--- Line 325 --------------------------------------------------- Translation adds period >> "parameters" vs "werden." #: ../calculator.py:442 msgid "You must set up the Lennard-Jones parameters" msgstr "Lennard-Jones-Parameter müssen gesetzt werden." --- Line 399 --------------------------------------------------- Inconsistent use of ellipsis >> "... " vs "Potentialfile" #: ../calculator.py:797 msgid "Import .alloy or .adp potential file ... " msgstr "Importiere .alloy oder .adp Potentialfile" --- Line 424 --------------------------------------------------- Translation removes whitespace after colon >> "functional: " vs "...tionsfunktional:" #: ../calculator.py:849 ../calculator.py:1141 ../calculator.py:1629 msgid "Exchange-correlation functional: " msgstr "Austauschkorrelationsfunktional:" --- Line 469 --------------------------------------------------- Translation removes whitespace after colon >> "Mode: " vs "Modus:" #: ../calculator.py:912 msgid "Mode: " msgstr "Modus:" --- Line 486 --------------------------------------------------- Translation removes whitespace after colon >> "functions: " vs "Basisfunktionen:" #. dzp #: ../calculator.py:918 msgid "Basis functions: " msgstr "Basisfunktionen:" --- Line 541 --------------------------------------------------- Translation removes whitespace after colon >> "... " vs "Energie:" #. XXX: use gtk table for layout. Spaces will not work well otherwise #. (depend on fonts, widget style, ...) #. TRANSLATORS: Don't care too much about these, just get approximately #. the same string lengths #: ../calculator.py:1217 msgid "Energy: " msgstr "Energie:" --- Line 565 --------------------------------------------------- Translation removes whitespace after colon >> "keywords: " vs "Keywords:" #: ../calculator.py:1239 ../calculator.py:1711 msgid "Additional keywords: " msgstr "Zusätzliche Keywords:" --- Line 574 --------------------------------------------------- Translation removes whitespace after colon >> "defaults: " vs "defaults" #: ../calculator.py:1255 ../calculator.py:1728 msgid "Directory for species defaults: " msgstr "Ordner für species defaults" --- Line 635 --------------------------------------------------- Translation removes whitespace after colon >> "Precision: " vs "Präzission:" #: ../calculator.py:1669 msgid " Precision: " msgstr " Präzission:" --- Line 648 --------------------------------------------------- Translation removes whitespace after colon >> "order: " vs "Ordnung:" #: ../calculator.py:1689 msgid " order: " msgstr " Ordnung:" --- Line 652 --------------------------------------------------- Translation removes whitespace after colon >> "width: " vs "Breite:" #: ../calculator.py:1691 msgid " width: " msgstr " Breite:" --- Line 656 --------------------------------------------------- Translation removes whitespace after colon >> "convergence: " vs "...stenzkonvergenz:" #: ../calculator.py:1698 msgid "Self-consistency convergence: " msgstr "Selbstkonsistenzkonvergenz:" --- Line 892 --------------------------------------------------- Translation removes whitespace after colon >> "x: " vs "x:" #: ../crystal.py:77 msgid "Size: x: " msgstr "Größe: x:" --- Line 896 --------------------------------------------------- Translation removes whitespace after colon >> "y: " vs "y:" #: ../crystal.py:78 ../crystal.py:138 msgid " y: " msgstr " y:" --- Line 904 --------------------------------------------------- Translation adds : #: ../crystal.py:80 ../surfaceslab.py:128 ../surfaceslab.py:130 msgid " unit cells" msgstr " Einheitszelle:" --- Line 986 --------------------------------------------------- Translation removes period >> "crystal." vs "Kristall" #: ../crystal.py:157 msgid "Creating a crystal." msgstr "Erzeuge einen Kristall" --- Line 1038 -------------------------------------------------- Translation adds period >> "atoms" vs "Atome." #: ../energyforces.py:62 msgid "Calculate potential energy and the force on all atoms" msgstr "Berechne potential energy und Kräfte auf/zwischen allen Atome." --- Line 1159 -------------------------------------------------- Inconsistent use of ellipsis >> "..." vs "Terminal" #: ../execute.py:302 msgid "Save Terminal text ..." msgstr "Speichere Text von Terminal" --- Line 1207 -------------------------------------------------- Translation removes whitespace after colon >> "length: " vs "Bindungslänge:" #: ../graphene.py:65 ../graphene.py:76 ../nanotube.py:48 msgid " Bond length: " msgstr " Bindungslänge:" --- Line 1399 -------------------------------------------------- Translation adds period >> "clipboard" vs "Zwischenablage." #: ../gui.py:213 msgid "Copy current selection and its orientation to clipboard" msgstr "Kopiere aktuelle Auswahl und deren Orientierung in Zwischenablage." --- Line 1584 -------------------------------------------------- Inconsistent use of ellipsis >> "..." vs "rendern" #: ../gui.py:276 msgid "Render scene ..." msgstr "Szene rendern" --- Line 1814 -------------------------------------------------- Translation removes whitespace after colon >> "steps: " vs "Schrittzahl:" #: ../minimize.py:34 ../progress.py:73 msgid "Max. number of steps: " msgstr "Maximale Schrittzahl:" --- Line 2140 -------------------------------------------------- Translation removes whitespace after colon >> "number: " vs "Schrittnummer:" #: ../progress.py:63 msgid "Step number: " msgstr "Schrittnummer:" --- Line 2164 -------------------------------------------------- Translation removes whitespace after colon >> "functions: " vs "Wellenfunktionen:" #: ../progress.py:190 msgid "Wave functions: " msgstr "Wellenfunktionen:" --- Line 2168 -------------------------------------------------- Translation removes whitespace after colon >> "Density: " vs "Dichte" #: ../progress.py:192 msgid "Density: " msgstr "Dichte" --- Line 2172 -------------------------------------------------- Translation removes whitespace after colon >> "Energy: " vs "Energie" #: ../progress.py:194 msgid "Energy: " msgstr "Energie" --- Line 2176 -------------------------------------------------- Translation removes whitespace after colon >> "version: " vs "Version" #: ../progress.py:197 msgid "GPAW version: " msgstr "GPAW Version" --- Line 2184 -------------------------------------------------- Translation removes whitespace after colon >> "estimate: " vs "Speicherabschätzung:" #: ../progress.py:201 msgid "Memory estimate: " msgstr "Speicherabschätzung:" --- Line 2372 -------------------------------------------------- Translation removes whitespace after colon >> "basename: " vs "basename:" #: ../render.py:76 msgid "Output basename: " msgstr "Ausgabe basename:" --- Line 2693 -------------------------------------------------- Translation adds : #: ../settings.py:37 msgid "View all atoms" msgstr "Betrachte alle Atome:" --- Line 2938 -------------------------------------------------- Translation removes period >> "%(element)s." vs "%(element)s" #: ../surfaceslab.py:235 #, python-format msgid "%(struct)s lattice constant unknown for %(element)s." msgstr "%(struct)s Gitterkonstanten unbekannt für %(element)s" =========================== Summary ============================ Number of messages: 597 Translated messages: 484 [81%] Fuzzy messages: 0 [0%] Untranslated messages: 113 [19%] Number of warnings: 31 ================================================================