--- Line 15 (network-manager-applet.master.da.po) # Danish translation of network-manager-applet. # Copyright (C) 2004-2009, 2012-2013 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the NetworkManager package. # David Nielsen , 2004. # Martin Willemoes Hansen , 2004. # Lasse Bang Mikkelsen , 2005, 06. # Peter Bach , 2007. # Mads Bille Lundby , 2009. # Kim Iskov , 2010, 2010. # Anders Jenbo , 2011. # Joe Hansen , 2011. -# Ask Hjorth Larsen , 2012-2013. +# Ask Hjorth Larsen , 2012-2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-14 11:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-16 23:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-15 01:13+0100\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen\n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-Language: Danish\n" --- Line 114 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:13 msgid "Show the applet in notification area" -msgstr "" +msgstr "Vis programmet i påmindelsesområdet" --- Line 118 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:14 msgid "Set to FALSE to disable displaying the applet in the notification area." -msgstr "" +msgstr "Sæt til FALSE for at deaktivere visning af program i påmindelsesområdet." --- Line 516 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/applet-device-bond.c:90 -#, fuzzy msgid "You are now connected to the bonded network." -msgstr "Du er nu tilsluttet GSM-netværket." +msgstr "Du er nu tilsluttet det bundne netværk." --- Line 521 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/applet-device-bond.c:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing bond connection '%s'..." -msgstr "Forbereder netværksforbindelse \"%s\"..." +msgstr "Forbereder bindingsforbindelsen \"%s\"..." --- Line 526 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/applet-device-bond.c:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring bond connection '%s'..." -msgstr "Konfigurerer mobil bredbåndsforbindelse \"%s\"..." +msgstr "Konfigurerer bindingsforbindelsen \"%s\"..." --- Line 531 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/applet-device-bond.c:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User authentication required for bond connection '%s'..." -msgstr "Der kræves brugergodkendelse til VPN-forbindelse \"%s\"..." +msgstr "Der kræves brugergodkendelse til bindingsforbindelsen \"%s\"..." --- Line 538 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/applet-device-bond.c:123 ../src/applet-device-bridge.c:123 #: ../src/applet-device-infiniband.c:176 ../src/applet-device-team.c:119 #: ../src/applet-device-vlan.c:237 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Requesting address for '%s'..." -msgstr "Anmoder om en VPN-adresse for \"%s\"..." +msgstr "Anmoder om adresse for \"%s\"..." --- Line 543 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/applet-device-bond.c:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bond connection '%s' active" -msgstr "VPN-forbindelse \"%s\" er aktiv" +msgstr "Bindingsforbindelsen \"%s\" er aktiv" --- Line 547 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/applet-device-bridge.c:90 -#, fuzzy msgid "You are now connected to the bridged network." -msgstr "Du er nu tilsluttet WiMAX-netværket." +msgstr "Du er nu tilsluttet bronetværket." --- Line 552 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/applet-device-bridge.c:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing bridge connection '%s'..." -msgstr "Forbereder netværksforbindelse \"%s\"..." +msgstr "Forbereder broforbindelse \"%s\"..." --- Line 557 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/applet-device-bridge.c:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring bridge connection '%s'..." -msgstr "Konfigurerer trådløs netværksforbindelse \"%s\"..." +msgstr "Konfigurerer broforbindelsen \"%s\"..." --- Line 562 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/applet-device-bridge.c:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User authentication required for bridge connection '%s'..." -msgstr "Der kræves brugergodkendelse til VPN-forbindelse \"%s\"..." +msgstr "Der kræves brugergodkendelse til broforbindelsen \"%s\"..." --- Line 567 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/applet-device-bridge.c:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bridge connection '%s' active" -msgstr "VPN-forbindelse \"%s\" er aktiv" +msgstr "Broforbindelsen \"%s\" er aktiv" --- Line 729 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/applet-device-infiniband.c:40 -#, fuzzy msgid "Auto InfiniBand" -msgstr "InfiniBand" +msgstr "Auto InfiniBand" --- Line 734 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/applet-device-infiniband.c:92 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "InfiniBand Networks (%s)" -msgstr "Trådløse netværk (%s)" +msgstr "InfiniBand-netværk (%s)" --- Line 739 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/applet-device-infiniband.c:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "InfiniBand Network (%s)" -msgstr "Trådløst netværk (%s)" +msgstr "InfiniBand-netværk (%s)" --- Line 743 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/applet-device-infiniband.c:97 -#, fuzzy msgid "InfiniBand Networks" -msgstr "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand-netværk" --- Line 747 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/applet-device-infiniband.c:99 -#, fuzzy msgid "InfiniBand Network" -msgstr "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand-netværk" --- Line 751 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/applet-device-infiniband.c:143 -#, fuzzy msgid "You are now connected to the InfiniBand network." -msgstr "Du er nu tilsluttet WiMAX-netværket." +msgstr "Du er nu tilsluttet InfiniBand-netværket." --- Line 756 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/applet-device-infiniband.c:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing InfiniBand connection '%s'..." -msgstr "Forbereder netværksforbindelse \"%s\"..." +msgstr "Forbereder InfiniBand-forbindelsen \"%s\"..." --- Line 761 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/applet-device-infiniband.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring InfiniBand connection '%s'..." -msgstr "Konfigurerer trådløs netværksforbindelse \"%s\"..." +msgstr "Konfigurerer InfiniBand-forbindelsen \"%s\"..." --- Line 766 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/applet-device-infiniband.c:173 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User authentication required for InfiniBand connection '%s'..." -msgstr "Der kræves brugergodkendelse til VPN-forbindelse \"%s\"..." +msgstr "Der kræves brugergodkendelse til InfiniBand-forbindelsen \"%s\"..." --- Line 771 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/applet-device-infiniband.c:180 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "InfiniBand connection '%s' active" -msgstr "InfiniBand-forbindelse %d" +msgstr "InfiniBand-forbindelsen \"%s\" er aktiv" --- Line 775 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/applet-device-team.c:86 -#, fuzzy -#| msgid "You are now connected to the ethernet network." msgid "You are now connected to the teamed network." -msgstr "Du er nu tilsluttet det kablede netværk." +msgstr "Du er nu tilsluttet holdnetværket." --- Line 780 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/applet-device-team.c:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing team connection '%s'..." -msgstr "Forbereder netværksforbindelse \"%s\"..." +msgstr "Forbereder holdforbindelsen \"%s\"..." --- Line 785 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/applet-device-team.c:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring team connection '%s'..." -msgstr "Konfigurerer trådløs netværksforbindelse \"%s\"..." +msgstr "Konfigurerer holdforbindelsen \"%s\"..." --- Line 790 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/applet-device-team.c:116 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..." +#, c-format msgid "User authentication required for team connection '%s'..." -msgstr "Der kræves brugergodkendelse til VPN-forbindelse \"%s\"..." +msgstr "Der kræves brugergodkendelse til holdforbindelsen \"%s\"..." --- Line 795 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/applet-device-team.c:123 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "VPN connection '%s' active" +#, c-format msgid "Team connection '%s' active" -msgstr "VPN-forbindelse \"%s\" er aktiv" +msgstr "Holdforbindelsen \"%s\" er aktiv" --- Line 799 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/applet-device-vlan.c:204 -#, fuzzy msgid "You are now connected to the VLAN." -msgstr "Du er nu tilsluttet CDMA-netværket." +msgstr "Du er nu tilsluttet VLAN'et." --- Line 804 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/applet-device-vlan.c:228 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing VLAN connection '%s'..." -msgstr "Starter VPN-forbindelse \"%s\"..." +msgstr "Starter VLAN-forbindelsen \"%s\"..." --- Line 809 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/applet-device-vlan.c:231 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring VLAN connection '%s'..." -msgstr "Starter VPN-forbindelse \"%s\"..." +msgstr "Starter VLAN-forbindelsen \"%s\"..." --- Line 814 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/applet-device-vlan.c:234 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User authentication required for VLAN connection '%s'..." -msgstr "Der kræves brugergodkendelse til VPN-forbindelse \"%s\"..." +msgstr "Der kræves brugergodkendelse til VLAN-forbindelsen \"%s\"..." --- Line 819 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/applet-device-vlan.c:241 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "VLAN connection '%s' active" -msgstr "VPN-forbindelse \"%s\" er aktiv" +msgstr "VLAN-forbindelsen \"%s\" er aktiv" --- Line 1408 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:22 -#, fuzzy -#| msgid "Primary DNS:" msgid "_Primary:" -msgstr "Primær DNS:" +msgstr "_Primær:" --- Line 1414 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:23 msgid "" "The interface name of the primary device. If set, this device will always be " "the active slave when it is available." -msgstr "" +msgstr "Grænsefladenavnet for den primære enhed. Hvis angivet, vil denne enhed altid blive den aktive slave, når den er tilgængelig." --- Line 1476 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:1 -#, fuzzy -#| msgid "Use 802.1_X security for this connection" msgid "Use Data Center Bridging (DCB) for this connection" -msgstr "Brug 802.1_X-sikkerhed til denne forbindelse" +msgstr "Brug data center bridging (DCB) for denne forbindelse" --- Line 1480 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:2 msgid "FCoE" -msgstr "" +msgstr "FCoE" --- Line 1484 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:3 msgid "iSCSI" -msgstr "" +msgstr "iSCSI" --- Line 1488 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:4 msgid "FIP" -msgstr "" +msgstr "FIP" --- Line 1493 (network-manager-applet.master.da.po) +# ? #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:5 msgid "Flow Control" -msgstr "" +msgstr "Flow Control" --- Line 1497 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:6 msgid "Feature" -msgstr "" +msgstr "Funktion" --- Line 1501 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:7 -#, fuzzy -#| msgid "Enable _Wi-Fi" msgid "Enable" -msgstr "Aktivér _trådløst netværk" +msgstr "Aktivér" --- Line 1505 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:8 msgid "Advertise" -msgstr "" +msgstr "Reklamér" --- Line 1509 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:9 msgid "Willing" -msgstr "" +msgstr "Vil gerne" --- Line 1513 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:10 -#, fuzzy -#| msgid "_Priority:" msgid "Priority" -msgstr "_Prioritet:" +msgstr "Prioritet" --- Line 1517 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:11 msgid "Options..." -msgstr "" +msgstr "Indstillinger..." --- Line 1521 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:12 -#, fuzzy -#| msgid "_Priority:" msgid "Priority Groups" -msgstr "_Prioritet:" +msgstr "Prioritetsgrupper" --- Line 1525 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:14 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" --- Line 1529 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:15 msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" --- Line 1548 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:19 msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" --- Line 1552 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:20 msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" --- Line 1556 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:21 msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" --- Line 1561 (network-manager-applet.master.da.po) +# ? Et eller andet netværksbegreb #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:22 msgid "Fabric" -msgstr "" +msgstr "Fabric" --- Line 1565 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:23 msgid "VN2VN" -msgstr "" +msgstr "VN2VN" --- Line 1569 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:24 msgid "Priority Flow Control" -msgstr "" +msgstr "Prioritets-flow-control" --- Line 1573 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:25 msgid "Enable or disable priority pause transmission for each User Priority." -msgstr "" +msgstr "Aktivér eller deaktivér prioritetspausetransmission for hver brugerprioritet." --- Line 1577 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:26 -#, fuzzy -#| msgid "_Priority:" msgid "Priority:" -msgstr "_Prioritet:" +msgstr "Prioritet:" --- Line 1581 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:27 msgid "0:" -msgstr "" +msgstr "0:" --- Line 1585 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:28 msgid "1:" -msgstr "" +msgstr "1:" --- Line 1589 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:29 -#, fuzzy -#| msgid "2" msgid "2:" -msgstr "2" +msgstr "2:" --- Line 1593 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:30 -#, fuzzy -#| msgid "3" msgid "3:" -msgstr "3" +msgstr "3:" --- Line 1597 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:31 -#, fuzzy -#| msgid "4" msgid "4:" -msgstr "4" +msgstr "4:" --- Line 1601 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:32 msgid "5:" -msgstr "" +msgstr "5:" --- Line 1605 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:33 msgid "6:" -msgstr "" +msgstr "6:" --- Line 1609 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:34 msgid "7:" -msgstr "" +msgstr "7:" --- Line 1613 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:35 msgid "Traffic Class:" -msgstr "" +msgstr "Trafikklasse:" --- Line 1617 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:36 msgid "Strict Bandwidth:" -msgstr "" +msgstr "Stringent båndbredde:" --- Line 1621 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:37 -#, fuzzy -#| msgid "_Priority:" msgid "Priority Bandwidth:" -msgstr "_Prioritet:" +msgstr "Prioritetsbåndbredde:" --- Line 1625 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:38 msgid "Group Bandwidth:" -msgstr "" +msgstr "Gruppebåndbredde:" --- Line 1629 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:39 msgid "Group ID:" -msgstr "" +msgstr "Gruppe-id:" --- Line 1633 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:40 msgid "15" -msgstr "" +msgstr "15" --- Line 1637 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:41 msgid "Enter the priority group ID for each User Priority." -msgstr "" +msgstr "Indtast prioritets-gruppe-id'en for hver brugerprioritet." --- Line 1644 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:43 #, no-c-format msgid "" "Enter the allowed link bandwidth percent each Priority Group may use. The " "sum of all groups must total 100%." -msgstr "" +msgstr "Indtast den tilladte lænkebåndbredde i procent, som hver prioritetsgruppe må bruge. Summen af alle grupper skal være 100%." --- Line 1649 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:44 msgid "" "Enter the percentage of priority group bandwidth each user priority may use." -msgstr "" +msgstr "Indtast prioritetsgruppebåndbredden i procent, som hver brugerprioritet må bruge." --- Line 1653 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:45 msgid "Enable or disable strict bandwidth for each user priority." -msgstr "" +msgstr "Slå stringent båndbredde for hver brugerprioritet til eller fra." --- Line 1657 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:46 msgid "Enter the traffic class for each user priority." -msgstr "" +msgstr "Indtast trafikklassen for hver brugerprioritet." --- Line 1917 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:12 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "IP addresses of domain name servers used to resolve host names. Use " -#| "commas to separate multiple domain name server addresses." msgid "" "IP addresses of domain name servers used to resolve host names. Use commas " "to separate multiple domain name server addresses. Link-local addresses will " "be automatically scoped to the connecting interface." -msgstr "" -"Domæne-navnservers IP-adresser brugt ved evaluering af værtsnavne. Brug " -"komma til at adskille flere domæne-navnserveres adresser." +msgstr "Domæne-navnservers IP-adresser, der bruges til at evaluere værtsnavne. Brug komma til at adskille flere domæne-navnserveres adresser. Link-lokale adresser vil automatisk blive bragt i den forbindende grænseflades område (scope)." --- Line 2052 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:1 #: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:2 msgid "_JSON config:" -msgstr "" +msgstr "_JSON-konfiguration:" --- Line 2056 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:2 -#, fuzzy -#| msgid "Import a saved VPN configuration..." msgid "_Import team configuration from a file..." -msgstr "Importér en gemt VPN-konfiguration..." +msgstr "_Importér holdkonfiguration fra en fil..." --- Line 2060 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:1 -#, fuzzy -#| msgid "Bonded _connections:" msgid "_Teamed connections:" -msgstr "Bundne _forbindelser:" +msgstr "Forbindelser i _hold:" --- Line 2064 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:3 -#, fuzzy -#| msgid "Import a saved VPN configuration..." msgid "I_mport team configuration from a file..." -msgstr "Importér en gemt VPN-konfiguration..." +msgstr "I_mportér holdkonfiguration fra en fil..." --- Line 2268 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/new-connection.c:144 #: ../src/connection-editor/page-team.c:244 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:339 #: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:564 msgid "Team" -msgstr "" +msgstr "Hold" --- Line 2534 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/page-dcb.c:607 msgid "DCB" -msgstr "" +msgstr "DCB" --- Line 2538 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/page-dcb.c:609 -#, fuzzy -#| msgid "Could not load DSL user interface." msgid "Could not load DCB user interface." -msgstr "Kunne ikke indlæse DSL-brugergrænseflade." +msgstr "Kunne ikke indlæse DCB-brugergrænseflade." --- Line 2700 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/page-master.c:244 #: ../src/connection-editor/page-master.c:255 msgid "Duplicate slaves" -msgstr "" +msgstr "Slavedubletter" --- Line 2705 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/page-master.c:245 #, c-format msgid "Slaves '%s' and '%s' both apply to device '%s'" -msgstr "" +msgstr "Slaverne \"%s\" og \"%s\" anvender begge enheden \"%s\"" --- Line 2712 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/page-master.c:256 #, c-format msgid "" "Slaves '%s' and '%s' apply to different virtual ports ('%s' and '%s') of the " "same physical device." -msgstr "" +msgstr "Slaverne \"%s\" og \"%s\" gælder for forskellige virtuelle porte (\"%s\" og \"%s\") for samme fysiske enhed." --- Line 2811 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/page-team.c:112 #: ../src/connection-editor/page-team-port.c:97 msgid "Error: file doesn't contain a valid JSON configuration" -msgstr "" +msgstr "Fejl: Filen indeholder ikke nogen gyldig JSON-opsætning" --- Line 2815 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/page-team.c:247 -#, fuzzy -#| msgid "Could not load vlan user interface." msgid "Could not load team user interface." -msgstr "Kunne ikke indlæse brugergrænseflade til vlan." +msgstr "Kunne ikke indlæse holdbrugergrænseflade." --- Line 2820 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/page-team.c:346 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "DSL connection %d" +#, c-format msgid "Team connection %d" -msgstr "DSL-forbindelse %d" +msgstr "Holdforbindelse %d" --- Line 2827 (network-manager-applet.master.da.po) #. Translators: a "Team Port" is a network #. * device that is part of a team. #. #: ../src/connection-editor/page-team-port.c:157 -#, fuzzy -#| msgid "Bridge Port" msgid "Team Port" -msgstr "Bro-port" +msgstr "Holdport" --- Line 2831 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/connection-editor/page-team-port.c:159 -#, fuzzy -#| msgid "Could not load bridge port user interface." msgid "Could not load team port user interface." -msgstr "Kunne ikke indlæse brugergrænseflade til bro-port." +msgstr "Kunne ikke indlæse brugergrænseflade til holdport." --- Line 2839 (network-manager-applet.master.da.po) #. Translators: the first %s is a device name (eg, "em1"), the #. * second is a connection name (eg, "Auto Ethernet"). #. #: ../src/connection-editor/page-vlan.c:323 #, c-format msgid "%s (via \"%s\")" -msgstr "" +msgstr "%s (via \"%s\")" --- Line 3087 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:811 -#, fuzzy msgid "error getting bus connection" -msgstr "Fejl ved redigering af forbindelsen" +msgstr "fejl ved indhentning af busforbindelse" --- Line 3382 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:97 -#, fuzzy msgid "_Secondary Password:" -msgstr "_Adgangskode:" +msgstr "_Sekundær adgangskode:" --- Line 3386 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:236 -#, fuzzy msgid "Sh_ow passwords" msgstr "_Vis adgangskoder" --- Line 3523 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/utils/utils.c:376 msgid "Store the password only for this _user" -msgstr "" +msgstr "Gem kun adgangskoden for denne _bruger" --- Line 3527 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/utils/utils.c:378 msgid "Store the password for _all users" -msgstr "" +msgstr "Gem adgangskoden for _alle brugere" --- Line 3531 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/wireless-security/eap-method.c:440 -#, fuzzy msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" -msgstr "DER-, PEM- eller PKCS#12-private nøgler (*.der, *.pem, *.p12)" +msgstr "Private DER-, PEM- eller PKCS#12 nøgler (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" --- Line 3615 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:7 #: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:4 #: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:4 -#, fuzzy msgid "No CA certificate is _required" -msgstr "Ignorér CA-certifikat" +msgstr "Intet CA-certifikat _kræves" --- Line 3673 (network-manager-applet.master.da.po) #: ../src/wireless-security/wireless-security.c:454 msgid "PWD" -msgstr "" +msgstr "PWD" ============================================================================= Number of messages: 101 =============================================================================