# Danish translation for messaging-app # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the messaging-app package. # # Ask Hjorth Larsen , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messaging-app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-06-17 11:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-20 23:40+0200\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-20 20:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17114)\n" #: src/qml/dateUtils.js:62 #, qt-format msgid "%1 hour call" msgid_plural "%1 hours call" msgstr[0] "%1 times opkald" msgstr[1] "%1 timers opkald" #: src/qml/dateUtils.js:64 #, qt-format msgid "%1 minute call" msgid_plural "%1 minutes call" msgstr[0] "%1 minuts opkald" msgstr[1] "%1 minutters opkald" #: src/qml/dateUtils.js:66 #, qt-format msgid "%1 second call" msgid_plural "%1 seconds call" msgstr[0] "%1 sekunds opkald" msgstr[1] "%1 sekunders opkald" #: src/qml/Messages.qml:409 msgid "Add" msgstr "Tilføj" #: src/qml/MultiRecipientInput.qml:145 msgid "Add contacts.." msgstr "Tilføj kontakter..." #: src/qml/NewRecipientPage.qml:27 msgid "Add recipient" msgstr "Tilføj modtager" #: src/qml/AddPhoneNumberToContactPage.qml:26 msgid "Add to contact" msgstr "Føj til kontakt" #: src/qml/Messages.qml:152 src/qml/messaging-app.qml:137 msgid "Add to existing contact" msgstr "Føj til eksisterende kontakt" #: src/qml/Messages.qml:397 src/qml/Messages.qml:426 msgid "Call" msgstr "Opkald" #: src/qml/MainPage.qml:75 src/qml/MessageDelegate.qml:216 #: src/qml/Messages.qml:169 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" #: src/qml/MainPage.qml:31 msgid "Chats" msgstr "Chat" #: src/qml/Messages.qml:438 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: src/qml/MessageDelegate.qml:176 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" #: src/qml/Messages.qml:161 src/qml/messaging-app.qml:139 msgid "Create new contact" msgstr "Opret ny kontakt" #: src/qml/MainPage.qml:31 src/qml/Messages.qml:58 msgid "Edit" msgstr "Redigér" #: src/qml/MessageDelegate.qml:300 msgid "Failed" msgstr "Mislykkedes" #: src/qml/Messages.qml:74 msgid "Group" msgstr "Gruppe" #: src/qml/Messages.qml:150 msgid "How do you want to save the contact?" msgstr "Hvordan vil du gemme kontakten?" #: src/qml/MMS/PreviewerImage.qml:25 msgid "Image Preview" msgstr "Billedforhåndsvisning" #: src/qml/MainPage.qml:39 msgid "New Chat" msgstr "Ny chat" #: src/qml/Messages.qml:77 msgid "New Message" msgstr "Ny besked" #: src/qml/MMS/Previewer.qml:32 src/qml/MessageDelegate.qml:61 msgid "Save" msgstr "Gem" #: src/qml/Messages.qml:149 msgid "Save contact" msgstr "Gem kontakt" #: src/qml/MessageDelegate.qml:75 src/qml/MessageDelegate.qml:184 msgid "Select" msgstr "Vælg" #: src/qml/MessageDelegate.qml:298 msgid "Sending..." msgstr "Sender..." #: src/qml/MMS/Previewer.qml:45 src/qml/MessageDelegate.qml:68 msgid "Share" msgstr "Del" #: src/qml/dateUtils.js:41 msgid "Today" msgstr "I dag" #: src/qml/MessageDelegate.qml:208 msgid "Try again" msgstr "Prøv igen" #: src/qml/MMS/PreviewerVideo.qml:25 msgid "Video Preview" msgstr "Videoforhåndsvisning" #: src/qml/Messages.qml:578 msgid "Write a message..." msgstr "Skriv en besked..." #: src/qml/dateUtils.js:43 msgid "Yesterday" msgstr "I går"