--- Line 25 orca.master.da.po --- # Danish translation of orca -# Copyright (C) 2007-2016 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2007-2018 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the orca package. # Kenneth Nielsen , 2007-2017 # scootergrisen, 2016. -# +# Ask Hjorth Larsen , 2018 +# # Konventioner: # flat review -> flad visning # pixel -> pixel(s) (ikke skærmpunkt(er)) -# +# # Jeg har placeret en liste over forvalgte forkortelser der bruges i filen # rolenames.py den kan findes ved at søge på strengen acc -# +# # Udtalen af bindestreger bliver nemt irriterende at høre på når skærmoplæseren bruges, derfor skal brugen af disse holdes på et absolut minimum. Strenge som normalt ville have fået en -, men hvor det er udeladt pga. dette har en "bindestreg" kommentar. -# +# # I oversættelsen af farver har jeg bevidst valgt at skrive lys grøn i stedet for lysegrøn, fordi det gør det nemmere og symmetrisk når der skal oversættes sådan noget som "pale green" at det så kan gøres til bleg grøn. Ligeledes har jeg undladt at tilføje "-farvet" på alle den ting som er opkaldt efter en blomst, et dyr eller tilsvarende idet jeg antager at farvekonteksten er implicit. -# +# # I forbindelse med oversættelse af MathML ligninger har jeg lagt vægt på at de # skal være nemme at forstå/visualisere. Det går nogle gange ud over # sproget. F.eks. er "fraction start" ikke, som måske ville være pænere dansk, # oversat til "start af brøk" men til "brøk start", med start og slut til # sidst. Det er gjort for at det skal være nemmere at skelne hvornår man rent # faktisk starter på det omtalte objekt. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: orca.gnome-2-22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/orcaorca/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-26 14:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-10 22:28+0200\n" -"Last-Translator: Kenneth Nielsen \n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-30 21:44+0200\n" +"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Poedit-Language: Danish\n" "X-Project-Style: gnome\n" --- Line 1851 orca.master.da.po --- #. Translators: This is the description of a dedicated command to speak the #. current selection / highlighted object(s). For instance, in a text object, #. "selection" refers to the selected/highlighted text. In a spreadsheet, it #. refers to the selected/highlighted cells. In an file manager, it refers to #. the selected/highlighted icons. Etc. #: ../src/orca/cmdnames.py:86 -#, fuzzy -#| msgid "Speaks the current flat review line." msgid "Speaks the current selection." -msgstr "Læser den nuværende linje i flad visning op." +msgstr "Læser den nuværende markering op." --- Line 5397 orca.master.da.po --- #. Translators: This is a label for an option to tell Orca whether or not it #. should speak the coordinates of the current spreadsheet cell. Coordinates are #. the row and column position within the spreadsheet (i.e. A1, B1, C2 ...) #: ../src/orca/guilabels.py:747 -#, fuzzy -#| msgid "Speak spread sheet cell coordinates" msgid "Speak spreadsheet cell coordinates" msgstr "Læs regnearkscellekoordinater op" --- Line 5408 orca.master.da.po --- #. Translators: This is a label for an option which controls what Orca speaks when #. presenting selection changes in a spreadsheet. By default, Orca will speak just #. what changed. For instance, if cells A1 through A8 are already selected, and the #. user adds A9 to the selection, Orca by default would just say "A9 selected." #. Some users, however, prefer to have Orca always announce the entire selected range, #. i.e. in the same scenario say "A1 through A9 selected." Those users should enable #. this option. #: ../src/orca/guilabels.py:756 msgid "Always speak selected spreadsheet range" -msgstr "" +msgstr "Læs altid valgte regnearksområde op" --- Line 8006 orca.master.da.po --- #. Translators: this message is spoken to announce that a table cell just became #. selected (e.g as a result of navigation via Shift + Arrows). The string #. substitution is the cell name. In the case of a spreadsheet the cell name #. will be something like "B3". #: ../src/orca/messages.py:159 -#, fuzzy, python-format -#| msgctxt "text" -#| msgid "selected" +#, python-format msgctxt "cell" msgid "%s selected" -msgstr "markeret" +msgstr "%s markeret" --- Line 8017 orca.master.da.po --- #. Translators: this message is spoken to announce that multiple table cells just #. became selected (e.g as a result of navigation via Shift + Arrows). The first #. string substitution is the name of the first cell in the range. The second string #. substitution is for the name of the last cell in the range. An example message #. for Calc would be "A1 through A30 selected". #: ../src/orca/messages.py:166 #, python-format msgctxt "cell" msgid "%s through %s selected" -msgstr "" +msgstr "%s til %s markeret" --- Line 8029 orca.master.da.po --- +# hmm. Afmarkeret? #. Translators: this message is spoken to announce that multiple table cells just #. became unselected (e.g as a result of navigation via Shift + Arrows). The first #. string substitution is the name of the first cell in the range. The second string #. substitution is for the name of the last cell in the range. An example message #. for Calc would be "A1 through A30 unselected". #: ../src/orca/messages.py:173 #, python-format msgctxt "cell" msgid "%s through %s unselected" -msgstr "" +msgstr "%s til %s afmarkeret" --- Line 8039 orca.master.da.po --- #. Translators: this message is spoken to announce that a table cell just became #. unselected (e.g as a result of navigation via Shift + Arrows). The string #. substitution is the cell name. In the case of a spreadsheet the cell name #. will be something like "B3". #: ../src/orca/messages.py:179 -#, fuzzy, python-format -#| msgctxt "text" -#| msgid "unselected" +#, python-format msgctxt "cell" msgid "%s unselected" -msgstr "afmarkeret" +msgstr "%s afmarkeret" --- Line 8362 orca.master.da.po --- #. Translators: This message is presented when the user selects all of the items #. in a container that supports selection, such as a GUI table or a list of icons. #: ../src/orca/messages.py:432 -#, fuzzy -#| msgid "listitem|selected" msgid "all items selected" -msgstr "valgt" +msgstr "alle elementer valgt" --- Line 8404 orca.master.da.po --- #. Translators: when the user selects (highlights) or unselects text in a #. document, Orca will speak information about what they have selected or #. unselected. This message is presented when the entire document had been #. selected but the user presses a key (e.g. an arrow key) causing the #. selection to be completely removed. #: ../src/orca/messages.py:461 -#, fuzzy -#| msgid "entire document selected" msgid "entire document unselected" -msgstr "hele dokumentet markeret" +msgstr "hele dokumentet afmarkeret" --- Line 10796 orca.master.da.po --- #. Translators: this message is spoken to announce that a table column just became #. selected (e.g as a result of navigation via Shift + Arrows). The string substitution #. is the column label (e.g. "B"). #: ../src/orca/messages.py:2177 -#, fuzzy, python-format -#| msgctxt "text" -#| msgid "unselected" +#, python-format msgid "Column %s selected" -msgstr "afmarkeret" +msgstr "Kolonne %s markeret" --- Line 10806 orca.master.da.po --- #. Translators: this message is spoken to announce that multiple table columns just #. became selected (e.g as a result of navigation via Shift + Arrows). The first #. string substitution is the label of the first column in the range. The second string #. substitution is the label in the last column in the range. An example message for #. Calc would be "Columns B through F selected". #: ../src/orca/messages.py:2184 #, python-format msgid "Columns %s through %s selected" -msgstr "" +msgstr "Kolonne %s til %s markeret" --- Line 10816 orca.master.da.po --- #. Translators: this message is spoken to announce that multiple table columns just #. became unselected (e.g as a result of navigation via Shift + Arrows). The first #. string substitution is the label of the first column in the range. The second string #. substitution is the label in the last column in the range. An example message for #. Calc would be "Columns B through F unselected". #: ../src/orca/messages.py:2191 #, python-format msgid "Columns %s through %s unselected" -msgstr "" +msgstr "Kolonne %s til %s afmarkeret" --- Line 10824 orca.master.da.po --- #. Translators: this message is spoken to announce that a table column just became #. unselected (e.g as a result of navigation via Shift + Arrows). The string substitution #. is the column label (e.g. "B"). #: ../src/orca/messages.py:2196 -#, fuzzy, python-format -#| msgctxt "text" -#| msgid "unselected" +#, python-format msgid "Column %s unselected" -msgstr "afmarkeret" +msgstr "Kolonne %s afmarkeret" --- Line 10885 orca.master.da.po --- #. Translators: this message is spoken to announce that a table row just became selected #. (e.g as a result of navigation via Shift + Arrows). The string substitution is the row #. label (e.g. "2"). #: ../src/orca/messages.py:2236 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Row deleted." +#, python-format msgid "Row %s selected" -msgstr "Række slettet." +msgstr "Række %s markeret" --- Line 10895 orca.master.da.po --- #. Translators: this message is spoken to announce that multiple table rows just #. became selected (e.g as a result of navigation via Shift + Arrows). The first #. string substitution is the label of the first row in the range. The second string #. substitution is the label of the last row in the range. An example message for #. Calc would be "Rows 2 through 10 selected". #: ../src/orca/messages.py:2243 #, python-format msgid "Rows %s through %s selected" -msgstr "" +msgstr "Række %s til %s markeret" --- Line 10905 orca.master.da.po --- #. Translators: this message is spoken to announce that multiple table rows just #. became unselected (e.g as a result of navigation via Shift + Arrows). The first #. string substitution is the label of the first row in the range. The second string #. substitution is the label of the last row in the range. An example message for #. Calc would be "Rows 2 through 10 unselected". #: ../src/orca/messages.py:2250 #, python-format msgid "Rows %s through %s unselected" -msgstr "" +msgstr "Række %s til %s afmarkeret" --- Line 10913 orca.master.da.po --- #. Translators: this message is spoken to announce that a table row just became #. unselected (e.g as a result of navigation via Shift + Arrows). The string #. substitution is the row label (e.g. "2"). #: ../src/orca/messages.py:2255 -#, fuzzy, python-format -#| msgctxt "text" -#| msgid "unselected" +#, python-format msgid "Row %s unselected" -msgstr "afmarkeret" +msgstr "Række %s afmarkeret" ============================================================================= Number of messages: 17 =============================================================================