# Danish translation for ubuntu-rssreader-app # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the ubuntu-rssreader-app package. # # Ask Hjorth Larsen , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubuntu-rssreader-app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-10 19:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-20 23:34+0200\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-20 20:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17114)\n" #: ../RssFeedPage.qml:75 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" #: ../RssFeedPage.qml:86 msgid "Save" msgstr "Gem" #: ../RssFeedPage.qml:86 ../feeds/SwipeDelete.qml:57 #: ../feeds/SwipeDelete.qml:76 msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: ../RssFeedPage.qml:104 msgid "Open site" msgstr "Åbn sted" #: ../RssFeedPage.qml:212 msgid "Small" msgstr "Lille" #: ../RssFeedPage.qml:214 msgid "Mid" msgstr "Mellem" #: ../RssFeedPage.qml:215 msgid "Large" msgstr "Stor" #: ../RssFeedPage.qml:385 msgid "Show media" msgstr "Vis medie" #: ../SavedTab.qml:187 msgid "You have no saved articles" msgstr "Du har ingen gemte artikler" #: ../ShortsTab.qml:180 ../TopicTab.qml:134 msgid "There are no articles to show" msgstr "Der er ingen artikler at vise" #: ../shorts-app.qml:188 msgid "Refresh" msgstr "Genindlæs" #: ../shorts-app.qml:203 msgid "Grid View" msgstr "Gittervisning" #: ../shorts-app.qml:203 msgid "List view" msgstr "Listevisning" #: ../shorts-app.qml:236 msgid "Add reads" msgstr "Tilføj læsninger" #: ../shorts-app.qml:247 ../feeds/TopicManagement.qml:13 msgid "Edit topics" msgstr "Redigér emner" #: ../shorts-app.qml:324 msgid "Saved" msgstr "Gemt" # navnet på programmet #: ../shorts-app.qml:332 ../.build/com.ubuntu.shorts_shorts.desktop.in:1 msgid "Shorts" msgstr "Shorts" #: ../shorts-app.qml:397 ../feeds/AppendFeedPage.qml:30 msgid "Add feeds" msgstr "Tilføj kilder" #: ../shorts-app.qml:444 msgid "Checking for new articles" msgstr "Kigger efter nye artikler" #: ../shorts-app.qml:452 ../feeds/AppendFeedPage.qml:53 #: ../feeds/CreateTopicPage.qml:31 ../feeds/EditFeed.qml:24 #: ../feeds/TopicManagement.qml:77 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" #: ../shorts-app.qml:468 msgid "Perhaps some of the channels have not been updated." msgstr "Måske er nogle af kanalerne ikke blevet opdateret." #: ../shorts-app.qml:469 msgid "Errors occurred during the update" msgstr "Der opstod fejl under opdateringen" #: ../shorts-app.qml:487 msgid "+ Add feeds" msgstr "+ Tilføj kilder" #: ../shorts-app.qml:507 msgid "Add online accounts" msgstr "Tilføj onlinekonti" #: ../shorts-app.qml:514 msgid "Import subscriptions" msgstr "Importér abonnementer" #: ../shorts-app.qml:530 msgid "Ok" msgstr "O.k." #. TRANSLATORS: this is a time formatting string, #. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions #: ../dateutils.js:39 msgid "MMMM d" msgstr "d'.' MMMM" #: ../dateutils.js:54 #, qt-format msgid "Yesterday at %1" msgstr "I går %1" #. TRANSLATORS: this is a time formatting string, #. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions #: ../dateutils.js:57 msgid "h:mm AP" msgstr "h:mm" #. TRANSLATORS: this is a time formatting string, #. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions #: ../dateutils.js:69 msgid "ddd, h:mm AP" msgstr "ddd, h:mm" #: ../dateutils.js:76 msgid "A few seconds ago..." msgstr "For nogle sekunder siden..." #: ../dateutils.js:79 #, qt-format msgid "%1 minute ago" msgid_plural "%1 minutes ago" msgstr[0] "%1 minut siden" msgstr[1] "%1 minutter siden" #: ../dateutils.js:83 #, qt-format msgid "%1 hour ago" msgid_plural "%1 hours ago" msgstr[0] "%1 time siden" msgstr[1] "%1 timer siden" #: ../dateutils.js:89 #, qt-format msgid "%1 day ago" msgid_plural "%1 days ago" msgstr[0] "%1 dag siden" msgstr[1] "%1 dage siden" #: ../feeds/AppendFeedPage.qml:79 msgid "Next" msgstr "Næste" #: ../feeds/AppendFeedPage.qml:131 msgid "Failed to perform a feed search by keyword" msgstr "Kunne ikke foretage kildesøgning efter nøgleord" #: ../feeds/AppendFeedPage.qml:132 ../feeds/AppendFeedPage.qml:159 msgid "Search failed" msgstr "Søgning mislykkedes" #: ../feeds/AppendFeedPage.qml:158 msgid "Failed to perform a feed search by URL" msgstr "Kunne ikke udføre kildesøgning efter URL" #: ../feeds/AppendFeedPage.qml:195 msgid "Type a keyword or URL" msgstr "Skriv nøgleord eller URL" #: ../feeds/AppendFeedPage.qml:247 msgid "Search results" msgstr "Søgeresultater" #: ../feeds/AppendFeedPage.qml:291 ../feeds/CreateTopicPage.qml:172 msgid "No feeds" msgstr "Ingen kilder" #: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:13 msgid "Choose topic" msgstr "Vælg emne" #: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:34 msgid "Previous" msgstr "Forrige" #: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:104 msgid "Add your new feeds to a topic" msgstr "Føj dine nye kilder til et emne" #: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:115 msgid " + New topic" msgstr " + Nyt emne" #: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:148 ../feeds/CreateTopicPage.qml:67 msgid "A topic with this name already exists" msgstr "Der findes allerede et emne med dette navn" #: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:149 ../feeds/ChooseTopicPage.qml:162 #: ../feeds/CreateTopicPage.qml:56 ../feeds/CreateTopicPage.qml:68 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" #: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:161 ../feeds/CreateTopicPage.qml:55 msgid "Topic name can't contain only whitespaces" msgstr "Emnenavnet må ikke kun indeholde blanke tegn" #: ../feeds/CreateTopicPage.qml:12 msgid "Create new topic" msgstr "Opret nyt emne" #: ../feeds/CreateTopicPage.qml:45 ../feeds/TopicManagement.qml:152 msgid "Add topic" msgstr "Tilføj emne" #: ../feeds/CreateTopicPage.qml:116 msgid "Type topic name" msgstr "Skriv emnenavn" #: ../feeds/CreateTopicPage.qml:133 msgid "Select feeds (optional)" msgstr "Vælg kilder (valgfri)" #: ../feeds/EditFeed.qml:12 msgid "Edit Feed" msgstr "Redigér kilde" #: ../feeds/EditFeed.qml:36 msgid "Delete" msgstr "Slet" #: ../feeds/EditFeed.qml:53 msgid "Done" msgstr "Færdig" #: ../feeds/EditFeed.qml:131 msgid "Title: " msgstr "Titel: " #: ../feeds/EditFeed.qml:154 msgid "URL: " msgstr "URL: " #: ../feeds/EditFeed.qml:172 msgid "Topic: " msgstr "Emne: " #: ../feeds/TopicManagement.qml:56 msgid "Add Feed" msgstr "Tilføj kilde" #: ../feeds/TopicManagement.qml:90 msgid "Confirm" msgstr "Bekræft"