” property" -msgstr "Mindste mulige værdi for positionsegenskaben" +msgstr "Mindste mulige værdi for egenskaben “position”" --- Line 4582 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpaned.c:483 -#, fuzzy -#| msgid "Largest possible value for the \"position\" property" msgid "Largest possible value for the “position” property" -msgstr "Største mulige værdi for positionsegenskaben" +msgstr "Største mulige værdi for egenskaben “position”" --- Line 4594 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpaned.c:509 -#, fuzzy -#| msgid "Resize grip" msgid "Resize first child" -msgstr "Har udvidelsesgreb" +msgstr "Ændr størrelse for første underelement" --- Line 4598 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpaned.c:510 -#, fuzzy -#| msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" msgid "" "If TRUE, the first child expands and shrinks along with the paned widget" -msgstr "Hvis TRUE kan underelementet følge størrelsen på rudekontrollen" +msgstr "Hvis TRUE vil første underelement følge størrelsen på rudekontrollen" --- Line 4603 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpaned.c:522 -#, fuzzy -#| msgid "Resize mode" msgid "Resize second child" -msgstr "Størrelsesændringstilstand" +msgstr "Ændr størrelse på andet underelement" --- Line 4607 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpaned.c:523 -#, fuzzy -#| msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" msgid "" "If TRUE, the second child expands and shrinks along with the paned widget" -msgstr "Hvis TRUE kan underelementet følge størrelsen på rudekontrollen" +msgstr "Hvis TRUE vil andet underelement følge størrelsen på rudekontrollen" --- Line 4612 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpaned.c:535 msgid "Shrink first child" -msgstr "" +msgstr "Formindst første underelement" --- Line 4616 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpaned.c:536 -#, fuzzy -#| msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgid "If TRUE, the first child can be made smaller than its requisition" -msgstr "Hvis TRUE kan underelementet gøres mindre end dens pladstildeling" +msgstr "Hvis TRUE kan første underelement gøres mindre end dets pladstildeling" --- Line 4620 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpaned.c:548 msgid "Shrink second child" -msgstr "" +msgstr "Formindsk andet element" --- Line 4624 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpaned.c:549 -#, fuzzy -#| msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgid "If TRUE, the second child can be made smaller than its requisition" -msgstr "Hvis TRUE kan underelementet gøres mindre end dens pladstildeling" +msgstr "Hvis TRUE kan andet underelement gøres mindre end dets pladstildeling" --- Line 4628 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpaned.c:555 -#, fuzzy -#| msgid "Resize grip" msgid "First child" -msgstr "Har udvidelsesgreb" +msgstr "Første underelement" --- Line 4632 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpaned.c:556 -#, fuzzy -#| msgid "Resize grip" msgid "The first child" -msgstr "Har udvidelsesgreb" +msgstr "Det første underelement" --- Line 4636 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpaned.c:562 -#, fuzzy -#| msgid "Resize mode" msgid "Second child" -msgstr "Størrelsesændringstilstand" +msgstr "Andet underelement" --- Line 4640 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpaned.c:563 -#, fuzzy -#| msgid "Resize mode" msgid "The second child" -msgstr "Størrelsesændringstilstand" +msgstr "Det andet underelement" --- Line 4644 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpasswordentry.c:422 -#, fuzzy -#| msgid "Show Icons" msgid "Show Peek Icon" -msgstr "Vis ikoner" +msgstr "Vis smugkig-ikon" --- Line 4648 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpasswordentry.c:423 -#, fuzzy -#| msgid "Whether to show an icon for Emoji" msgid "Whether to show an icon for revealing the content" -msgstr "Om der skal vises et ikon for emoji" +msgstr "Om der skal vises et ikon som afslører indholdet" --- Line 4652 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpicture.c:316 -#, fuzzy -#| msgid "The title to display" msgid "The GdkPaintable to display" -msgstr "Titlen som skal vises" +msgstr "GdkPaintable-objektet som skal vises" --- Line 4656 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpicture.c:328 -#, fuzzy -#| msgid "Filename to load and display" msgid "File to load and display" -msgstr "Filnavn der skal indlæses og vises" +msgstr "Fil som skal indlæses og vises" --- Line 4660 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpicture.c:339 -#, fuzzy -#| msgid "Alternative button order" msgid "Alternative text" -msgstr "Alternativ knap-orden" +msgstr "Alternativ tekst" --- Line 4664 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpicture.c:340 msgid "The alternative textual description" -msgstr "" +msgstr "Den alternative beskrivelsestekst" --- Line 4668 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpicture.c:352 -#, fuzzy -#| msgid "Cursor line aspect ratio" msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "Højde/bredde-forhold for markørlinje" +msgstr "Behold højde/bredde-forhold" --- Line 4672 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpicture.c:353 msgid "Render contents respecting the aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "Følg højde/bredde-forhold ved tegning af indhold" --- Line 4676 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpicture.c:364 -#, fuzzy -#| msgid "Shrink" msgid "Can shrink" -msgstr "Tillad formindskelse" +msgstr "Kan formindskes" --- Line 4680 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpicture.c:365 -#, fuzzy -#| msgid "Style of bevel around the contents" msgid "Allow self to be smaller than contents" -msgstr "Kantstil omkring indholdet" +msgstr "Tillad dette objekt at være mindre end dets indhold" --- Line 4711 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkplacessidebar.c:4362 -#, fuzzy -#| msgid "Show 'Desktop'" msgid "Show “Desktop”" msgstr "Vis “Skrivebord”" --- Line 4719 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkplacessidebar.c:4368 -#, fuzzy -#| msgid "Show “Starred Location”" msgid "Show “Enter Location”" -msgstr "Vis “Stjernemarkeret sted”" +msgstr "Vis “Indtast sted”" --- Line 4729 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkplacessidebar.c:4374 -#, fuzzy -#| msgid "Show 'Trash'" msgid "Show “Trash”" msgstr "Vis “Papirkurv”" --- Line 4737 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkplacessidebar.c:4380 -#, fuzzy -#| msgid "Show 'Other locations'" msgid "Show “Other locations”" msgstr "Vis “Andre steder”" --- Line 4833 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpopover.c:1643 -#, fuzzy -#| msgid "Whether the popover is modal" msgid "Whether to dismiss the popover on outside clicks" -msgstr "Om pop-over'en er modal" +msgstr "Om pop-over'en skal lukkes ved klik udenfor" --- Line 4837 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpopover.c:1649 gtk/gtkwindow.c:907 -#, fuzzy -#| msgid "Default Width" msgid "Default widget" msgstr "Standardbredde" --- Line 4841 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpopover.c:1650 gtk/gtkwindow.c:908 -#, fuzzy -#| msgid "The name of the widget" msgid "The default widget" -msgstr "Navnet på kontrollen" +msgstr "Standardkontrollen" --- Line 4845 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpopover.c:1656 -#, fuzzy -#| msgid "Show Arrow" msgid "Has Arrow" -msgstr "Vis pil" +msgstr "Har pil" --- Line 4849 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpopover.c:1657 -#, fuzzy -#| msgid "Whether to show an icon for Emoji" msgid "Whether to draw an arrow" -msgstr "Om der skal vises et ikon for emoji" +msgstr "Om der skal tegnes en pil" --- Line 4853 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpopover.c:1663 -#, fuzzy -#| msgid "Mnemonics Visible" msgid "Mnemonics visible" msgstr "Genveje synlige" --- Line 4857 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpopover.c:1664 -#, fuzzy -#| msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window" msgid "Whether mnemonics are currently visible in this popover" -msgstr "Om genveje er synlige i vinduet, der nu vises" +msgstr "Om genveje er synlige i den pop-over, der nu vises" --- Line 4861 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpopovermenubar.c:594 -#, fuzzy -#| msgid "The model from which the popup is made." msgid "The model from which the bar is made." -msgstr "Modellen hvorfra pop op'en laves." +msgstr "Modellen hvorfra bjælken laves." --- Line 4873 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpopovermenu.c:525 -#, fuzzy -#| msgid "The model from which the popup is made." msgid "The model from which the menu is made." -msgstr "Modellen hvorfra pop op'en laves." +msgstr "Modellen hvorfra menuen laves." --- Line 5228 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpropertylookuplistmodel.c:389 -#, fuzzy -#| msgid "The name of the property" msgid "Name of the property used for lookups" -msgstr "Navnet på egenskaben" +msgstr "Navnet på egenskaben som bruges til opslag" --- Line 5232 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpropertylookuplistmodel.c:400 -#, fuzzy -#| msgid "Pixbuf Object" msgid "Object" -msgstr "Pixbuf-objekt" +msgstr "Objekt" --- Line 5236 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkpropertylookuplistmodel.c:401 -#, fuzzy -#| msgid "The auxiliary completion object" msgid "The root object" -msgstr "Hjælpefuldførelsesobjekt" +msgstr "Rodobjektet" --- Line 5401 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkscrollbar.c:218 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this scrollbar" -msgstr "" -"GtkAdjustment som indeholder den aktuelle værdi af dette intervalobjekt" +msgstr "GtkAdjustment som indeholder den aktuelle værdi af denne rullebjælke" --- Line 5445 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkscrolledwindow.c:639 -#, fuzzy -#| msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgid "Whether to draw a frame around the contents" -msgstr "Om kombinationsfeltet tegner en ramme om underelementet" +msgstr "Om der skal tegnes en ramme omkring indholdet" --- Line 5520 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtksearchbar.c:331 gtk/gtksearchbar.c:332 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Widget" msgid "Key Capture Widget" -msgstr "Redigér kontrol" +msgstr "Tasteindfangningskontrol" --- Line 5583 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtksettings.c:391 -#, fuzzy -#| msgid "Cursor line aspect ratio" msgid "Cursor Aspect Ratio" -msgstr "Højde/bredde-forhold for markørlinje" +msgstr "Højde/bredde-forhold for markør" --- Line 5587 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtksettings.c:392 -#, fuzzy -#| msgid "The orientation of the orientable" msgid "The aspect ratio of the text caret" -msgstr "Orienteringen af det orienterbare element" +msgstr "Højde/bredde-forholdet for tekstmarkøren" --- Line 5896 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtksettings.c:893 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Whether builtin GTK+ dialogs should use a header bar instead of an action " -#| "area." msgid "" "Whether builtin GTK dialogs should use a header bar instead of an action " "area." -msgstr "" -"Om indbyggede GTK+-dialoger skal bruge en overskriftsbjælke frem for et " -"handlingsområde." +msgstr "Om indbyggede GTK-dialoger skal bruge en overskriftsbjælke frem for et handlingsområde." --- Line 5906 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtksettings.c:907 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Whether a middle click on a mouse should paste the 'PRIMARY' clipboard " -#| "content at the cursor location." msgid "" "Whether a middle click on a mouse should paste the “PRIMARY” clipboard " "content at the cursor location." -msgstr "" -"Om et midterklik på musen skal indsætte indholdet af den primære " -"udklipsholder (\"PRIMARY\") ved markørpositionen." +msgstr "Om et midterklik på musen skal indsætte indholdet af den primære udklipsholder (“PRIMARY”) ved markørpositionen." --- Line 5916 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtksettings.c:921 -#, fuzzy -#| msgid "Whether GTK+ remembers recent files" msgid "Whether GTK remembers recent files" -msgstr "Om GTK+ husker seneste filer" +msgstr "Om GTK husker seneste filer" --- Line 5939 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkshortcutaction.c:942 -#, fuzzy -#| msgid "Section Name" msgid "Signal Name" -msgstr "Sektionsnavn" +msgstr "Signalnavn" --- Line 5943 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkshortcutaction.c:943 -#, fuzzy -#| msgid "The name of the widget" msgid "The name of the signal to emit" -msgstr "Navnet på kontrollen" +msgstr "Navnet på signalet som skal udsendes" --- Line 5951 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkshortcutaction.c:1184 -#, fuzzy -#| msgid "The name of the action" msgid "The name of the action to activate" -msgstr "Navnet på handlingen" +msgstr "Navnet på handlingen som skal aktiveres" --- Line 5955 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkshortcut.c:162 msgid "The action activated by this shortcut" -msgstr "" +msgstr "Handlingen som aktiveres med denne genvej" --- Line 5959 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkshortcut.c:175 -#, fuzzy -#| msgid "Alignment" msgid "Arguments" -msgstr "Justering" +msgstr "Argumenter" --- Line 5963 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkshortcut.c:176 msgid "Arguments passed to activation" -msgstr "" +msgstr "Argumenter som gives til aktivering" --- Line 5971 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkshortcut.c:189 -#, fuzzy -#| msgid "A short description for the shortcut" msgid "The trigger for this shortcut" -msgstr "En kort beskrivelse af genvejen" +msgstr "Udløseren for denne genvej" --- Line 5975 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkshortcutcontroller.c:545 -#, fuzzy -#| msgid "Mnemonic key" msgid "Mnemonic modifiers" -msgstr "Genvejstast" +msgstr "Genvejsmodifikatorer" --- Line 5979 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkshortcutcontroller.c:546 msgid "The modifiers to be pressed to allow mnemonics activation" -msgstr "" +msgstr "Modifikatorerne som skal trykkes for at aktivere genveje" --- Line 5983 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkshortcutcontroller.c:559 msgid "A list model to take shortcuts from" -msgstr "" +msgstr "En listemodel til at tage genveje fra" --- Line 5987 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkshortcutcontroller.c:571 msgid "What scope the shortcuts will be handled in" -msgstr "" +msgstr "I hvilken kontekst genvejene behandles" --- Line 6032 (gtk-properties.master.da.po) # Vi har her problemet at "accelerator" på engelsk refererer til selve tasten, # mens accelerator -> genvej på dansk. Desværre kan man nok ikke altid regne ud hvornår de virkelig mener accelerator og hvornår det bruges som synonym for genvej. #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:580 -#, fuzzy -#| msgid "The accelerator keys for shortcuts of type 'Accelerator'" msgid "The accelerator keys for shortcuts of type “Accelerator”" -msgstr "Genvejstasterne for genveje af typen \"accelerator\"" +msgstr "Genvejstasterne for genveje af typen “accelerator”" --- Line 6037 (gtk-properties.master.da.po) # grep Other Gesture? #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:594 -#, fuzzy -#| msgid "The icon to show for shortcuts of type 'Other Gesture'" msgid "The icon to show for shortcuts of type “Other Gesture”" -msgstr "Ikonet, der skal vises for genvejstaster af typen \"Anden gestus\"" +msgstr "Ikonet der skal vises for genvejstaster af typen “Anden gestus”" --- Line 6085 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkshortcuttrigger.c:660 gtk/gtkshortcuttrigger.c:916 -#, fuzzy -#| msgid "The model for the tree view" msgid "The key value for the trigger" -msgstr "Modellen for trævisningen" +msgstr "Nøgleværdien for udløseren" --- Line 6089 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkshortcuttrigger.c:674 msgid "Modifiers" -msgstr "" +msgstr "Modifikatorer" --- Line 6093 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkshortcuttrigger.c:675 -#, fuzzy -#| msgid "The model for the tree view" msgid "The key modifiers for the trigger" -msgstr "Modellen for trævisningen" +msgstr "Tastemodifikatorerne for udløseren" --- Line 6101 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkshortcuttrigger.c:1162 msgid "The first trigger to check" -msgstr "" +msgstr "Den første udløser som kontrolleres" --- Line 6109 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkshortcuttrigger.c:1175 msgid "The second trigger to check" -msgstr "" +msgstr "Den anden udløser som kontrolleres" --- Line 6113 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtksingleselection.c:391 msgid "Autoselect" -msgstr "" +msgstr "Automarkering" --- Line 6117 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtksingleselection.c:392 msgid "If the selection will always select an item" -msgstr "" +msgstr "Om markeringen garanterer, at et element altid er markeret" --- Line 6121 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtksingleselection.c:403 -#, fuzzy -#| msgid "Has selection" msgid "Can unselect" -msgstr "Har markering" +msgstr "Kan fjerne markering" --- Line 6125 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtksingleselection.c:404 msgid "If unselecting the selected item is allowed" -msgstr "" +msgstr "Om det er tilladt at fjerne markering fra det markerede element" --- Line 6141 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkslicelistmodel.c:265 msgid "Child model to take slice from" -msgstr "" +msgstr "Undermodel som del skal tages fra" --- Line 6149 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkslicelistmodel.c:277 msgid "Offset of slice" -msgstr "" +msgstr "Forskydning af del" --- Line 6153 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkslicelistmodel.c:289 -#, fuzzy -#| msgid "Maximum size of the ruler" msgid "Maximum size of slice" -msgstr "Maksimal størrelse af linealen" +msgstr "Maksimal størrelse af del" --- Line 6157 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtksortlistmodel.c:785 -#, fuzzy -#| msgid "Step Increment" msgid "Sort items incrementally" -msgstr "Skridtforøgelse" +msgstr "Sortér elementer fortløbende" --- Line 6165 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtksortlistmodel.c:809 msgid "Estimate of unsorted items remaining" -msgstr "" +msgstr "Estimat af usorterede resterende elementer" --- Line 6169 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtksortlistmodel.c:821 -#, fuzzy -#| msgid "A short description for the shortcut" msgid "The sorter for this model" -msgstr "En kort beskrivelse af genvejen" +msgstr "Sorteringen for denne model" --- Line 6185 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkspinbutton.c:387 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " -#| "nearest step increment" msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button’s " "nearest step increment" -msgstr "" -"Skift automatisk fejlagtige værdier til rulleknappens nærmeste skridtværdi" +msgstr "Skift automatisk fejlagtige værdier til rulleknappens nærmeste skridtværdi" --- Line 6221 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkspinner.c:239 msgid "Spinning" -msgstr "" +msgstr "Ruller" --- Line 6225 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkspinner.c:240 -#, fuzzy -#| msgid "Whether the spinner is active" msgid "Whether the spinner is spinning" -msgstr "Om blokken er aktiv" +msgstr "Om rulleknappen ruller" --- Line 6229 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkstack.c:334 -#, fuzzy -#| msgid "The title of the child page" msgid "The child of the page" -msgstr "Titlen på underelementsiden" +msgstr "Sidens underelement" --- Line 6253 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkstack.c:377 -#, fuzzy -#| msgid "Whether the widget is visible" msgid "Whether this page is visible" -msgstr "Om kontrollen er synlig" +msgstr "Om denne side er synlig" --- Line 6257 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkstack.c:384 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If set, an underline in the text indicates the next character should be " -#| "used for the mnemonic accelerator key" msgid "" "If set, an underline in the title indicates the next character should be " "used for the mnemonic accelerator key" -msgstr "" -"Hvis sat indikerer en understregning i teksten at det næste tegn skal bruges " -"som genvejstast" +msgstr "Hvis givet angiver en understregning i teksten, at det næste tegn skal bruges som genvejstast" --- Line 6315 (gtk-properties.master.da.po) -# XXX Er det nu helt rigtigt? #: gtk/gtkstack.c:745 -#, fuzzy -#| msgid "The toggle action to switch to the tweak page" msgid "A selection model with the stacks pages" -msgstr "Til/fra-handlingen som skifter til tilpasningssiden" +msgstr "En markeringsmodel med staksiderne" --- Line 6328 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkstringfilter.c:263 gtk/gtkstringsorter.c:307 msgid "Ignore case" -msgstr "" +msgstr "Ingen forskel på store/små bogstaver" --- Line 6332 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkstringfilter.c:264 gtk/gtkstringsorter.c:308 msgid "If matching is case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Om sammenligning skelner mellem store og små bogstaver" --- Line 6336 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkstringfilter.c:275 -#, fuzzy -#| msgid "Search mode" msgid "Match mode" msgstr "Søgetilstand" --- Line 6340 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkstringfilter.c:276 msgid "If exact matches are necessary or if substrings are allowed" -msgstr "" +msgstr "Om nøjagtig match er nødvendig eller om delstrenge tillades" --- Line 6344 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkstringfilter.c:288 -#, fuzzy -#| msgid "Search mode" msgid "Search" -msgstr "Søgetilstand" +msgstr "Søg" --- Line 6348 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkstringfilter.c:289 -#, fuzzy -#| msgid "The selected year" msgid "The search term" -msgstr "Det valgte år" +msgstr "Den valgte term" --- Line 6352 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkstylecontext.c:146 -#, fuzzy -#| msgid "The associated GdkScreen" msgid "The associated GdkDisplay" -msgstr "Den tilknyttede GdkScreen" +msgstr "Det tilknyttede GdkDisplay" --- Line 6396 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktextbuffer.c:491 msgid "If the buffer can have the last action undone" -msgstr "" +msgstr "Om sidste handling kan fortrydes i bufferen" --- Line 6404 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktextbuffer.c:504 msgid "If the buffer can have the last undone action reapplied" -msgstr "" +msgstr "Om bufferens sidst fortrudte handling kan genudføres" --- Line 6442 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktext.c:747 -#, fuzzy -#| msgid "Text buffer object which actually stores entry text" msgid "Text buffer object which actually stores self text" -msgstr "Tekstbufferobjekt, som faktisk lagrer felttekst" +msgstr "Tekstbufferobjekt som faktisk lagrer intern tekst" --- Line 6446 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktext.c:754 -#, fuzzy -#| msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgid "Maximum number of characters for this self. Zero if no maximum" -msgstr "" -"Maksimalt antal tegn i indtastningsfeltet. Nul hvis der ikke er noget " -"maksimum" +msgstr "Maksimalt antal tegn i dette objekt. Nul hvis der ikke er noget maksimum" --- Line 6450 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktext.c:762 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgid "The character to use when masking self contents (in “password mode”)" -msgstr "" -"Tegnet som bruges når indholdet i indtastningsfeltet maskeres (i " -"\"adgangskodetilstand\")" +msgstr "Tegnet som bruges når dette objekts indhold maskeres (i “adgangskodetilstand”)" --- Line 6454 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktext.c:776 -#, fuzzy -#| msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgid "Number of pixels of the self scrolled off the screen to the left" -msgstr "" -"Antal punkter af indtastningsfeltet som rulles ud af skærmen til venstre" +msgstr "Antal pixel i dette objekt som rulles ud af skærmen til venstre" --- Line 6458 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktext.c:826 -#, fuzzy -#| msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused" msgid "Show text in the self when it’s empty and unfocused" -msgstr "Vis tekst i indtastningsfeltet når det er tomt og ikke har fokus" +msgstr "Vis tekst i dette objekt når det er tomt og ikke har fokus" --- Line 6462 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktext.c:894 -#, fuzzy -#| msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgid "A list of style attributes to apply to the text of the self" -msgstr "En liste over stilegenskaber som skal anvendes på etikettens tekst" +msgstr "En liste over stilegenskaber som skal anvendes på dette objekts tekst" --- Line 6466 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktext.c:906 -#, fuzzy -#| msgid "A list of tabstop locations to apply to the text of the entry" msgid "A list of tabstop locations to apply to the text of the self" -msgstr "En liste af tabulatorpositioner som gælder for tekstfeltets indhold" +msgstr "En liste af tabulatorpositioner som gælder for dette objekts indhold" --- Line 6470 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktext.c:926 -#, fuzzy -#| msgid "Propagate Natural Width" msgid "Propagate text width" -msgstr "Videregiv naturlig bredde" +msgstr "Videregiv tekstbredde" --- Line 6474 (gtk-properties.master.da.po) -# evt. indfange fokus ~ fokuseres #: gtk/gtktext.c:927 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Whether the widget should grab focus when it is clicked with the mouse" msgid "Whether the entry should grow and shrink with the content" -msgstr "Om kontrollen skal indfange fokus når den klikkes på med musen" +msgstr "Om tekstfeltets størrelse tilpasses indholdet" --- Line 6642 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktexttag.c:517 -#, fuzzy -#| msgid "Style of underline for this text" msgid "Style of overline for this text" -msgstr "Understregningsstil for teksten" +msgstr "Stilen af overliggende linje for denne tekst" --- Line 6646 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktexttag.c:525 -#, fuzzy -#| msgid "Underline RGBA" msgid "Overline RGBA" -msgstr "Understregs-RGBA" +msgstr "RGBA for overliggende linje" --- Line 6650 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktexttag.c:526 -#, fuzzy -#| msgid "Color of underline for this text" msgid "Color of overline for this text" -msgstr "Farven på understregningen af denne tekst" +msgstr "Farven på overliggende linje for denne tekst" --- Line 6815 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktexttag.c:791 -#, fuzzy -#| msgid "Underline set" msgid "Overline set" -msgstr "Understregning sat" +msgstr "Overliggende linje sat" --- Line 6819 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktexttag.c:792 -#, fuzzy -#| msgid "Whether this tag affects underlining" msgid "Whether this tag affects overlining" -msgstr "Om dette mærke påvirker understregning" +msgstr "Om dette mærke påvirker overliggende linje" --- Line 6823 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktexttag.c:795 -#, fuzzy -#| msgid "Underline RGBA set" msgid "Overline RGBA set" -msgstr "Understregnings-RGBA sat" +msgstr "RGBA for overliggende linje sat" --- Line 6827 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktexttag.c:796 -#, fuzzy -#| msgid "Whether this tag affects underlining color" msgid "Whether this tag affects overlining color" -msgstr "Om dette mærke påvirker understregningsfarven" +msgstr "Om dette mærke påvirker farve af overliggende linje" --- Line 6896 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktexttag.c:836 -#, fuzzy -#| msgid "Fallback set" msgid "Allow breaks set" -msgstr "Brug reserve" +msgstr "Tillad linjeskift angivet" --- Line 6900 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktexttag.c:837 -#, fuzzy -#| msgid "Whether this tag affects line wrap mode" msgid "Whether this tag affects line breaks" -msgstr "Om dette mærke påvirker linjedelingstilstanden" +msgstr "Om dette mærke påvirker linjeskift" --- Line 6904 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktexttag.c:840 -#, fuzzy -#| msgid "Show Expanders" msgid "Show spaces set" -msgstr "Vis udvidere" +msgstr "Vis mellemrum angivet" --- Line 6908 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktexttag.c:841 -#, fuzzy -#| msgid "Whether this tag affects underlining color" msgid "Whether this tag affects rendering of invisible characters" -msgstr "Om dette mærke påvirker understregningsfarven" +msgstr "Om dette mærke påvirker optegning af usynlige tegn" --- Line 6912 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktexttag.c:844 msgid "Insert hyphens set" -msgstr "" +msgstr "Indsæt bindestreger angivet" --- Line 6916 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktexttag.c:845 -#, fuzzy -#| msgid "Whether this tag affects indentation" msgid "Whether this tag affects insertion of hyphens" -msgstr "Om dette mærke påvirker indrykningen" +msgstr "Om dette mærke påvirker indsættelse af bindestreger" --- Line 7004 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktogglebutton.c:268 -#, fuzzy -#| msgid "The radio button whose group this widget belongs to." msgid "The toggle button whose group this widget belongs to." -msgstr "Den radioknap hvis gruppe denne kontrol tilhører." +msgstr "Afkrydsningsfeltet hvis gruppe denne kontrol tilhører." --- Line 7008 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktreeexpander.c:460 msgid "The child widget with the actual contents" -msgstr "" +msgstr "Underkontrollen med det faktiske indhold" --- Line 7012 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktreeexpander.c:472 -#, fuzzy -#| msgid "The title of the window" msgid "The item held by this expander's row" -msgstr "Titlen på vinduet" +msgstr "Elementet som holdes af denne udfolders række" --- Line 7016 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktreeexpander.c:483 msgid "List row" -msgstr "" +msgstr "Listerække" --- Line 7020 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktreeexpander.c:484 msgid "The list row to track for expander state" -msgstr "" +msgstr "Listerækken som skal overvåges af hensyn til udfoldelsestilstand" --- Line 7024 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktreelistmodel.c:694 msgid "autoexpand" -msgstr "automatisk udvidelse" +msgstr "automatisk udfoldelse" --- Line 7028 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktreelistmodel.c:695 -#, fuzzy -#| msgid "Which IM module should be used by default" msgid "If all rows should be expanded by default" -msgstr "Hvilket IM-modul der skal bruges som standard" +msgstr "Om alle rækker skal udfoldes som standard" --- Line 7037 (gtk-properties.master.da.po) # Pass-through refereres til af linjen "@pass_through: whether the child should pass the input through" fra kildekoden. Det lader til at noget input sendes videre. #: gtk/gtktreelistmodel.c:720 -#, fuzzy -#| msgid "Pass Through" msgid "passthrough" -msgstr "Videresend" +msgstr "videresend" --- Line 7041 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktreelistmodel.c:721 msgid "If child model values are passed through" -msgstr "" +msgstr "Om der løbes igennem undermodellens værdier" --- Line 7045 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktreelistmodel.c:1054 -#, fuzzy -#| msgid "Child" msgid "Children" -msgstr "Underelement" +msgstr "Underelementer" --- Line 7049 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktreelistmodel.c:1055 msgid "Model holding the row’s children" -msgstr "" +msgstr "Model som indeholder rækkens underelementer" --- Line 7061 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktreelistmodel.c:1078 msgid "Expandable" -msgstr "Kan udvides" +msgstr "Kan udfoldes" --- Line 7065 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktreelistmodel.c:1079 -#, fuzzy -#| msgid "Whether this row can be selected" msgid "If this row can ever be expanded" -msgstr "Om denne række kan vælges" +msgstr "Om denne række overhovedet kan udfoldes" --- Line 7069 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktreelistmodel.c:1091 -#, fuzzy -#| msgid "The cell which is currently being edited" msgid "If this row is currently expanded" -msgstr "Cellen som redigeres i øjeblikket" +msgstr "Om denne række i øjeblikket er udfoldet" --- Line 7073 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktreelistmodel.c:1103 -#, fuzzy -#| msgid "The title of the window" msgid "The item held in this row" -msgstr "Titlen på vinduet" +msgstr "Elementet indeholdt i denne række" --- Line 7077 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktreelistrowsorter.c:545 -#, fuzzy -#| msgid "The model being sorted" msgid "The underlying sorter" -msgstr "Modellen som sorteres" +msgstr "Den underliggende sorteringsfunktion" --- Line 7109 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktreepopover.c:206 -#, fuzzy -#| msgid "The model for the icon view" msgid "The model for the popover" -msgstr "Modellen for ikonvisningen" +msgstr "Modellen for pop-over'en" --- Line 7121 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtktreeview.c:1002 msgid "Headers Visible" -msgstr "Synlige hoveder" +msgstr "Synlige overskrifter" --- Line 7365 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkviewport.c:372 -#, fuzzy -#| msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgid "Whether to scroll when the focus changes" -msgstr "Om fokusindikatoren skal tegnes inde i kontrollen" +msgstr "Om der skal rulles ved ændring af fokus" --- Line 7389 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkwidget.c:916 -#, fuzzy -#| msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgid "The parent widget of this widget." -msgstr "" -"Den kontrol der indeholder denne kontrol - skal være en beholderkontrol" +msgstr "Denne kontrols ophavskontrol." --- Line 7441 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkwidget.c:983 -#, fuzzy -#| msgid "Focus Visible" msgid "Focusable" -msgstr "Fokus synligt" +msgstr "Fokusérbar" --- Line 7453 (gtk-properties.master.da.po) -# Dette er en liste af mulige mål til copy/paste-operationer #: gtk/gtkwidget.c:997 -#, fuzzy -#| msgid "Copy target list" msgid "Can target" -msgstr "Liste af kopieringsmål" +msgstr "Kan have mål" --- Line 7457 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkwidget.c:998 -#, fuzzy -#| msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgid "Whether the widget can receive pointer events" -msgstr "Om kontrollen tager mod indtastningsfokuset" +msgstr "Om kontrollen kan modtage markørhændelser" --- Line 7485 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkwidget.c:1038 msgid "The cursor to show when hovering above widget" -msgstr "" +msgstr "Hvordan markøren skal vises når den holdes over kontrollen" --- Line 7590 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkwidget.c:1268 msgid "Overflow" -msgstr "" +msgstr "Overløb" --- Line 7594 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkwidget.c:1269 msgid "How content outside the widget’s content area is treated" -msgstr "" +msgstr "Hvordan indhold uden for kontrollens indholdsområde behandles" --- Line 7627 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkwidget.c:1321 -#, fuzzy -#| msgid "The padding to insert at the left of the widget." msgid "The layout manager used to layout children of the widget" -msgstr "Den udfyldning som indsættes i venstre side af kontrollen." +msgstr "Layouthåndteringen som arrangerer underkontroller i kontrollen" --- Line 7631 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkwidgetpaintable.c:251 -#, fuzzy -#| msgid "Inspected widget" msgid "Observed widget" -msgstr "Inspiceret kontrol" +msgstr "Observeret kontrol" --- Line 7692 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkwindow.c:781 -#, fuzzy -#| msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgid "If this window should be hidden when the user clicks the close button" -msgstr "Fjern alle spor af dette vindue når ophavet fjernes" +msgstr "Om dette vindue skal skjules når brugeren klikker luk-knappen" --- Line 7716 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkwindow.c:830 msgid "The display that will display this window" -msgstr "" +msgstr "Visningen som vil vise dette vindue" --- Line 7772 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkwindowcontrols.c:495 -#, fuzzy -#| msgid "Whether widget wants to expand in both directions" msgid "Whether the widget shows start or end portion of the decoration layout" -msgstr "Om kontrollen ønsker at udvide sig i begge retninger" +msgstr "Om kontrollen viser start- eller slutdel af dekorationslayout" --- Line 7780 (gtk-properties.master.da.po) #: gtk/gtkwindowcontrols.c:524 -#, fuzzy -#| msgid "Whether the widget has the input focus" msgid "Whether the widget has any window buttons" -msgstr "Om kontrollen har indtastningsfokuset" +msgstr "Om kontrollen har nogen vinduesknapper" --- Line 7784 (gtk-properties.master.da.po) #: modules/media/gtkgstsink.c:241 -#, fuzzy -#| msgid "Editable" msgid "paintable" -msgstr "Kan ændres" +msgstr "tegneelement" --- Line 7788 (gtk-properties.master.da.po) #: modules/media/gtkgstsink.c:242 msgid "Paintable providing the picture" -msgstr "" +msgstr "Tegneelement som giver adgang til billedet" ============================================================================= Number of messages: 399 =============================================================================