# Danish translations for Sphinx. # Copyright (C) 2009, 2011 The Sphinx Team # This file is distributed under the same license as the Sphinx project. # # Ask Hjorth Larsen , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sphinx 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-24 23:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:39+0100\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish > is located in %s, line %d.)" msgstr "(Det <> befinder sig i %s, linje %d.)" #: sphinx/ext/todo.py:117 msgid "original entry" msgstr "oprindeligt punkt" #: sphinx/ext/viewcode.py:66 msgid "[source]" msgstr "[kilde]" #: sphinx/ext/viewcode.py:109 msgid "[docs]" msgstr "[dok]" #: sphinx/ext/viewcode.py:123 msgid "Module code" msgstr "Modulkode" #: sphinx/ext/viewcode.py:129 #, python-format msgid "

Source code for %s

" msgstr "

Kildekode for %s

" #: sphinx/ext/viewcode.py:156 msgid "Overview: module code" msgstr "Oversigt: modulkode" #: sphinx/ext/viewcode.py:157 msgid "

All modules for which code is available

" msgstr "

Alle moduler, der er kode tilgængelig for

" #: sphinx/locale/__init__.py:139 msgid "Attention" msgstr "Vær opmærksom" #: sphinx/locale/__init__.py:140 msgid "Caution" msgstr "Forsigtig" #: sphinx/locale/__init__.py:141 msgid "Danger" msgstr "Fare" #: sphinx/locale/__init__.py:142 msgid "Error" msgstr "Fejl" #: sphinx/locale/__init__.py:143 msgid "Hint" msgstr "Fif" #: sphinx/locale/__init__.py:144 msgid "Important" msgstr "Vigtigt" #: sphinx/locale/__init__.py:145 msgid "Note" msgstr "Bemærk" #: sphinx/locale/__init__.py:146 msgid "See Also" msgstr "Se også" #: sphinx/locale/__init__.py:147 msgid "Tip" msgstr "Tip" #: sphinx/locale/__init__.py:148 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" #: sphinx/locale/__init__.py:152 #, python-format msgid "New in version %s" msgstr "Ny i version %s" #: sphinx/locale/__init__.py:153 #, python-format msgid "Changed in version %s" msgstr "Ændret i version %s" #: sphinx/locale/__init__.py:154 #, python-format msgid "Deprecated since version %s" msgstr "Forældet siden version %s" #: sphinx/locale/__init__.py:159 msgid "keyword" msgstr "nøgleord" #: sphinx/locale/__init__.py:160 msgid "operator" msgstr "operator" #: sphinx/locale/__init__.py:161 msgid "object" msgstr "objekt" #: sphinx/locale/__init__.py:163 msgid "statement" msgstr "erklæring" #: sphinx/locale/__init__.py:164 msgid "built-in function" msgstr "indbygget funktion" #: sphinx/themes/agogo/layout.html:45 sphinx/themes/basic/globaltoc.html:10 #: sphinx/themes/basic/localtoc.html:11 msgid "Table Of Contents" msgstr "Indholdsfortegnelse" #: sphinx/themes/agogo/layout.html:49 sphinx/themes/basic/layout.html:128 #: sphinx/themes/basic/search.html:11 sphinx/themes/basic/search.html:14 msgid "Search" msgstr "Søg" #: sphinx/themes/agogo/layout.html:52 sphinx/themes/basic/searchbox.html:15 msgid "Go" msgstr "Søg" #: sphinx/themes/agogo/layout.html:57 sphinx/themes/basic/searchbox.html:20 msgid "Enter search terms or a module, class or function name." msgstr "Indtast søgeord eller navnet på et modul, en klasse eller en funktion." #: sphinx/themes/agogo/layout.html:78 sphinx/themes/basic/sourcelink.html:14 msgid "Show Source" msgstr "Vis kilde" #: sphinx/themes/basic/defindex.html:11 msgid "Overview" msgstr "Oversigt" #: sphinx/themes/basic/defindex.html:20 msgid "Indices and tables:" msgstr "Indeks og tabeller:" #: sphinx/themes/basic/defindex.html:23 msgid "Complete Table of Contents" msgstr "Fuldstændig indholdsfortegnelse" #: sphinx/themes/basic/defindex.html:24 msgid "lists all sections and subsections" msgstr "viser alle afsnit og underafsnit" #: sphinx/themes/basic/defindex.html:26 msgid "search this documentation" msgstr "søg i denne dokumentation" #: sphinx/themes/basic/defindex.html:28 msgid "Global Module Index" msgstr "Globalt modulindeks" #: sphinx/themes/basic/defindex.html:29 msgid "quick access to all modules" msgstr "hurtig adgang til alle moduler" #: sphinx/themes/basic/defindex.html:31 msgid "all functions, classes, terms" msgstr "alle funktioner, klasser, begreber" #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:14 #, python-format msgid "Index – %(key)s" msgstr "Indeks – %(key)s" #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:46 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:24 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:38 #: sphinx/themes/basic/genindex.html:56 msgid "Full index on one page" msgstr "Fuldt indeks på én side" #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:16 msgid "Index pages by letter" msgstr "Indeksér sider efter bogstav" #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:25 msgid "can be huge" msgstr "kan være enormt" #: sphinx/themes/basic/layout.html:23 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: sphinx/themes/basic/layout.html:113 #, python-format msgid "Search within %(docstitle)s" msgstr "Søg i %(docstitle)s" #: sphinx/themes/basic/layout.html:122 msgid "About these documents" msgstr "Om disse dokumenter" #: sphinx/themes/basic/layout.html:131 msgid "Copyright" msgstr "Ophavsret" #: sphinx/themes/basic/layout.html:180 #, python-format msgid "© Copyright %(copyright)s." msgstr "© Ophavsret %(copyright)s." #: sphinx/themes/basic/layout.html:182 #, python-format msgid "© Copyright %(copyright)s." msgstr "© Ophavsret %(copyright)s." #: sphinx/themes/basic/layout.html:186 #, python-format msgid "Last updated on %(last_updated)s." msgstr "Sidst opdateret %(last_updated)s." #: sphinx/themes/basic/layout.html:189 #, python-format msgid "" "Created using Sphinx " "%(sphinx_version)s." msgstr "" "Bygget med Sphinx " "%(sphinx_version)s." #: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4 #, python-format msgid "Search %(docstitle)s" msgstr "Søg i %(docstitle)s" #: sphinx/themes/basic/relations.html:11 msgid "Previous topic" msgstr "Forrige emne" #: sphinx/themes/basic/relations.html:13 msgid "previous chapter" msgstr "forrige kapitel" #: sphinx/themes/basic/relations.html:16 msgid "Next topic" msgstr "Næste emne" #: sphinx/themes/basic/relations.html:18 msgid "next chapter" msgstr "næste kapitel" #: sphinx/themes/basic/search.html:18 msgid "" "Please activate JavaScript to enable the search\n" " functionality." msgstr "" "Aktivér venligst JavaScript for at aktivere\n" " søgefunktionalitet." #: sphinx/themes/basic/search.html:23 msgid "" "From here you can search these documents. Enter your search\n" " words into the box below and click \"search\". Note that the search\n" " function will automatically search for all of the words. Pages\n" " containing fewer words won't appear in the result list." msgstr "" "Her fra kan du søge i disse dokumenter. Indtast dine søgeord\n" " i boksen nedenfor og klik på \"søg\". Bemærk at søgefunktionen\n" " automatisk vil søge på alle ordene. Sider, der indeholder\n" " færre ord, vil ikke indgå i resultaterne." #: sphinx/themes/basic/search.html:30 msgid "search" msgstr "søg" #: sphinx/themes/basic/search.html:34 #: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:489 msgid "Search Results" msgstr "Søgeresultater" #: sphinx/themes/basic/search.html:36 msgid "Your search did not match any results." msgstr "Din søgning gav ingen resultater." #: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12 msgid "Quick search" msgstr "Hurtig søgning" #: sphinx/themes/basic/sourcelink.html:11 msgid "This Page" msgstr "Denne side" #: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12 #, python-format msgid "Changes in Version %(version)s — %(docstitle)s" msgstr "Ændringer i version %(version)s — %(docstitle)s" #: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5 #, python-format msgid "%(filename)s — %(docstitle)s" msgstr "%(filename)s — %(docstitle)s" #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17 #, python-format msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s" msgstr "Automatisk oprettet liste af ændringer i version %(version)s" #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18 msgid "Library changes" msgstr "Biblioteksændringer" #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23 msgid "C API changes" msgstr "Ændringer i C-API" #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25 msgid "Other changes" msgstr "Andre ændringer" #: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:154 sphinx/writers/html.py:482 #: sphinx/writers/html.py:487 msgid "Permalink to this headline" msgstr "Permalink til denne overskrift" #: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:160 sphinx/writers/html.py:87 msgid "Permalink to this definition" msgstr "Permalink til denne definition" #: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:189 msgid "Hide Search Matches" msgstr "Skjul søgeresultater" #: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:285 msgid "Searching" msgstr "Søger" #: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:290 msgid "Preparing search..." msgstr "Forbereder søgning..." #: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:364 msgid ", in " msgstr ", i " #: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:491 msgid "" "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are " "spelled correctly and that you've selected enough categories." msgstr "" "Din søgning gav ingen resultater. Kontrollér venligst at alle ord er stavet " "korrekt, og at du har valgt nok kategorier." #: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:493 #, python-format msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query." msgstr "Søgningen fuldført - fandt %s sider for denne søgning." #: sphinx/themes/default/static/sidebar.js:66 msgid "Expand sidebar" msgstr "Udfold sidebjælke" #: sphinx/themes/default/static/sidebar.js:79 #: sphinx/themes/default/static/sidebar.js:106 msgid "Collapse sidebar" msgstr "Sammenfold sidebjælke" #: sphinx/themes/haiku/layout.html:26 msgid "Contents" msgstr "Indhold" #: sphinx/writers/latex.py:171 msgid "Release" msgstr "Udgave" #: sphinx/writers/latex.py:572 sphinx/writers/manpage.py:178 msgid "Footnotes" msgstr "Fodnoter" #: sphinx/writers/latex.py:641 msgid "continued from previous page" msgstr "fortsat fra forrige side" #: sphinx/writers/latex.py:646 msgid "Continued on next page" msgstr "Fortsættes på næste side" #: sphinx/writers/text.py:422 msgid "[image]" msgstr "[billede]" #~ msgid "%s() (class)" #~ msgstr "%s() (klasse)" #~ msgid " (deprecated)" #~ msgstr " (forældet)" #~ msgid "Variable" #~ msgstr "Variabel" #~ msgid "Parameter" #~ msgstr "Parameter" #~ msgid "C function" #~ msgstr "C-funktion" #~ msgid "here" #~ msgstr "her" #~ msgid "Platform: %s" #~ msgstr "Platform: %s"