--- Line 12 (libgsf.master.da.po) # Danish translation for libgsf. -# Copyright (C) 2012 libgsf's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2012 libgsf's developers # This file is distributed under the same license as the libgsf package. # Joe Hansen , 2010, 2012. +# Ask Hjorth Larsen , 2013 # # corrupt -> beskadiget # dump -> skriv # list -> vis # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgsf master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=libgsf&keywords=I18N+L10N&component=General\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgsf&keywords=I18N+L10N&component=General\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-13 16:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-14 18:29+0200\n" -"Last-Translator: Joe Hansen \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-15 19:00+0200\n" +"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" --- Line 61 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-infile-msole.c:471 #, c-format msgid "Failed to duplicate input stream" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke duplikere inputstrømmen" --- Line 66 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-infile-msole.c:505 #, c-format msgid "No OLE2 signature" -msgstr "" +msgstr "Ingen OLE2-underskrift" --- Line 71 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-infile-msole.c:525 #, c-format msgid "Unreasonable block sizes" -msgstr "" +msgstr "Urimelige blokstørrelser" --- Line 76 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-infile-msole.c:561 #, c-format msgid "Insufficient memory" -msgstr "" +msgstr "Utilstrækkelig hukommelse" --- Line 81 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-infile-msole.c:620 #, c-format msgid "Inconsistent block allocation table" -msgstr "" +msgstr "Inkonsistent blokallokeringstabel" --- Line 86 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-infile-msole.c:628 #, c-format msgid "Problems making block allocation table" -msgstr "" +msgstr "Problemer ved oprettelse af blokallokeringstabel" --- Line 91 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-infile-msole.c:640 #, c-format msgid "Problems reading directory" -msgstr "" +msgstr "Problemer ved læsning af katalog" --- Line 96 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-infile-msole.c:804 #, c-format msgid "Failed to access child" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke tilgå underelement" --- Line 101 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-infile-msole.c:837 #, c-format msgid "failure reading block" -msgstr "" +msgstr "kunne ikke læse blok" --- Line 106 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-infile-msvba.c:171 ../gsf/gsf-infile-msvba.c:384 #, c-format msgid "Can't find the VBA directory stream" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke finde VBA-katalogstrømmen" --- Line 110 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-infile-msvba.c:218 ../gsf/gsf-infile-msvba.c:226 msgid "vba project header problem" -msgstr "" +msgstr "Problem med vba-projekthoved" --- Line 115 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-infile-msvba.c:393 #, c-format msgid "No VBA signature" -msgstr "" +msgstr "Ingen VBA-underskrift" --- Line 120 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-infile-msvba.c:404 #, c-format msgid "Unknown VBA version signature 0x%x%x%x%x" -msgstr "" +msgstr "Ukendt VBA-versionsunderskrift 0x%x%x%x%x" --- Line 125 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-infile-msvba.c:504 #, c-format msgid "Unable to parse VBA header" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke fortolke VBA-hoved" --- Line 130 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-infile-tar.c:109 ../gsf/gsf-infile-tar.c:217 #, c-format msgid "Invalid tar header" -msgstr "" +msgstr "Ugyldigt tar-hoved" --- Line 135 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-infile-tar.c:266 #, c-format msgid "Invalid longname header" -msgstr "" +msgstr "Ugyldigt longname-hoved" --- Line 140 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-infile-tar.c:273 #, c-format msgid "Failed to read longname" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke læse longname" --- Line 145 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-infile-tar.c:293 ../gsf/gsf-input.c:288 #, c-format msgid "Seek failed" -msgstr "" +msgstr "Søgning mislykkedes" --- Line 150 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-infile-tar.c:301 #, c-format msgid "Truncated archive" -msgstr "" +msgstr "Arkiv afkortet" --- Line 155 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-infile-tar.c:551 ../gsf/gsf-infile-zip.c:847 #: ../gsf/gsf-input-gzip.c:514 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Kilde" --- Line 159 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-infile-tar.c:552 ../gsf/gsf-infile-zip.c:848 msgid "The archive being interpreted" -msgstr "" +msgstr "Arkivet som fortolkes" --- Line 164 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-infile-zip.c:330 #, c-format msgid "No Zip trailer" -msgstr "" +msgstr "Ingen Zip-hale" --- Line 169 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-infile-zip.c:337 #, c-format msgid "Error reading Zip signature" -msgstr "" +msgstr "Fejl ved læsning af Zip-underskrift" --- Line 174 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-infile-zip.c:358 #, c-format msgid "Error reading zip dirent" -msgstr "" +msgstr "Fejl ved læsning af zip-dirent" --- Line 178 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-infile-zip.c:421 msgid "Error seeking to zip header" -msgstr "" +msgstr "Fejl ved søgning til zip-hoved" --- Line 182 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-infile-zip.c:423 msgid "Error reading zip header" -msgstr "" +msgstr "Fejl ved læsning af zip-hoved" --- Line 186 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-infile-zip.c:425 msgid "Error incorrect zip header" -msgstr "" +msgstr "Fejl: forkert zip-hoved" --- Line 191 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-infile-zip.c:458 #, c-format msgid "problem uncompressing stream" -msgstr "" +msgstr "problem med udpakning af strøm" --- Line 195 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-infile-zip.c:863 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:755 msgid "Compression Level" -msgstr "" +msgstr "Komprimeringsniveau" --- Line 199 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-infile-zip.c:864 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:756 msgid "The level of compression used, zero meaning none" -msgstr "" +msgstr "Komprimeringsniveauet der bruges, hvor nul betyder ingen" --- Line 204 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-input-bzip.c:48 ../gsf/gsf-output-bzip.c:265 #, c-format msgid "BZ2 support not enabled" -msgstr "" +msgstr "Understøttelse af BZ2 er ikke slået til" --- Line 209 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-input-bzip.c:63 #, c-format msgid "BZ2 decompress init failed" -msgstr "" +msgstr "Klargøring af BZ2-udpakning mislykkedes" --- Line 214 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-input-bzip.c:82 #, c-format msgid "BZ2 decompress failed" -msgstr "" +msgstr "BZ2-udpakning mislykkedes" --- Line 219 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-input-bzip.c:99 #, c-format msgid "BZ2 decompress end failed" -msgstr "" +msgstr "Afslutning af BZ2-udpakning mislykkedes" --- Line 223 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-input.c:128 ../gsf/gsf-output.c:168 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Navn" --- Line 227 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-input.c:129 msgid "The input's name" -msgstr "" +msgstr "Navn på input" --- Line 231 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-input.c:143 ../gsf/gsf-output.c:183 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Størrelse" --- Line 235 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-input.c:144 msgid "The input's size" -msgstr "" +msgstr "Størrelse af input" --- Line 239 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-input.c:158 msgid "EOF" -msgstr "" +msgstr "Filslut" --- Line 243 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-input.c:159 msgid "End of file" -msgstr "" +msgstr "Filens slutpunkt" --- Line 247 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-input.c:173 msgid "Remaining" -msgstr "" +msgstr "Resterende" --- Line 251 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-input.c:174 msgid "Amount of data remaining" -msgstr "" +msgstr "Mængden af resterende data" --- Line 255 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-input.c:188 ../gsf/gsf-output.c:213 msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Position" --- Line 259 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-input.c:189 msgid "The input's current position" -msgstr "" +msgstr "Nuværende position i input" --- Line 263 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-input.c:206 ../gsf/gsf-output.c:232 msgid "Modification time" -msgstr "" +msgstr "Modifikationstid" --- Line 267 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-input.c:207 msgid "An optional GDateTime representing the time the input was last changed" -msgstr "" +msgstr "En valgfri GDateTime, som repræsenterer tidspunktet hvorpå input sidst blev ændret" --- Line 271 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-input.c:220 ../gsf/gsf-output.c:247 msgid "Container" -msgstr "" +msgstr "Beholder" --- Line 275 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-input.c:221 msgid "The parent GsfInfile" -msgstr "" +msgstr "Over-GsfInfile" --- Line 280 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-input.c:281 #, c-format msgid "Duplicate size mismatch" -msgstr "" +msgstr "Uoverensstemmelse for størrelse ved duplikering" --- Line 285 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-input-gzip.c:169 #, c-format msgid "Unable to initialize zlib" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke klargøre zlib" --- Line 290 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-input-gzip.c:177 #, c-format msgid "Failed to rewind source" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke gå tilbage i kilde" --- Line 295 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-input-gzip.c:184 #, c-format msgid "Invalid gzip header" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig gzip-hoved" --- Line 300 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-input-gzip.c:313 #, c-format msgid "truncated source" -msgstr "" +msgstr "afkortet kilde" --- Line 305 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-input-gzip.c:330 #, c-format msgid "Failed to read from source" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke læse fra kilde" --- Line 310 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-input-gzip.c:474 #, c-format msgid "NULL source" -msgstr "" +msgstr "Kilde er NULL" --- Line 315 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-input-gzip.c:478 #, c-format msgid "Uncompressed size not set" -msgstr "" +msgstr "Ukomprimeret størrelse ikke givet" --- Line 319 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-input-gzip.c:503 msgid "Raw" -msgstr "" +msgstr "Rå" --- Line 323 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-input-gzip.c:504 msgid "Whether to read compressed data with no header and no trailer" -msgstr "" +msgstr "Om der skal læses komprimerede data uden hoved og uden hale" --- Line 327 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-input-gzip.c:515 msgid "Where the compressed data comes from" -msgstr "" +msgstr "Hvor de komprimerede data kommer fra" --- Line 331 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-input-gzip.c:531 msgid "Size after decompression" -msgstr "" +msgstr "Størrelse efter udpakning" --- Line 335 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-input-gzip.c:532 msgid "The source's uncompressed size" -msgstr "" +msgstr "Kildens udpakkede størrelse" --- Line 340 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-input-memory.c:229 ../gsf/gsf-output-stdio.c:453 #, c-format msgid "%s: Is not a regular file" -msgstr "" +msgstr "%s: Er ikke en regulær fil" --- Line 345 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-input-memory.c:242 #, c-format msgid "%s: File too large to be memory mapped" -msgstr "" +msgstr "%s: Filen er for stor til hukommelsestildeling" --- Line 350 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-input-memory.c:284 #, c-format msgid "mmap not supported" -msgstr "" +msgstr "mmap understøttes ikke" --- Line 391 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1127 ../gsf/gsf-msole-utils.c:1171 #, c-format msgid "Unable to read MS property stream header" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke læse MS-egenskabsstrømhoved" --- Line 396 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1154 #, c-format msgid "Invalid MS property stream header" -msgstr "" +msgstr "Ugyldigt MS-egenskabsstrømhoved" --- Line 402 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1201 ../gsf/gsf-msole-utils.c:1239 #: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1263 #, c-format msgid "Invalid MS property section" -msgstr "" +msgstr "Ugyldigt MS-egenskabsafsnit" --- Line 407 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1220 ../gsf/gsf-msole-utils.c:1224 #, c-format msgid "Invalid MS property stream header or file truncated" -msgstr "" +msgstr "Ugyldigt MS-egenskabsstrømhoved eller fil afkortet" --- Line 425 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:353 #, c-format msgid "Unable to find part id='%s' for '%s'" -msgstr "Kunne ikke finde del id='%s' for '%s'" +msgstr "Kunne ikke finde del id=\"%s\" for \"%s\"" --- Line 430 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:381 #, c-format msgid "Unable to find part with type='%s' for '%s'" -msgstr "Kunne ikke finde del med type='%s' for '%s'" +msgstr "Kunne ikke finde del med type=\"%s\" for \"%s\"" --- Line 435 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:411 #, c-format msgid "Missing id for part in '%s'" -msgstr "Mangler id for del i '%s'" +msgstr "Mangler id for del i \"%s\"" --- Line 440 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:420 #, c-format msgid "Part '%s' in '%s' from '%s' is corrupt!" -msgstr "Del '%s' i '%s' fra '%s' er beskadiget!" +msgstr "Del \"%s\" i \"%s\" fra \"%s\" er beskadiget!" --- Line 444 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:730 msgid "The GsfOutput that stores the Open Package content" -msgstr "" +msgstr "GsfOutput som lagrer den åbne pakkes (Open Package) indhold" --- Line 448 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:736 msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Indholdstype" --- Line 452 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:737 msgid "The content type stored in the root [Content_Types].xml file" -msgstr "" +msgstr "Indholdstypen som lagres i rodfilen [Content_Types].xml" --- Line 456 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:743 msgid "Is Directory" -msgstr "" +msgstr "Er et katalog" --- Line 460 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:744 msgid "Can the outfile have children" -msgstr "" +msgstr "Kan udfilen have underelementer?" --- Line 464 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-outfile-msole.c:806 msgid "Small block size" -msgstr "" +msgstr "Lille blokstørrelse" --- Line 468 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-outfile-msole.c:807 msgid "The size of the OLE's small blocks" -msgstr "" +msgstr "Størrelsen af OLE'ens små blokke" --- Line 472 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-outfile-msole.c:818 msgid "Big block size" -msgstr "" +msgstr "Stor blokstørrelse" --- Line 476 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-outfile-msole.c:819 msgid "The size of the OLE's big blocks" -msgstr "" +msgstr "Størrelsen af OLE'ens store blokke" --- Line 480 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:736 msgid "Where the archive is written" -msgstr "" +msgstr "Hvortil arkivet skrives" --- Line 484 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:745 msgid "Entry Name" -msgstr "" +msgstr "Elementnavn" --- Line 488 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:746 msgid "The filename of this member in the archive without path" -msgstr "" +msgstr "Filnavnet for dette arkivelement uden sti" --- Line 493 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-output-bzip.c:76 #, c-format msgid "Unable to initialize BZ2 library" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke klargøre BZ2-biblioteket" --- Line 497 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-output.c:169 msgid "The output's name" -msgstr "" +msgstr "Navn på output" --- Line 501 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-output.c:184 msgid "The output's size" -msgstr "" +msgstr "Størrelse af output" --- Line 505 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-output.c:198 msgid "Is Closed" -msgstr "" +msgstr "Er lukket" --- Line 509 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-output.c:199 msgid "Whether the output is closed" -msgstr "" +msgstr "Om output er lukket" --- Line 513 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-output.c:214 msgid "The output's current position" -msgstr "" +msgstr "Nuværende position i output" --- Line 517 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-output.c:233 msgid "An optional GDateTime representing the time the output was last changed" -msgstr "" +msgstr "En valgfri GDateTime, der repræsenterer tidepunktet hvorpå output sidst blev ændret" --- Line 521 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-output.c:248 msgid "The parent GsfOutfile" -msgstr "" +msgstr "Over-GsfOutfile" --- Line 525 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-output-csv.c:334 msgid "Where the formatted output is written" -msgstr "" +msgstr "Hvor det formaterede output skal skrives" --- Line 529 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-output-csv.c:343 msgid "Quote" -msgstr "" +msgstr "Citationstegn" --- Line 533 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-output-csv.c:344 msgid "The string used for quoting fields" -msgstr "" +msgstr "Strengen, der bruges til citering af felter" --- Line 537 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-output-csv.c:354 msgid "Quoting Mode" -msgstr "" +msgstr "Citationstilstand" --- Line 541 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-output-csv.c:355 msgid "When to quote fields" -msgstr "" +msgstr "Hvornår felter skal citeres" --- Line 545 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-output-csv.c:366 msgid "Quoting Triggers" -msgstr "" +msgstr "Citationsudløsere" --- Line 549 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-output-csv.c:367 msgid "Characters that cause field quoting" -msgstr "" +msgstr "Tegn som udløser citering af felter" --- Line 553 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-output-csv.c:376 msgid "Quoting On Whitespace" -msgstr "" +msgstr "Citering ved blanke tegn" --- Line 557 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-output-csv.c:377 msgid "Does initial or terminal whitespace force quoting?" -msgstr "" +msgstr "Gennemtvinger blanke start- eller sluttegn citation?" --- Line 561 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-output-csv.c:386 msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Skilletegn" --- Line 565 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-output-csv.c:387 msgid "The field separator" -msgstr "" +msgstr "Feltskilletegnet" --- Line 569 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-output-csv.c:397 msgid "end-on-line" -msgstr "" +msgstr "linjeafslutning" --- Line 573 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-output-csv.c:398 msgid "The end-of-line marker" -msgstr "" +msgstr "Linjeafslutningstegnet" --- Line 577 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-output-iconv.c:277 msgid "Where the converted data is written" -msgstr "" +msgstr "Hvortil de konverterede data skrives" --- Line 581 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-output-iconv.c:287 msgid "Input Charset" -msgstr "" +msgstr "Inputtegnsæt" --- Line 585 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-output-iconv.c:288 msgid "The character set to convert from" -msgstr "" +msgstr "Tegnsættet hvorfra der skal konverteres" --- Line 589 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-output-iconv.c:297 msgid "Output Charset" -msgstr "" +msgstr "Outputtegnsæt" --- Line 593 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-output-iconv.c:298 msgid "The character set to convert to" -msgstr "" +msgstr "Tegnsættet hvortil der skal konverteres" --- Line 597 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-output-iconv.c:314 msgid "Fallback" -msgstr "" +msgstr "Alternativ" --- Line 601 (libgsf.master.da.po) #: ../gsf/gsf-output-iconv.c:315 msgid "The string to use for invalid characters" -msgstr "" +msgstr "Strengen der skal bruges i tilfælde af ugyldige tegn" --- Line 655 (libgsf.master.da.po) #: ../tools/gsf.c:109 #, c-format msgid "* createole create OLE archive\n" -msgstr "" +msgstr "* createole opret OLE-arkiv\n" --- Line 660 (libgsf.master.da.po) #: ../tools/gsf.c:110 #, c-format msgid "* createzip create ZIP archive\n" -msgstr "" +msgstr "* createzip opret ZIP-arkiv\n" --- Line 670 (libgsf.master.da.po) #: ../tools/gsf.c:362 #, c-format msgid "%s: Error processing file %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Fejl ved behandling af filen %s: %s\n" --- Line 674 (libgsf.master.da.po) #: ../tools/gsf.c:504 msgid "SUBCOMMAND ARCHIVE..." -msgstr "UNDERKOMMANDO ARKIV ..." +msgstr "UNDERKOMMANDO ARKIV..." --- Line 681 (libgsf.master.da.po) #: ../tools/gsf.c:511 #, c-format msgid "" "%s\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "%s\n" -"Kør \"%s --help\" for at se en fuldstændig liste over tilgængelige " -"kommandolinjetilvalg.\n" +"Kør \"%s --help\" for at se en fuldstændig liste over kommandolinjetilvalg.\n" --- Line 698 (libgsf.master.da.po) #: ../tools/gsf.c:549 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Run '%s help' to see a list subcommands.\n" +#, c-format msgid "Run '%s help' to see a list of subcommands.\n" msgstr "Kør \"%s help\" for at se en liste over underkommandoer.\n" ============================================================================= Number of messages: 118 =============================================================================