--- Line 9 secrets.master.da.po --- -# Danish translation for PasswordSafe. -# Copyright (C) 2019 PasswordSafe's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PasswordSafe package. +# Danish translation for Secrets. +# Copyright (C) 2019 Secrets COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the Secrets package. +# # scootergrisen, 2019-2021. +# Ask Hjorth Larsen , 2022. # # scootergrisen: afprøv strenge med "_" så der ikke er flere der bruger samme tegn -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PasswordSafe master\n" +"Project-Id-Version: Secrets master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/secrets/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-08 00:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-21 01:07+0200\n" -"Last-Translator: scootergrisen\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-12 20:17+0100\n" +"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" --- Line 29 secrets.master.da.po --- #. "Secrets" is the application name, do not translate #: data/about_dialog.ui.in:9 -#, fuzzy -#| msgid "Learn more about Password Safe" msgid "Learn more about Secrets" -msgstr "Lær mere om Adgangskodeboks" +msgstr "Lær mere om Secrets" --- Line 34 secrets.master.da.po --- #. Add your name to the translator credits list #: data/about_dialog.ui.in:11 msgid "translator-credits" -msgstr "scootergrisen" +msgstr "" +"scootergrisen\n" +"Ask Hjorth Larsen, 2022.\n" +"\n" +"Dansk-gruppen\n" +"Websted \n" +"E-mail " --- Line 69 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/attribute_entry_row.ui:49 -#, fuzzy -#| msgid "Remove attribute" msgid "Remove Attribute" msgstr "Fjern attribut" --- Line 116 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/create_database.ui:134 data/gtk/database_settings_dialog.ui:42 #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:49 data/gtk/password_entry_row.ui:39 -#, fuzzy -#| msgid "Generate Password" msgid "Generate New Password" -msgstr "Generér adgangskode" +msgstr "Generér ny adgangskode" --- Line 175 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/create_database_headerbar.ui:15 #: data/gtk/edit_element_headerbar.ui:13 data/gtk/search_headerbar.ui:11 #: data/gtk/unlock_database_headerbar.ui:38 -#, fuzzy -#| msgid "_Back" msgid "Back" -msgstr "_Tilbage" +msgstr "Tilbage" --- Line 181 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/create_database_headerbar.ui:20 #: data/gtk/recent_files_headerbar.ui:42 #: data/gtk/unlock_database_headerbar.ui:46 data/gtk/unlocked_headerbar.ui:38 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Hovedmenu" --- Line 200 secrets.master.da.po --- #. "Secrets" is the application name, do not translate #: data/gtk/create_database_headerbar.ui:39 #: data/gtk/recent_files_headerbar.ui:61 #: data/gtk/unlock_database_headerbar.ui:24 data/gtk/unlocked_headerbar.ui:111 msgid "_About Secrets" -msgstr "" +msgstr "_Om Secrets" --- Line 225 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:85 -#, fuzzy -#| msgid "Generate Password" msgid "Confirm New Password" -msgstr "Generér adgangskode" +msgstr "Bekræft ny adgangskode" --- Line 234 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:114 -#, fuzzy -#| msgid "Enter Password" msgid "Enter Current Password" -msgstr "Indtast adgangskode" +msgstr "Indtast nuværende adgangskode" --- Line 243 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:161 -#, fuzzy -#| msgid "_Select current keyfile" msgid "_Select current keyfile if any" -msgstr "_Vælg nuværende nøglefil" +msgstr "_Vælg eventuel nuværende nøglefil" --- Line 247 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:203 -#, fuzzy -#| msgid "_Generate new keyfile" msgid "(Optional) _Generate new keyfile" -msgstr "_Generér ny nøglefil" +msgstr "(Valgfrit) _Generér ny nøglefil" --- Line 251 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:221 -#, fuzzy -#| msgid "Could not open file" msgid "Could not Load Keyfile" -msgstr "Kunne ikke åbne fil" +msgstr "Kunne ikke åbne nøglefil" --- Line 315 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/edit_element_headerbar.ui:22 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu" --- Line 345 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/entry_page.ui:60 data/gtk/entry_page.ui:137 #: data/gtk/password_entry_row.ui:32 -#, fuzzy -#| msgid "_Copy" msgid "Copy" -msgstr "_Kopiér" +msgstr "Kopiér" --- Line 350 secrets.master.da.po --- +# Secret/hemmelighed virker en lille smule mærkeligt her, andre forslag? #: data/gtk/entry_page.ui:77 -#, fuzzy -#| msgid "Secure Password Safe" msgid "One-_Time Password Secret" -msgstr "Sikker adgangskodeboks" +msgstr "Hemmelig _engangsadgangskode" --- Line 355 secrets.master.da.po --- +# token ~ kode, men OTP=engangsadgangskode #: data/gtk/entry_page.ui:97 msgid "Could not Generate OTP Token" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke generere OTP-token" --- Line 359 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/entry_page.ui:111 -#, fuzzy -#| msgid "Enter Password" msgid "_One-Time Password" -msgstr "Indtast adgangskode" +msgstr "_Engangsadgangskode" --- Line 372 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/entry_page.ui:201 data/gtk/group_page.ui:61 msgid "Edit in a Window" -msgstr "" +msgstr "Redigér i et vindue" --- Line 400 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/entry_page.ui:345 -#, fuzzy -#| msgid "Add attribute" msgid "Add Attribute" msgstr "Tilføj attribut" --- Line 404 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/entry_page.ui:369 -#, fuzzy -#| msgid "Creation Date" msgid "_Expiration Date" -msgstr "Oprettelsesdato" +msgstr "_Udløbsdato" --- Line 408 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/entry_page.ui:390 msgid "_Show More" -msgstr "" +msgstr "_Vis mere" --- Line 412 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/entry_row.ui:52 -#, fuzzy -#| msgctxt "Shortcut window description" -#| msgid "Copy username" msgid "Copy Username" msgstr "Kopiér brugernavn" --- Line 416 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/entry_row.ui:59 -#, fuzzy -#| msgctxt "Shortcut window description" -#| msgid "Copy password" msgid "Copy Password" msgstr "Kopiér adgangskode" --- Line 420 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/expiration_date_row.ui:8 gsecrets/widgets/expiration_date_row.py:80 -#, fuzzy -#| msgid "Creation Date" msgid "Expiration Date not Set" -msgstr "Oprettelsesdato" +msgstr "Ingen udløbsdato angivet" --- Line 424 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/expiration_date_row.ui:21 -#, fuzzy -#| msgid "Remove attribute" msgid "Remove Expiration Date" -msgstr "Fjern attribut" +msgstr "Fjern udløbsdato" --- Line 428 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/expiration_date_row.ui:54 -#, fuzzy -#| msgid "Creation Date" msgid "_Set Expiration Date" -msgstr "Oprettelsesdato" +msgstr "_Angiv udløbsdato" --- Line 438 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/help-overlay.ui:14 -#, fuzzy -#| msgid "Create Safe" msgctxt "Shortcut window description" msgid "Create Safe" msgstr "Opret boks" --- Line 443 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/help-overlay.ui:20 -#, fuzzy -#| msgid "_Back" msgctxt "Shortcut window description" msgid "Go Back" -msgstr "_Tilbage" +msgstr "Tilbage" --- Line 448 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/help-overlay.ui:26 -#, fuzzy -#| msgid "Open Safe" msgctxt "Shortcut window description" msgid "Open Safe" msgstr "Åbn boks" --- Line 453 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/help-overlay.ui:32 -#, fuzzy -#| msgctxt "Shortcut window description" -#| msgid "Open preferences" msgctxt "Shortcut window description" msgid "Open Preferences" msgstr "Åbn indstillinger" --- Line 463 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/help-overlay.ui:44 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Close Window" -msgstr "" +msgstr "Luk vindue" --- Line 478 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/help-overlay.ui:61 -#, fuzzy -#| msgctxt "Shortcut window description" -#| msgid "Lock safe" msgctxt "Shortcut window description" msgid "Lock Safe" msgstr "Lås boks" --- Line 483 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/help-overlay.ui:67 -#, fuzzy -#| msgctxt "Shortcut window description" -#| msgid "Save safe" msgctxt "Shortcut window description" msgid "Save Safe" msgstr "Gem boks" --- Line 488 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/help-overlay.ui:73 -#, fuzzy -#| msgctxt "Shortcut window description" -#| msgid "Open search" msgctxt "Shortcut window description" msgid "Open Search" msgstr "Åbn søgning" --- Line 493 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/help-overlay.ui:79 -#, fuzzy -#| msgctxt "Shortcut window description" -#| msgid "Create entry" msgctxt "Shortcut window description" msgid "Create Entry" msgstr "Opret post" --- Line 498 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/help-overlay.ui:85 -#, fuzzy -#| msgctxt "Shortcut window description" -#| msgid "Create group" msgctxt "Shortcut window description" msgid "Create Group" msgstr "Opret gruppe" --- Line 508 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/help-overlay.ui:96 -#, fuzzy -#| msgctxt "Shortcut window description" -#| msgid "Copy password" msgctxt "Shortcut window description" msgid "Copy Password" msgstr "Kopiér adgangskode" --- Line 513 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/help-overlay.ui:102 -#, fuzzy -#| msgctxt "Shortcut window description" -#| msgid "Copy username" msgctxt "Shortcut window description" msgid "Copy Username" msgstr "Kopiér brugernavn" --- Line 565 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/recent_files_headerbar.ui:14 -#, fuzzy -#| msgid "_New Safe" msgid "New Safe" -msgstr "_Ny boks" +msgstr "Ny boks" --- Line 606 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/references_dialog.ui:181 msgid "_URL" -msgstr "" +msgstr "_URL" --- Line 667 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/search.ui:9 -#, fuzzy -#| msgid "Enter search term" msgid "Enter Search Term" msgstr "Indtast søgeterm" --- Line 671 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/search.ui:15 -#, fuzzy -#| msgid "No search results" msgid "No Search Results" msgstr "Ingen søgeresultater" --- Line 676 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/selection_mode_headerbar.ui:17 #: gsecrets/widgets/selection_mode_headerbar.py:70 -#, fuzzy -#| msgid "Select _None" msgid "_Select Items" -msgstr "Markér _intet" +msgstr "Markér _elementer" --- Line 681 secrets.master.da.po --- #. Button tooltip in selection mode to move every selected entry/group to another place #: data/gtk/selection_mode_headerbar.ui:29 -#, fuzzy -#| msgid "Move selection" msgid "Move Selection" msgstr "Flyt markering" --- Line 685 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/selection_mode_headerbar.ui:36 -#, fuzzy -#| msgid "Delete selection" msgid "Paste Selection" -msgstr "Slet markering" +msgstr "Indsæt markering" --- Line 690 secrets.master.da.po --- #. Button tooltip in selection mode to delete every selected entry/group #: data/gtk/selection_mode_headerbar.ui:46 -#, fuzzy -#| msgid "Delete selection" msgid "Delete Selection" msgstr "Slet markering" --- Line 756 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/settings_dialog.ui:94 -#, fuzzy -#| msgid "Number of single characters when generating a password." msgid "Number of characters when generating a password." -msgstr "Antal enkeltstående tegn når der genereres en adgangskode." +msgstr "Antal tegn når der genereres en adgangskode." --- Line 843 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/unlock_database.ui:7 -#, fuzzy -#| msgid "Unlock" msgid "Unlock Safe" -msgstr "Lås op" +msgstr "Lås boks op" --- Line 852 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/unlocked_headerbar.ui:13 -#, fuzzy -#| msgid "Number of Groups" msgid "New Entry or Group" -msgstr "Antal grupper" +msgstr "Ny post eller gruppe" --- Line 886 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/unlocked_headerbar.ui:76 msgid "_Newest First" -msgstr "" +msgstr "_Nyeste først" --- Line 890 secrets.master.da.po --- #: data/gtk/unlocked_headerbar.ui:81 msgid "_Oldest First" -msgstr "" +msgstr "_Ældste først" --- Line 907 secrets.master.da.po --- #. The umbrella sentence of the application on the first start screen #: data/gtk/welcome_page.ui:24 msgid "Secure Secrets" -msgstr "" +msgstr "Sikre hemmeligheder" --- Line 921 secrets.master.da.po --- #. Translators: Secrets is the app name, do not translate #: data/org.gnome.World.Secrets.desktop.in.in:4 msgid "Secrets" -msgstr "" +msgstr "Secrets" --- Line 1049 secrets.master.da.po --- #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:68 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If an error occurs while saving the database, a backup can be found at ~/." -#| "cache/passwordsafe/backups" msgid "" "If an error occurs while saving the database, a backup can be found at ~/." "cache/secrets/backups" -msgstr "" -"Hvis der opstår en fejl når databasen gemmes, så findes der en " -"sikkerhedskopi i ~/.cache/passwordsafe/backups" +msgstr "Hvis der opstår en fejl når databasen gemmes, så findes der en sikkerhedskopi i ~/.cache/secrets/backups" --- Line 1115 secrets.master.da.po --- #: data/org.gnome.World.Secrets.metainfo.xml.in.in:5 msgid "@NAME@" -msgstr "" +msgstr "@NAME@" --- Line 1119 secrets.master.da.po --- #: data/org.gnome.World.Secrets.metainfo.xml.in.in:12 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Password Safe is a password manager which makes use of the KeePass v.4 " -#| "format. It integrates perfectly with the GNOME desktop and provides an " -#| "easy and uncluttered interface for the management of password databases." msgid "" "Secrets is a password manager which makes use of the KeePass v.4 format. It " "integrates perfectly with the GNOME desktop and provides an easy and " "uncluttered interface for the management of password databases." -msgstr "" -"Adgangskodeboks er et program til håndtering af adgangskoder, som bruger " -"KeePass v.4-formatet. Den integrerer perfekt med GNOME-skrivebordet og giver " -"en let og ryddelig brugerflade til håndtering af adgangskodedatabaser." +msgstr "Secrets er et program til håndtering af adgangskoder, som bruger KeePass v.4-formatet. Programmet integrerer perfekt med GNOME-skrivebordet og giver en let og ryddelig brugerflade til håndtering af adgangskodedatabaser." --- Line 1130 secrets.master.da.po --- #: gsecrets/application.py:52 msgid "Error: File {} does not exist" -msgstr "" +msgstr "Fejl: Filen {} findes ikke" --- Line 1134 secrets.master.da.po --- #: gsecrets/application.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "Safe already opened" msgid "Error: Safe {} is already open" -msgstr "Boksen er allerede åben" +msgstr "Fejl: Boksen {} er allerede åben" --- Line 1138 secrets.master.da.po --- #: gsecrets/attachment_warning_dialog.py:66 -#, fuzzy -#| msgid "_Add Attachment" msgid "Could not Load Attachment" -msgstr "_Tilføj vedhæftning" +msgstr "Kunne ikke indlæse vedhæftning" --- Line 1142 secrets.master.da.po --- #: gsecrets/create_database.py:130 -#, fuzzy -#| msgid "Passwords do not match" msgid "Passwords do not Match" msgstr "Adgangskoderne er ikke ens" --- Line 1150 secrets.master.da.po --- #: gsecrets/create_database.py:171 -#, fuzzy -#| msgid "Could not open file" msgid "Could not Create Keyfile" -msgstr "Kunne ikke åbne fil" +msgstr "Kunne ikke oprette nøglefil" --- Line 1154 secrets.master.da.po --- #: gsecrets/create_database.py:173 -#, fuzzy -#| msgid "_Generate" msgid "Generate" -msgstr "_Generér" +msgstr "Generér" --- Line 1163 secrets.master.da.po --- #: gsecrets/entry_page.py:233 gsecrets/entry_page.py:370 #: gsecrets/entry_row.py:112 -#, fuzzy -#| msgid "Username" msgid "Username Copied" -msgstr "Brugernavn" +msgstr "Brugernavn kopieret" --- Line 1167 secrets.master.da.po --- #: gsecrets/entry_page.py:274 -#, fuzzy -#| msgid "Generate Password" msgid "One-time Password Copied" -msgstr "Generér adgangskode" +msgstr "Engangskode kopieret" --- Line 1171 secrets.master.da.po --- #: gsecrets/entry_page.py:295 gsecrets/widgets/attribute_entry_row.py:69 -#, fuzzy -#| msgid "Attribute key already exists" msgid "Attribute key Already Exists" msgstr "Attributnøglen findes allerede" --- Line 1176 secrets.master.da.po --- #. NOTE: Filechooser title for selecting attachment file #: gsecrets/entry_page.py:323 -#, fuzzy -#| msgid "Select attachment" msgid "Select Attachment" msgstr "Vælg vedhæftning" --- Line 1184 secrets.master.da.po --- #: gsecrets/entry_row.py:105 gsecrets/password_entry_row.py:64 -#, fuzzy -#| msgid "Password Safe" msgid "Password Copied" -msgstr "Adgangskodeboks" +msgstr "Adgangskode kopieret" --- Line 1188 secrets.master.da.po --- #: gsecrets/entry_row.py:124 gsecrets/group_row.py:98 -#, fuzzy -#| msgid "Title not specified" msgid "Title not Specified" msgstr "Der er ikke angivet nogen titel" --- Line 1192 secrets.master.da.po --- #: gsecrets/entry_row.py:135 -#, fuzzy -#| msgid "No username specified" msgid "Username not specified" msgstr "Der er ikke angivet noget brugernavn" --- Line 1196 secrets.master.da.po --- #: gsecrets/unlock_database.py:78 -#, fuzzy -#| msgid "Generate Keyfile" msgid "Select Keyfile" -msgstr "Generér nøglefil" +msgstr "Vælg nøglefil" --- Line 1200 secrets.master.da.po --- #: gsecrets/unlock_database.py:153 -#, fuzzy -#| msgid "Safe already opened" msgid "Safe {} is Already Open" -msgstr "Boksen er allerede åben" +msgstr "Boksen {} er allerede åben" --- Line 1204 secrets.master.da.po --- #: gsecrets/unlock_database.py:231 -#, fuzzy -#| msgid "The kdb format is not supported" msgid "The kdb Format is not Supported" -msgstr "Kdb-formatet understøttes ikke." +msgstr "Kdb-formatet understøttes ikke" --- Line 1208 secrets.master.da.po --- #: gsecrets/unlock_database.py:287 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to unlock safe" msgid "Failed to Unlock Safe" msgstr "Kunne ikke låse boksen op" --- Line 1212 secrets.master.da.po --- #: gsecrets/unlock_database.py:298 -#, fuzzy -#| msgid "Try again" msgid "_Try Again" -msgstr "Prøv igen" +msgstr "_Prøv igen" --- Line 1216 secrets.master.da.po --- #: gsecrets/unlock_database.py:303 -#, fuzzy -#| msgid "_Select current keyfile" msgid "_Select Keyfile" -msgstr "_Vælg nuværende nøglefil" +msgstr "_Vælg nøglefil" --- Line 1220 secrets.master.da.po --- #: gsecrets/unlocked_database.py:277 -#, fuzzy -#| msgid "Safe saved" msgid "Safe Saved" msgstr "Boks gemt" --- Line 1224 secrets.master.da.po --- #: gsecrets/unlocked_database.py:279 -#, fuzzy -#| msgid "Could not save Safe" msgid "Could not Save Safe" -msgstr "Kunne ikke gennem boks" +msgstr "Kunne ikke gemme boks" --- Line 1228 secrets.master.da.po --- #: gsecrets/unlocked_database.py:289 -#, fuzzy -#| msgid "Please wait. Another save is running." msgid "Please Wait. Another Save is Running." msgstr "Vent venligst. Er allerede ved at gemme." --- Line 1234 secrets.master.da.po --- #. NOTE: In-app notification to inform the user that no save #. is necessary because there where no changes made #: gsecrets/unlocked_database.py:294 -#, fuzzy -#| msgid "No changes made" msgid "No Changes Made" msgstr "Der er ikke foretaget nogen ændringer" --- Line 1238 secrets.master.da.po --- #: gsecrets/unlocked_database.py:333 msgid "Copied" -msgstr "" +msgstr "Kopieret" --- Line 1243 secrets.master.da.po --- #. NOTE: Notification that a safe has been locked. #: gsecrets/unlocked_database.py:400 -#, fuzzy -#| msgid "Safe locked due to inactivity" msgid "Safe Locked due to Inactivity" msgstr "Boksen blev låst pga. inaktivitet" --- Line 1248 secrets.master.da.po --- #. NOTE: Filechooser title for downloading an attachment #: gsecrets/widgets/attachment_entry_row.py:37 -#, fuzzy -#| msgid "Save attachment" msgid "Save Attachment" msgstr "Gem vedhæftning" --- Line 1252 secrets.master.da.po --- #: gsecrets/widgets/attachment_entry_row.py:64 -#, fuzzy -#| msgid "Could not open file" msgid "Could not Store Attachment" -msgstr "Kunne ikke åbne fil" +msgstr "Kunne ikke gemme vedhæftning" --- Line 1257 secrets.master.da.po --- #. NOTE: Filechooser title for choosing current used keyfile #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:129 -#, fuzzy -#| msgid "_Select current keyfile" msgid "Select Current Keyfile" -msgstr "_Vælg nuværende nøglefil" +msgstr "Vælg nuværende nøglefil" --- Line 1284 secrets.master.da.po --- #. NOTE: Argon2 is a proper name #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:335 msgid "Argon2" -msgstr "" +msgstr "Argon2" --- Line 1289 secrets.master.da.po --- #. NOTE: AES-KDF is a proper name #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:338 msgid "AES-KDF" -msgstr "" +msgstr "AES-KDF" --- Line 1294 secrets.master.da.po --- #: gsecrets/widgets/expiration_date_row.py:56 #: gsecrets/widgets/expiration_date_row.py:62 msgid "Entry expired" -msgstr "" +msgstr "Post er udløbet" --- Line 1298 secrets.master.da.po --- #: gsecrets/widgets/selection_mode_headerbar.py:72 -#, fuzzy -#| msgid "{} Selected entry" -#| msgid_plural "{} Selected entries" msgid "{} _Selected" msgid_plural "{} _Selected" -msgstr[0] "{} markeret post" -msgstr[1] "{} markerede poster" +msgstr[0] "{} _markeret post" +msgstr[1] "{} _markerede poster" --- Line 1304 secrets.master.da.po --- #: gsecrets/widgets/selection_mode_headerbar.py:98 -#, fuzzy -#| msgid "Operation aborted: Deleting currently active group" msgid "Operation Aborted: Deleting Currently Active Group" msgstr "Handling afbrudt: Sletter den aktive gruppe" --- Line 1308 secrets.master.da.po --- #: gsecrets/widgets/selection_mode_headerbar.py:114 -#, fuzzy -#| msgid "Deletion completed" msgid "Deletion Completed" msgstr "Sletning gennemført" --- Line 1312 secrets.master.da.po --- #: gsecrets/widgets/selection_mode_headerbar.py:151 -#, fuzzy -#| msgid "Operation aborted: Moving currently active group" msgid "Operation Aborted: Moving Currently Active Group" msgstr "Handling afbrudt: Flytter den aktive gruppe" --- Line 1316 secrets.master.da.po --- #: gsecrets/widgets/selection_mode_headerbar.py:169 -#, fuzzy -#| msgid "Move completed" msgid "Move Completed" msgstr "Flytning gennemført" --- Line 1321 secrets.master.da.po --- #. NOTE: Filechooser title for opening an existing keepass safe kdbx file #: gsecrets/widgets/window.py:147 -#, fuzzy -#| msgid "Select _None" msgid "Select Safe" -msgstr "Markér _intet" +msgstr "Markér boks" --- Line 1330 secrets.master.da.po --- #: gsecrets/widgets/window.py:163 msgid "Any file type" -msgstr "" +msgstr "Enhver filtype" --- Line 1334 secrets.master.da.po --- #: gsecrets/widgets/window.py:222 -#, fuzzy -#| msgid "Safe already opened" msgid "Safe is Already Open" msgstr "Boksen er allerede åben" --- Line 1342 secrets.master.da.po --- #: gsecrets/widgets/window.py:277 msgid "Cannot Create Safe: Safe is Already Open" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke oprette boks: Boksen er allerede åben" --- Line 1346 secrets.master.da.po --- #: gsecrets/widgets/window.py:333 -#, fuzzy -#| msgid "Could not save Safe" msgid "Could not Create new Safe" -msgstr "Kunne ikke gennem boks" +msgstr "Kunne ikke oprette ny boks" ============================================================================= Number of messages: 97 =============================================================================