--- Line 8 seahorse-help.master.da.po --- # Danish translation for seahorse. # Copyright (C) 2020 seahorse's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the seahorse package. # scootergrisen, 2020. # Gennemgået Ask Hjorth Larsen, 2022. # Ask Hjorth Larsen , 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: seahorse master\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-13 06:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-14 15:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-14 23:40+0100\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" --- Line 351 seahorse-help.master.da.po --- #. (itstool) path: info/title #: C/index.page:7 msgctxt "link:trail" msgid "Passwords and Keys" -msgstr "" +msgstr "Adgangskoder og nøgler" --- Line 501 seahorse-help.master.da.po --- #. (itstool) path: item/p #: C/key-servers-add.page:49 C/pgp-publish.page:44 #: C/pgp-retrieve-remote.page:39 C/pgp-sync.page:41 msgid "Press the menu button in the header bar." -msgstr "" +msgstr "Tryk på menuknappen i titellinjen." --- Line 506 seahorse-help.master.da.po --- #. (itstool) path: item/p #: C/key-servers-add.page:52 msgid "Select Preferences." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indstillinger." --- Line 845 seahorse-help.master.da.po --- #. (itstool) path: page/p #: C/keyring.page:39 msgid "" "When you open Passwords and Keys for the first time, you will see " "keys and password grouped together. In the Login keyring, you may " "find stored passwords for GNOME applications such as Web, " "Online Accounts etc. The Login keyring is the default " "keyring in Passwords and keys." -msgstr "" +msgstr "Første gang du åbner Adgangskoder og nøgler, vises nøgler og tilhørende adgangskoder. I nøgleringen Login kan du finde gemte adgangskoder for GNOME-programmer som Web, Onlinekonti med flere. Nøgleringen Login er standardnøgleringen i Adgangskoder og nøgler." --- Line 1172 seahorse-help.master.da.po --- #. (itstool) path: item/p #: C/pgp-create.page:45 msgid "Select GPG Key from the list." -msgstr "" +msgstr "Vælg GPG-nøgle i listen." --- Line 1239 seahorse-help.master.da.po --- #. (itstool) path: section/p #: C/pgp-create.page:81 msgid "" "Under Advanced key options, you can choose custom values for " "encryption type, key strength and key expiration date." -msgstr "" +msgstr "Under Avancerede nøgleindstillinger kan du vælge krypteringstype, nøglestyrke samt nøglens udløbsdato." --- Line 1287 seahorse-help.master.da.po --- #. (itstool) path: item/p #: C/pgp-create.page:102 msgid "" "When a key expires, certain actions no longer " "work. In Passwords and Keys, you can either set your key " "to Never Expire or select an expiration date " "for it." -msgstr "" +msgstr "Når en nøgle er udløbet, vil visse handlinger ikke længere virke. I Adgangskoder og nøgler kan du enten sætte din nøgle til Udløber aldrig eller vælge en udløbsdato til den." --- Line 1296 seahorse-help.master.da.po --- #. (itstool) path: item/p #: C/pgp-create.page:106 msgid "" "It is recommended that you set an expiration date in case you lose access to " "the key. Even if your key expires, you can change the expiration to a later date." -msgstr "" +msgstr "Det anbefales, at du angiver en udløbsdato i tilfælde af, at du mister adgang til nøglen. Selv hvis din nøgle udløber, kan du udskyde udløbsdatoen." --- Line 1348 seahorse-help.master.da.po --- #. (itstool) path: note/p #: C/pgp-delete.page:50 msgid "" "If you delete your GnuPG key, this means that your private key will be " "permanently deleted, even though your public key can still be retrieved from a key server and used to " "encrypt messages to you that you won't be able to read! To prevent such a " "key from being used, retrieve and revoke the key. The revoked key can then be " "synced with a key server to prevent people " "from retrieving and using it." -msgstr "" +msgstr "Hvis du sletter din GnuPG-nøgle, slettes din private nøgle permanent, også selvom din offentlige nøgle stadig kan hentes fra en nøgleserver og bruges til at kryptere meddelelser — som du så ikke vil kunne læse! For at forhindre, at en sådan nøgle bruges, kan du hente og tilbagekalde nøglen. Den tilbagekaldte nøgle kan så synrkoniseres med en nøgleserver for at forhindre, at andre henter og bruger den." --- Line 1536 seahorse-help.master.da.po --- #. (itstool) path: section/title #: C/pgp-export.page:30 msgid "To export your public PGP key:" -msgstr "" +msgstr "Eksportér din offentlige PGP-nøgle:" --- Line 1581 seahorse-help.master.da.po --- #. (itstool) path: section/title #: C/pgp-export.page:58 msgid "To export your private PGP key:" -msgstr "" +msgstr "Eksportér din private PGP-nøgle:" --- Line 1595 seahorse-help.master.da.po --- #. (itstool) path: item/p #: C/pgp-export.page:74 msgid "Press the Export to file button." -msgstr "" +msgstr "Tryk på knappen Eksportér til fil." --- Line 1600 seahorse-help.master.da.po --- #. (itstool) path: item/p #: C/pgp-export.page:77 msgid "Select Export secret key." -msgstr "" +msgstr "Vælg Eksportér hemmelig nøgle." --- Line 1732 seahorse-help.master.da.po --- #. (itstool) path: item/p #: C/pgp-photoid.page:55 msgid "" "Press the + button on the left hand side to add " "a photo." -msgstr "" +msgstr "Tryk på knappen + i venstre side for at tilføje et billede." --- Line 1809 seahorse-help.master.da.po --- #. (itstool) path: item/p #: C/pgp-publish.page:47 C/pgp-sync.page:44 msgid "Select Sync and publish keys…." -msgstr "" +msgstr "Vælg Synkronisér og offentliggør nøgler …." --- Line 1828 seahorse-help.master.da.po --- #. (itstool) path: item/p #: C/pgp-publish.page:58 msgid "" "Close the Preferences window to go back to the previous dialog." -msgstr "" +msgstr "Luk vinduet Indstillinger for at vende tilbage til den forrige dialog." --- Line 1883 seahorse-help.master.da.po --- #. (itstool) path: item/p #: C/pgp-retrieve-remote.page:42 msgid "Select Find remote keys…." -msgstr "" +msgstr "Vælg Find fjerne nøgler …." --- Line 1903 seahorse-help.master.da.po --- +# Ordet "Download" findes ikke i ui-filen #. (itstool) path: item/p #: C/pgp-retrieve-remote.page:53 msgid "" "From the list of search results, select the key you want to import, and " "press the Download button on the right." -msgstr "" +msgstr "Vælg nøglen, du vil importere, fra listen af søgeresultater og tryk på knappen Hent til højre." --- Line 1915 seahorse-help.master.da.po --- #. (itstool) path: note/p #: C/pgp-retrieve-remote.page:61 msgid "" "If you want more information about a key, before importing it, select it and " "press Enter or double-click it. This opens a new window that " "displays information like the key ID, key fingerprint, level of trust, " "owner's name, etc." -msgstr "" +msgstr "Hvis du vil have flere oplysninger om en nøgle før, den importeres, så vælg nøglen og tryk Enter eller dobbeltklik på den. Dette åbner et nyt vindue, som viser oplysninger såsom nøgle-ID, fingeraftryk, tillidsniveau, ejernavn med mere." --- Line 2180 seahorse-help.master.da.po --- #. (itstool) path: note/p #: C/pgp-sync.page:55 msgid "" "Only PGP keys that have been published on a key server can be synchronized. " "If the Sync button is not clickable, check if " "the key has been published on a key server. In the case of synchronizing " "your own keys, publish them before " "synchronizing them." -msgstr "" +msgstr "Kun PGP-nøgler, som er blevet offentliggjort på en nøgleserver, kan synkroniseres. Hvis knappen Synkronisér ikke kan klikkes, kan det skyldes, at nøglen ikke er offentliggjort på en nøgleserver. Hvis du vil synkroniserere dine egne nøgler, skal du først offentliggøre dem." --- Line 2796 seahorse-help.master.da.po --- #. (itstool) path: item/p #: C/ssh-import.page:45 msgid "" "In the new dialog, select the key you wish to import. Public SSH keys end " "with pub." -msgstr "" +msgstr "Vælg nøglen, du vil importere i den nye dialog. Offentlige SSH-nøgler har endelsen pub." ============================================================================= Number of messages: 21 =============================================================================