--- Line 7 json-glib.master.da.po --- # Danish translation for json-glib. -# Copyright (C) 2012-2013 json-glib's developers +# Copyright (C) 2012-2013, 2017 json-glib's developers # This file is distributed under the same license as the json-glib package. # -# Ask Hjorth Larsen , 2012-2013. +# Ask Hjorth Larsen , 2012-2013, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: json-glib master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-" "glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-27 22:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-15 13:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-10 18:42+0200\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" --- Line 88 json-glib.master.da.po --- #: json-glib/json-glib-format.c:181 json-glib/json-glib-format.c:195 #: json-glib/json-glib-validate.c:138 json-glib/json-glib-validate.c:152 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Try \"%s --help\" for more information." +#, c-format msgid "Try “%s --help” for more information." -msgstr "Prøv \"%s --help\" for at få yderligere oplysninger." +msgstr "Prøv “%s --help” for at få yderligere oplysninger." --- Line 113 json-glib.master.da.po --- #. translators: the %s is the name of the data structure #: json-glib/json-gobject.c:943 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'" +#, c-format msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type “%s”" -msgstr "Forventer et JSON-objekt, men rodknuden er af typen \"%s\"" +msgstr "Forventer et JSON-objekt, men rodknuden er af typen “%s”" --- Line 119 json-glib.master.da.po --- #. translators: the '%s' is the type name #: json-glib/json-gvariant.c:523 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unexpected type '%s' in JSON node" +#, c-format msgid "Unexpected type “%s” in JSON node" -msgstr "Uventet type \"%s\" i JSON-tilstand" +msgstr "Uventet type “%s” i JSON-knude" --- Line 127 json-glib.master.da.po --- #: json-glib/json-gvariant.c:621 -#, fuzzy -#| msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type" msgid "Missing closing symbol “)” in the GVariant tuple type" -msgstr "Manglende lukkesymbol \")\" i GVariant-tupletype" +msgstr "Manglende lukkesymbol “)” i GVariant-tupletype" --- Line 145 json-glib.master.da.po --- #: json-glib/json-gvariant.c:1248 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "GVariant class '%c' not supported" +#, c-format msgid "GVariant class “%c” not supported" -msgstr "GVariant-klassen \"%c\" understøttes ikke" +msgstr "GVariant-klassen “%c” understøttes ikke" --- Line 176 json-glib.master.da.po --- #. translators: the %c is the invalid character #: json-glib/json-path.c:398 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Root node followed by invalid character '%c'" +#, c-format msgid "Root node followed by invalid character “%c”" -msgstr "Rodknuden efterfølges af et ugyldigt tegn, \"%c\"" +msgstr "Rodknuden efterfølges af et ugyldigt tegn, “%c”" --- Line 185 json-glib.master.da.po --- #: json-glib/json-path.c:512 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Malformed slice expression '%*s'" +#, c-format msgid "Malformed slice expression “%*s”" -msgstr "Misdannet slice-udtryk \"%*s\"" +msgstr "Fejlformateret slice-udtryk “%*s”" --- Line 190 json-glib.master.da.po --- #: json-glib/json-path.c:556 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid set definition '%*s'" +#, c-format msgid "Invalid set definition “%*s”" -msgstr "Ugyldig mængdedefinition \"%*s\"" +msgstr "Ugyldig mængdedefinition “%*s”" --- Line 195 json-glib.master.da.po --- #: json-glib/json-path.c:609 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid slice definition '%*s'" +#, c-format msgid "Invalid slice definition “%*s”" -msgstr "Ugyldig slice-definition \"%*s\"" +msgstr "Ugyldig slice-definition “%*s”" --- Line 200 json-glib.master.da.po --- #: json-glib/json-path.c:637 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid array index definition '%*s'" +#, c-format msgid "Invalid array index definition “%*s”" -msgstr "Ugyldig arrayindeksdefinition \"%*s\"" +msgstr "Ugyldig arrayindeksdefinition “%*s”" --- Line 205 json-glib.master.da.po --- #: json-glib/json-path.c:656 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid first character '%c'" +#, c-format msgid "Invalid first character “%c”" -msgstr "Ugyldigt første tegn \"%c\"" +msgstr "Ugyldigt første tegn “%c”" --- Line 210 json-glib.master.da.po --- #: json-glib/json-reader.c:474 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "The current node is of type '%s', but an array or an object was expected." +#, c-format msgid "" "The current node is of type “%s”, but an array or an object was expected." -msgstr "" -"Den nuværende knude er af typen \"%s\", men der blev forventet et array " -"eller et objekt." +msgstr "Den nuværende knude er af typen “%s”, men der blev forventet et array eller et objekt." --- Line 216 json-glib.master.da.po --- #: json-glib/json-reader.c:486 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "The index '%d' is greater than the size of the array at the current " -#| "position." +#, c-format msgid "" "The index “%d” is greater than the size of the array at the current position." -msgstr "" -"Indekset \"%d\" er større end størrelsen af arrayet ved nuværende position." +msgstr "Indekset “%d” er større end størrelsen af arrayet ved nuværende position." --- Line 222 json-glib.master.da.po --- #: json-glib/json-reader.c:503 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "The index '%d' is greater than the size of the object at the current " -#| "position." +#, c-format msgid "" "The index “%d” is greater than the size of the object at the current " "position." -msgstr "" -"Indekset \"%d\" er større end størrelsen af objektet på den nuværende " -"position." +msgstr "Indekset “%d” er større end størrelsen af objektet på den nuværende position." --- Line 237 json-glib.master.da.po --- #: json-glib/json-reader.c:594 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "The current position holds a '%s' and not an array" +#, c-format msgid "The current position holds a “%s” and not an array" -msgstr "Den nuværende position holder en \"%s\" og ikke et array" +msgstr "Den nuværende position holder en “%s” og ikke et array" --- Line 242 json-glib.master.da.po --- #: json-glib/json-reader.c:670 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected." +#, c-format msgid "The current node is of type “%s”, but an object was expected." -msgstr "" -"Den nuværende knude er af typen \"%s\", men der blev forventet et objekt." +msgstr "Den nuværende knude er af typen “%s”, men der blev forventet et objekt." --- Line 247 json-glib.master.da.po --- #: json-glib/json-reader.c:677 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "The member '%s' is not defined in the object at the current position." +#, c-format msgid "The member “%s” is not defined in the object at the current position." -msgstr "" -"Medlemmet \"%s\" er ikke defineret i objektet på den nuværende position." +msgstr "Medlemmet “%s” er ikke defineret i objektet på den nuværende position." --- Line 252 json-glib.master.da.po --- #: json-glib/json-reader.c:758 json-glib/json-reader.c:809 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "The current position holds a '%s' and not an object" +#, c-format msgid "The current position holds a “%s” and not an object" -msgstr "Den nuværende position indeholder en \"%s\" og ikke et objekt" +msgstr "Den nuværende position indeholder en “%s” og ikke et objekt" --- Line 259 json-glib.master.da.po --- #: json-glib/json-reader.c:849 json-glib/json-reader.c:887 #: json-glib/json-reader.c:925 json-glib/json-reader.c:963 #: json-glib/json-reader.c:1008 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "The current position holds a '%s' and not a value" +#, c-format msgid "The current position holds a “%s” and not a value" -msgstr "Den nuværende position indeholder en \"%s\" og ikke en værdi" +msgstr "Den nuværende position indeholder en “%s” og ikke en værdi" ============================================================================= Number of messages: 19 =============================================================================