--- Line 17 nano-2.9.0-pre1.da.po --- # Danish messages for nano. # Copyright (C) 2001, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the nano package. # # Keld Simonsen , 2001-2003. # Joe Hansen , 2015. # Ask Hjorth Larsen , 2010-2011, 2016-2017. # # Konventioner: # view mode -> visningstilstand ? # justify -> ombryd (den ombryder med hårde linjeskift) # linter -> linter (forslag modtages gerne; http://en.wikipedia.org/wiki/Lint_%28software%29) # option -> tilvalg # suspend -> køre i baggrunden (svarer til ^Z) # directory -> katalog # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano-2.8.6-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-09 19:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-11 13:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-11 23:48+0100\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" --- Line 181 nano-2.9.0-pre1.da.po --- #: src/files.c:427 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't insert file from outside of %s" +#, c-format msgid "Can't read file from outside of %s" msgstr "Kan ikke indsætte fil fra ydersiden af %s" --- Line 215 nano-2.9.0-pre1.da.po --- #. TRANSLATORS: Keep the next four messages at most 78 characters. #: src/files.c:894 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Read %lu line (Converted from DOS and Mac format)" -#| msgid_plural "Read %lu lines (Converted from DOS and Mac format)" +#, c-format msgid "Read %zu line (Converted from DOS and Mac format)" msgid_plural "Read %zu lines (Converted from DOS and Mac format)" -msgstr[0] "Læste %lu linje (Konverteret fra DOS- og Mac-format)" -msgstr[1] "Læste %lu linjer (Konverteret fra DOS- og Mac-format)" +msgstr[0] "Læste %zu linje (Konverteret fra DOS- og Mac-format)" +msgstr[1] "Læste %zu linjer (Konverteret fra DOS- og Mac-format)" --- Line 222 nano-2.9.0-pre1.da.po --- #: src/files.c:899 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Read %lu line (Converted from Mac format)" -#| msgid_plural "Read %lu lines (Converted from Mac format)" +#, c-format msgid "Read %zu line (Converted from Mac format)" msgid_plural "Read %zu lines (Converted from Mac format)" -msgstr[0] "Læste %lu linje (Konverteret fra Mac-format)" -msgstr[1] "Læste %lu linjer (Konverteret fra Mac-format)" +msgstr[0] "Læste %zu linje (Konverteret fra Mac-format)" +msgstr[1] "Læste %zu linjer (Konverteret fra Mac-format)" --- Line 229 nano-2.9.0-pre1.da.po --- #: src/files.c:904 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Read %lu line (Converted from DOS format)" -#| msgid_plural "Read %lu lines (Converted from DOS format)" +#, c-format msgid "Read %zu line (Converted from DOS format)" msgid_plural "Read %zu lines (Converted from DOS format)" -msgstr[0] "Læste %lu linje (Konverteret fra DOS-format)" -msgstr[1] "Læste %lu linjer (Konverteret fra DOS-format)" +msgstr[0] "Læste %zu linje (Konverteret fra DOS-format)" +msgstr[1] "Læste %zu linjer (Konverteret fra DOS-format)" --- Line 236 nano-2.9.0-pre1.da.po --- #: src/files.c:910 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Read %lu line" -#| msgid_plural "Read %lu lines" +#, c-format msgid "Read %zu line" msgid_plural "Read %zu lines" -msgstr[0] "Læste %lu linje" -msgstr[1] "Læste %lu linjer" +msgstr[0] "Læste %zu linje" +msgstr[1] "Læste %zu linjer" --- Line 292 nano-2.9.0-pre1.da.po --- #: src/files.c:1478 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid operating directory\n" msgid "Invalid backup directory\n" -msgstr "Ugyldigt arbejdskatalog\n" +msgstr "Ugyldigt katalog til sikkerhedskopi\n" --- Line 324 nano-2.9.0-pre1.da.po --- #: src/files.c:1960 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Wrote %lu line" -#| msgid_plural "Wrote %lu lines" +#, c-format msgid "Wrote %zu line" msgid_plural "Wrote %zu lines" -msgstr[0] "Skrev %lu linje" -msgstr[1] "Skrev %lu linjer" +msgstr[0] "Skrev %zu linje" +msgstr[1] "Skrev %zu linjer" --- Line 492 nano-2.9.0-pre1.da.po --- #: src/global.c:540 -#, fuzzy -#| msgid "Search for a string or a regular expression" msgid "Search forward for a string or a regular expression" -msgstr "Søg efter en streng eller et regulært udtryk" +msgstr "Søg fremadrettet efter en streng eller et regulært udtryk" --- Line 496 nano-2.9.0-pre1.da.po --- #: src/global.c:542 -#, fuzzy -#| msgid "Search for a string or a regular expression" msgid "Search backward for a string or a regular expression" -msgstr "Søg efter en streng eller et regulært udtryk" +msgstr "Søg bagud efter en streng eller et regulært udtryk" --- Line 732 nano-2.9.0-pre1.da.po --- #: src/global.c:641 msgid "Start/stop recording a macro" -msgstr "" +msgstr "Start/stop optagelse af en makro" --- Line 736 nano-2.9.0-pre1.da.po --- #: src/global.c:642 -#, fuzzy -#| msgid "Undo the last operation" msgid "Run the last recorded macro" -msgstr "Fortryd sidste handling" +msgstr "Kør sidst optagede makro" --- Line 1050 nano-2.9.0-pre1.da.po --- +# kontekst: at optage en makro #: src/global.c:986 msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "Optag" --- Line 1054 nano-2.9.0-pre1.da.po --- #: src/global.c:988 msgid "Run Macro" -msgstr "" +msgstr "Kør makro" --- Line 1059 nano-2.9.0-pre1.da.po --- -# max 10 tegn #. TRANSLATORS: This starts a backward search. #: src/global.c:992 -#, fuzzy -#| msgid "Where Is" msgid "Where Was" -msgstr "Hvor er" +msgstr "Hvor var" --- Line 1891 nano-2.9.0-pre1.da.po --- #: src/nano.c:2601 #, c-format msgid "Mistakes in '%s'" -msgstr "" +msgstr "Fejl i \"%s\"" --- Line 2175 nano-2.9.0-pre1.da.po --- #: src/search.c:781 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Replaced %lu occurrence" -#| msgid_plural "Replaced %lu occurrences" +#, c-format msgid "Replaced %zd occurrence" msgid_plural "Replaced %zd occurrences" -msgstr[0] "Erstattede %lu forekomst" -msgstr[1] "Erstattede %lu forekomster" +msgstr[0] "Erstattede %zd forekomst" +msgstr[1] "Erstattede %zd forekomster" --- Line 2207 nano-2.9.0-pre1.da.po --- #: src/text.c:425 msgid "Can unindent only by a full tab size" -msgstr "" +msgstr "Kan kun fjerne indrykning af fuld tabulatorstørrelse" --- Line 2250 nano-2.9.0-pre1.da.po --- #: src/text.c:818 src/text.c:998 -#, fuzzy -#| msgid "Auto indent" msgid "indent" -msgstr "Automatisk indrykning" +msgstr "indrykning" --- Line 2254 nano-2.9.0-pre1.da.po --- #: src/text.c:822 src/text.c:1002 -#, fuzzy -#| msgid "Auto indent" msgid "unindent" -msgstr "Automatisk indrykning" +msgstr "fjern indrykning" --- Line 2433 nano-2.9.0-pre1.da.po --- #: src/winio.c:85 msgid "Recording a macro..." -msgstr "" +msgstr "Optager en makro ..." --- Line 2437 nano-2.9.0-pre1.da.po --- #: src/winio.c:88 msgid "Stopped recording" -msgstr "" +msgstr "Optagelse stoppet" --- Line 2441 nano-2.9.0-pre1.da.po --- #: src/winio.c:99 msgid "Cannot run macro while recording" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke køre makro under optagelse" ============================================================================= Number of messages: 22 =============================================================================