--- Line 53 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- # Danish translation for GTK Properties. -# Copyright (C) 1999, 2000, 01, 02, 04, 05, 2009-19 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999, 2000, 01, 02, 04, 05, 2009-19, 2022 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gtk package. # Birger Langkjer , 1999. # Kenneth Christiansen, 1999-2000. # Keld Simonsen , 2000. # Ole Laursen , 2001, 02, 04. # Martin Willemoes Hansen , 2004, 05. # Kenneth Nielsen , 2007, 2011. # scootergrisen, 2015, 2020-2021. -# Ask Hjorth Larsen , 2007, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20. -# +# Ask Hjorth Larsen , 2007, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 22. +# # Konventioner: -# +# # attribute -> egenskab # child -> underelement, underkontrol # directory -> mappe # entry -> indtastningsfelt # event -> hændelse # frame (i animation) -> billede # header -> sidehoved # (column) header -> (kolonne)overskrift # header bar -> overskriftsbjælke +# hinting -> (i forbindelse med tekst) hinting # input -> (til tider) indtastning # item -> (generelt) objekt # label -> etiket (med denne stavning) # menu item -> menuelement # parent -> ophav(selement, -kontrol) # paned -> rudekontrol ("gtk.Paned", kontrol som har to ruder) # pixel -> skærmpunkt, punkt # rubber band (selection) -> trækmarkering # scroll bar -> rullebjælke # spin button -> rulleknap # stock x -> (oftest) lager-x +# titlebar -> titellinje # toggle button -> afkrydsningsknap # toolitem proxy -> værktøjselementstedfortræder # widget -> kontrol -# +# # Nogle af de mere specielle grafiske udtryk er allerede oversat i # Gimp'en. -# +# # En samtale i en fejlrapport har givet følgende: # TRUE og FALSE henviser til de faktiske boolske værdier og bør derfor # holdes på engelsk og med store bogstaver. -# +# # Værktøjstip er konsekvent blevet oversat uden et afsluttende punktum # (i modsætning til originalteksterne hvor det skifter lidt). -# +# # Engang i fremtiden bør hele oversættelsen gåes igennem for at se hvordan "child" er oversat -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-05 23:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-20 00:00+0000\n" -"Last-Translator: scootergrisen\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-07 00:05+0100\n" +"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" --- Line 264 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gdk/gdkglcontext.c:704 -#, fuzzy -#| msgid "Allow Async" msgid "Allowed APIs" -msgstr "Tillad asynkront" +msgstr "Tilladte API'er" --- Line 268 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gdk/gdkglcontext.c:705 -#, fuzzy -#| msgid "Custom tabs for this text" msgid "The list of allowed APIs for this context" -msgstr "Brugerdefinerede tabulatorer for denne tekst" +msgstr "Listen af tilladte API'er i denne kontekst" --- Line 272 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gdk/gdkglcontext.c:721 msgid "API" -msgstr "" +msgstr "API" --- Line 276 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gdk/gdkglcontext.c:722 -#, fuzzy -#| msgid "The cell which currently has focus" msgid "The API currently in use" -msgstr "Cellen som har fokus i øjeblikket" +msgstr "API'en som bruges i øjeblikket" --- Line 845 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtkbookmarklist.c:229 gtk/gtkdirectorylist.c:283 msgid "Attributes to query" -msgstr "Attributter som skal forespørges" +msgstr "Egenskaber som skal forespørges" --- Line 1027 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtkcalendar.c:405 -#, fuzzy -#| msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" msgid "The selected day (as a number between 1 and 31)" -msgstr "Den valgte måned som et tal mellem 0 og 11" +msgstr "Den valgte dag som et tal mellem 1 og 31" --- Line 2022 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtkcolorswatch.c:524 -#, fuzzy -#| msgid "Can Drop" msgid "Can Drag" -msgstr "Kan slippe" +msgstr "Kan trække" --- Line 2026 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtkcolorswatch.c:524 -#, fuzzy -#| msgid "Whether the swatch should accept drops" msgid "Whether the swatch should allow drags" -msgstr "Om farveprøven skal tillade slip" +msgstr "Om farveprøven skal tillade træk" --- Line 2200 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtkcombobox.c:764 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The column in the combo box’s model to associate with strings from the " -#| "entry if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE" msgid "" "The column in the combo box’s model to associate with strings from the entry " "if the combo was created with GtkComboBox:has-entry = %TRUE" -msgstr "" -"Kolonnen i kombinationsboksens model, der skal tilknyttes strenge fra " -"indtastningsfeltet, hvis kombinationsboksen blev oprettet med #GtkComboBox:" -"has-entry = %TRUE" +msgstr "Kolonnen i kombinationsboksens model, der skal tilknyttes strenge fra indtastningsfeltet, hvis kombinationsboksen blev oprettet med GtkComboBox:has-entry = %TRUE" --- Line 2250 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtkconstraint.c:207 msgid "Target Attribute" -msgstr "Målattribut" +msgstr "Målegenskab" --- Line 2254 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtkconstraint.c:208 msgid "The attribute of the target set by the constraint" -msgstr "Målets attribut angivet af begrænsningen" +msgstr "Målets egenskab angivet af begrænsningen" --- Line 2262 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtkconstraint.c:223 msgid "The relation between the source and target attributes" -msgstr "Relationen mellem kilde- og målattributter" +msgstr "Relationen mellem kilde- og målegenskaber" --- Line 2278 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtkconstraint.c:256 msgid "The attribute of the source widget set by the constraint" -msgstr "Attributten af kildekontrollen som sættes af begrænsningen" +msgstr "Egenskaben af kildekontrollen som sættes af begrænsningen" --- Line 2286 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtkconstraint.c:272 msgid "The multiplication factor to be applied to the source attribute" -msgstr "Multiplikationsfaktor som anvendes på kildeattributten" +msgstr "Multiplikationsfaktor som anvendes på kildeegenskaben" --- Line 2294 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtkconstraint.c:286 msgid "The constant to be added to the source attribute" -msgstr "Konstanten som skal føjes til kildeattributten" +msgstr "Konstanten som skal føjes til kildeegenskaben" --- Line 2374 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtkdirectorylist.c:282 msgid "attributes" -msgstr "attributter" +msgstr "egenskaber" --- Line 2499 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtkdropdown.c:556 -#, fuzzy -#| msgid "Show Border" msgid "Show arrow" -msgstr "Vis kant" +msgstr "Vis pil" --- Line 2503 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtkdropdown.c:557 -#, fuzzy -#| msgid "Whether to show cursor in text" msgid "Whether to show an arrow within the widget" -msgstr "Om markøren skal vises i tekst" +msgstr "Om der skal vises en pil inden i kontrollen" --- Line 3830 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtklabel.c:2424 -#, fuzzy -#| msgid "Line wrap mode" msgid "Natural wrap mode" -msgstr "Linjeombrydning-modus" +msgstr "Naturlig ombrydningstilstand" --- Line 3834 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtklabel.c:2425 -#, fuzzy -#| msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done" msgid "If wrap is set, controls linewrapping for natural size requests" -msgstr "Angiver hvordan linjerne brydes hvis linjeombrydning er slået til" +msgstr "Styrer, hvis ombrydning er slået til, linjeombrydning for anmodninger om naturlig størrelse" --- Line 4211 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtkmenubutton.c:466 -#, fuzzy -#| msgid "Has Arrow" msgid "Always Show Arrow" -msgstr "Har pil" +msgstr "Vis altid pil" --- Line 4215 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtkmenubutton.c:467 msgid "" "Whether to show a dropdown arrow even when using an icon or a custom child" -msgstr "" +msgstr "Om pil ved rullegardin skal vises også selvom der bruges ikon eller brugerdefineret underkontrol" --- Line 4228 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtkmenubutton.c:518 -#, fuzzy -#| msgid "Primary GIcon" msgid "Primary" -msgstr "Primær GIcon" +msgstr "Primær" --- Line 4232 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtkmenubutton.c:519 -#, fuzzy -#| msgid "Whether the button has a frame" msgid "Whether the menubutton acts as a primary menu" -msgstr "Om knappen har en ramme" +msgstr "Om menuknappen tjener som primærmenu" --- Line 4885 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- -# scootergrisen: måske "Om pop-over'en vises efter pop-over af et underelement" -# scootergrisen: fra gennemlæsning: Er det ikke snarere at den skjules? #: gtk/gtkpopover.c:1908 msgid "Whether the popover pops down after a child popover" -msgstr "" +msgstr "Om pop-over'en foldes ned efter pop-over i underkontrol" --- Line 5704 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtksettings.c:589 -#, fuzzy -#| msgid "Font Features" msgid "Hint Font Metrics" -msgstr "Skrifttypefunktioner" +msgstr "Hint til skrifttypemetrik" --- Line 5708 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtksettings.c:590 -#, fuzzy -#| msgid "Whether the widget should show other applications" msgid "Whether hinting should be applied to font metrics" -msgstr "Om kontrollen skal vise andre programmer" +msgstr "Om der skal bruges hinting til skrifttypemetrik" --- Line 6484 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtktext.c:811 -#, fuzzy -#| msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgid "Number of pixels of the text scrolled off the screen to the left" -msgstr "" -"Antal punkter af indtastningsfeltet som rulles ud af skærmen til venstre" +msgstr "Antal punkter af teksten som rulles ud af skærmen til venstre" --- Line 6488 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtktext.c:861 -#, fuzzy -#| msgid "Show text in the entry when it’s empty and unfocused" msgid "Show text in the GtkText when it’s empty and unfocused" -msgstr "Vis tekst i indtastningsfeltet når det er tomt og ikke har fokus" +msgstr "Vis tekst i GtkText, når den er tom og ikke har fokus" --- Line 6492 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtktext.c:930 -#, fuzzy -#| msgid "A list of style attributes to apply to the text of the entry" msgid "A list of style attributes to apply to the text of the GtkText" -msgstr "En liste med stilegenskaber som skal anvendes på tekstfeltets tekst" +msgstr "En liste med stilegenskaber, som skal anvendes på GtkText-feltets tekst" --- Line 6496 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtktext.c:942 -#, fuzzy -#| msgid "A list of tabstop locations to apply to the text of the entry" msgid "A list of tabstop locations to apply to the text of the GtkText" -msgstr "En liste af tabulatorpositioner som gælder for tekstfeltets indhold" +msgstr "En liste over tabulatorpositioner, som gælder for GtkText-feltets tekst" --- Line 6660 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtktexttag.c:617 -#, fuzzy -#| msgid "List Factory" msgid "Line height factor" -msgstr "Listefabrik" +msgstr "Linjehøjdefaktor" --- Line 6664 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtktexttag.c:618 -#, fuzzy -#| msgid "The action to take on titlebar right-click" msgid "The factor to apply to line height" -msgstr "Handlingen som skal udføres ved højreklik på titellinjen" +msgstr "Faktoren for skalering af linjehøjden" --- Line 6777 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtktexttag.c:875 -#, fuzzy -#| msgid "transform" msgid "Text Transform" -msgstr "transformation" +msgstr "Teksttransformation" --- Line 6781 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtktexttag.c:876 -#, fuzzy -#| msgid "Whether the stream is playing" msgid "Whether to transform text for display." -msgstr "Om strømmen afspilles" +msgstr "Om teksten skal transformeres ved visning." --- Line 6785 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtktexttag.c:893 msgid "Word" -msgstr "" +msgstr "Ord" --- Line 6789 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtktexttag.c:894 -#, fuzzy -#| msgid "Whether this text is hidden." msgid "Whether this is a word." -msgstr "Om denne tekst skjules." +msgstr "Om dette er et ord." --- Line 6793 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtktexttag.c:910 msgid "Sentence" -msgstr "" +msgstr "Sætning" --- Line 6797 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtktexttag.c:911 -#, fuzzy -#| msgid "Whether this row can be selected" msgid "Whether this is a sentence." -msgstr "Om denne række kan vælges" +msgstr "Om dette er en sætning." --- Line 6861 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtktexttag.c:1013 -#, fuzzy -#| msgid "Font weight set" msgid "Line height set" -msgstr "Skrifttypevægt sat" +msgstr "Linjehøjde sat" --- Line 6865 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtktexttag.c:1014 -#, fuzzy -#| msgid "Whether this tag affects the right margin" msgid "Whether this tag affects the height of lines" -msgstr "Om dette mærke påvirker den højre margen" +msgstr "Om dette mærke påvirker linjers højde" --- Line 6990 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtktexttag.c:1095 -#, fuzzy -#| msgid "transform" msgid "Text transform set" -msgstr "transformation" +msgstr "Teksttransformation sat" --- Line 6994 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtktexttag.c:1096 -#, fuzzy -#| msgid "Whether this tag affects indentation" msgid "Whether this tag affects text transformation" -msgstr "Om dette mærke påvirker indrykningen" +msgstr "Om dette mærke påvirker teksttransformation" --- Line 6998 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtktexttag.c:1099 -#, fuzzy -#| msgid "Wrap mode set" msgid "Word set" -msgstr "Ombrydningstilstand sat" +msgstr "Ord sat" --- Line 7002 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtktexttag.c:1100 -#, fuzzy -#| msgid "Whether this tag affects line wrap mode" msgid "Whether this tag represents a single word" -msgstr "Om dette mærke påvirker linjedelingstilstanden" +msgstr "Om dette mærke repræsenterer et enkelt ord" --- Line 7006 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtktexttag.c:1103 -#, fuzzy -#| msgid "Underline set" msgid "Sentence set" -msgstr "Understregning sat" +msgstr "Sætning sat" --- Line 7010 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtktexttag.c:1104 -#, fuzzy -#| msgid "Whether the row represents a network location" msgid "Whether this tag represents a single sentence" -msgstr "Om rækken repræsenterer et netværkssted" +msgstr "Om dette mærke repræsenterer en enkelt sætning" --- Line 7119 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- +# expander? #: gtk/gtktreeexpander.c:570 msgid "Indent without expander" -msgstr "" +msgstr "Indryk uden udvider" --- Line 7123 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtktreeexpander.c:571 msgid "" "If the TreeExpander should indent the child if no expander-icon is shown" -msgstr "" +msgstr "Om TreeExpander skal indrykke underelementet, hvis der ikke vises noget udvider-ikon" --- Line 7873 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtkwindow.c:1073 -#, fuzzy -#| msgid "Title" msgid "Titlebar" -msgstr "Titel" +msgstr "Titellinje" --- Line 7877 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtkwindow.c:1074 -#, fuzzy -#| msgid "The child widget" msgid "The titlebar widget" -msgstr "Underkontrollen" +msgstr "Titellinjekontrollen" --- Line 7881 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtkwindow.c:1088 msgid "Handle Menubar accels" -msgstr "" +msgstr "Håndtér menubjælkegenveje" --- Line 7885 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: gtk/gtkwindow.c:1089 -#, fuzzy -#| msgid "Whether the window frame should have a close button" msgid "Whether the window should handle F10" -msgstr "Om vinduesrammen skal have en luk-knap" +msgstr "Om vinduet skal håndtere F10" --- Line 7913 gtk-properties.gtk-4-6.da.po --- #: modules/media/gtkgstsink.c:726 -#, fuzzy -#| msgid "The GL context" msgid "GL context" -msgstr "GL-konteksten" +msgstr "GL-kontekst" ============================================================================= Number of messages: 54 =============================================================================