# Danish translation of sabayon -# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2006, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the sabayon package. +# # Kenneth Nielsen , 2006 - 2009. -# +# Ask Hjorth Larsen , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sabayon\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=sabayon&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=sabayon&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-03 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-12 19:37+0200\n" -"Last-Translator: Kenneth Nielsen \n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-13 23:38+0100\n" +"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../admin-tool/aboutdialog.py:69 msgid "translator-credits" msgstr "" "Kenneth Nielsen\n" +"Ask Hjorth Larsen\n" "\n" "Dansk-gruppen \n" "Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk" #: ../admin-tool/editorwindow.py:208 ../admin-tool/sessionwindow.py:186 msgid "_Contents" -msgstr "" +msgstr "_Indhold" #: ../admin-tool/editorwindow.py:208 ../admin-tool/sessionwindow.py:186 msgid "Help Contents" -msgstr "" +msgstr "Indhold af hjælp" #: ../admin-tool/editorwindow.py:278 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Kilde" #: ../admin-tool/groupsdialog.py:61 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Groups for profile %s" -msgstr "Brugere til profil %s" +msgstr "Grupper for profilen %s" #: ../admin-tool/groupsdialog.py:71 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Gruppe" #: ../admin-tool/sabayon.ui.h:7 msgid "_Groups" -msgstr "" +msgstr "_Grupper" #: ../admin-tool/sabayon.ui.h:8 msgid "_Groups:" -msgstr "" +msgstr "_Grupper:" #: ../admin-tool/saveconfirm.py:44 -#, fuzzy msgid "If you don't save, all changes will be permanently lost." -msgstr "Hvis du ikke gemmer, vil ændringer fra den sidste time gå tabt." +msgstr "Hvis du ikke gemmer, vil ændringer gå tabt permanent." #: ../lib/sources/filessource.py:69 msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Mappe" #: ../lib/sources/filessource.py:71 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Henvisning" #: ../lib/sources/filessource.py:73 -#, fuzzy #| msgid "Files" msgid "File" -msgstr "Filer" +msgstr "Fil" #: ../lib/sources/filessource.py:75 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "File '%s' created" msgid "%s '%s' created" -msgstr "Fil \"%s\" oprettet" +msgstr "%s \"%s\" oprettet" #: ../lib/sources/filessource.py:77 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "File '%s' deleted" msgid "%s '%s' deleted" -msgstr "Fil \"%s\" slettet" +msgstr "%s \"%s\" slettet" #: ../lib/sources/filessource.py:79 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "File '%s' changed" msgid "%s '%s' changed" -msgstr "Fil \"%s\" ændret" +msgstr "%s \"%s\" ændret" #: ../lib/sources/filessource.py:106 -#, fuzzy msgid "Settings menu" -msgstr "Serverindstillings-menu" +msgstr "Indstillingsmenu" #: ../lib/sources/paneldelegate.py:77 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Applet '%s' added" -msgstr "Panel \"%s\" tilføjet" +msgstr "Panelprogrammet \"%s\" tilføjet" #: ../lib/sources/paneldelegate.py:100 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Applet '%s' removed" -msgstr "Panel \"%s\" fjernet" +msgstr "Panelprogrammet \"%s\" fjernet" #: ../lib/sources/paneldelegate.py:123 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Object '%s' added" -msgstr "Panel \"%s\" tilføjet" +msgstr "Objektet \"%s\" tilføjet" #: ../lib/sources/paneldelegate.py:152 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Object '%s' removed" -msgstr "Panel \"%s\" fjernet" +msgstr "Objektet \"%s\" fjernet" #: ../lib/storage.py:527 #, python-format msgid "Couldn't rmdir '%s'" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke rmdir \"%s\"" #: ../lib/storage.py:532 #, python-format msgid "Couldn't unlink file '%s'" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke aflænke filen \"%s\"" #: ../lib/systemdb.py:122 msgid "No database file provided" -msgstr "" +msgstr "Ingen databasefil givet" #: ../lib/systemdb.py:253 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "No LDAP search base specified for %s" -msgstr "Ingen søgebase angivet for %s" +msgstr "Ingen LDAP-søgebase angivet for %s" #: ../lib/systemdb.py:256 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "No LDAP query filter specified for %s" -msgstr "Intet forespørgselsfilter angivet for %s" +msgstr "Intet LDAP-forespørgselsfilter angivet for %s" #: ../lib/systemdb.py:259 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "No LDAP result attribute specified for %s" -msgstr "Ingen resultatattributter angivet for %s" +msgstr "Ingen LDAP-resultatattribut angivet for %s" #: ../lib/systemdb.py:268 -#, fuzzy msgid "LDAP Scope must be one of: " -msgstr "Området skal enten være under, basis og en" +msgstr "LDAP Scope skal være en af følgende: " #: ../lib/systemdb.py:288 -#, fuzzy msgid "multiple_result must be one of: " -msgstr "flere _resultater skal enten være første og tilfældig" +msgstr "multiple_result skal være en af følgende: " #: ../lib/systemdb.py:586 -#, fuzzy msgid "Failed to get the group list" -msgstr "Kunne ikke hente brugerlisten" +msgstr "Kunne ikke hente gruppelisten" ============================================================================= Diff created Number of messages: 30 =============================================================================