--- Line 7 (telegnome.master.da.po) # Danish translation of telegnome. # Copyright (C) 2009 telegnome's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the telegnome package. # Joe Hansen , 2009. +# Ask Hjorth Larsen , 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: telegnome master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-21 15:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-11 13:01+01:00\n" -"Last-Translator: Joe Hansen \n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-13 01:34+0100\n" +"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --- Line 21 (telegnome.master.da.po) #: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:5 msgid "Legacy migration complete" -msgstr "" +msgstr "Migrering af gamle data fuldført" --- Line 25 (telegnome.master.da.po) #: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:6 msgid "" "Set internally to true to indicate that TeleGNOME has checked for legacy " "gnome-config settings and migrated any that existed." -msgstr "" +msgstr "Sættes til sand internt for at angive, at TeleGNOME har tjekket efter gamle gnome-config-indstillinger og migreret dem, der måtte have eksisteret." --- Line 31 (telegnome.master.da.po) #: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:10 msgid "Channel children" -msgstr "" +msgstr "Underelementer for kanal" --- Line 35 (telegnome.master.da.po) #: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:11 msgid "" "List of channel IDs. Each channel folder uses the org.gnome.telegnome." "channel schema." -msgstr "" +msgstr "Liste af kanal-id'er. Hver kanalmappe bruger skemaet org.gnome.telegnome.channel." --- Line 41 (telegnome.master.da.po) #: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:15 -#, fuzzy -#| msgid "Channels" msgid "Current channel" -msgstr "Kanaler" +msgstr "Nuværende kanal" --- Line 45 (telegnome.master.da.po) #: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:16 msgid "ID of current channel." -msgstr "" +msgstr "Id for nuværende kanal." --- Line 49 (telegnome.master.da.po) #: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:20 msgid "Zoom factor" -msgstr "" +msgstr "Zoomfaktor" --- Line 53 (telegnome.master.da.po) #: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:21 msgid "Page zoom factor. Larger numbers produce larger text." -msgstr "" +msgstr "Sidezoomfaktor. Større tal svarer til større tekst." --- Line 57 (telegnome.master.da.po) #: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:25 msgid "Automatically switch page at periodic intervals" -msgstr "" +msgstr "Skift automatisk side regelmæssigt" --- Line 61 (telegnome.master.da.po) #: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:26 msgid "The frequency of paging is controlled by the \"paging-interval\" key." -msgstr "" +msgstr "Bladrefrekvensen styres af nøglen \"paging-interval\"." --- Line 73 (telegnome.master.da.po) #: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:35 -#, fuzzy -#| msgid "Page number" msgid "Current page number" -msgstr "Sidenummer" +msgstr "Nuværende sidenummer" --- Line 77 (telegnome.master.da.po) #: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:39 -#, fuzzy -#| msgid "Page number" msgid "Current subpage number" -msgstr "Sidenummer" +msgstr "Nuværende undersidenummer" --- Line 81 (telegnome.master.da.po) #: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:45 -#, fuzzy -#| msgid "Channels" msgid "Channel name" -msgstr "Kanaler" +msgstr "Kanalnavn" --- Line 85 (telegnome.master.da.po) #: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:49 -#, fuzzy -#| msgid "Channel Information" msgid "Channel description" -msgstr "Kanalinformation" +msgstr "Kanalbeskrivelse" --- Line 89 (telegnome.master.da.po) #: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:53 src/prefs.ui:265 -#, fuzzy -#| msgid "Page url" msgid "Page URL" msgstr "Side-URL" --- Line 93 (telegnome.master.da.po) #: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:54 msgid "" "URL pattern for pages. Must contain one C format string substitution " "accepting an int (e.g. %d), for the page number." -msgstr "" +msgstr "URL-mønster for sider. Skal indeholde en substitutionsstreng i C-format til heltal (int), såsom %d, som angiver sidetal." --- Line 99 (telegnome.master.da.po) #: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:58 src/prefs.ui:283 -#, fuzzy -#| msgid "Subpage url" msgid "Subpage URL" msgstr "Underside-URL" --- Line 103 (telegnome.master.da.po) #: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:59 msgid "" "URL pattern for subpages. Must contain two C format string substitution " "accepting ints (e.g. %d), for the page and subpage numbers respectively." -msgstr "" +msgstr "URL-mønster for undersider. Skal indeholde to substitutionsstrenge i C-format til heltal (int), såsom %d, som angiver henholdsvis sidetal og undersidetal." --- Line 109 (telegnome.master.da.po) #: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:63 -#, fuzzy -#| msgid "Country" msgid "Country code" -msgstr "Land" +msgstr "Landekode" --- Line 135 (telegnome.master.da.po) #: src/menus.ui:25 msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Fil" --- Line 139 (telegnome.master.da.po) #: src/menus.ui:27 msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "_Afslut" --- Line 143 (telegnome.master.da.po) #: src/menus.ui:33 msgid "_Settings" -msgstr "" +msgstr "_Indstillinger" --- Line 147 (telegnome.master.da.po) #: src/menus.ui:35 -#, fuzzy -#| msgid "TeleGNOME: Preferences" msgid "_Preferences" -msgstr "TeleGNOME: Indstillinger" +msgstr "_Indstillinger" --- Line 151 (telegnome.master.da.po) #: src/menus.ui:40 -#, fuzzy -#| msgid "Channels" msgid "_Channels" -msgstr "Kanaler" +msgstr "_Kanaler" --- Line 155 (telegnome.master.da.po) #: src/menus.ui:43 msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Hjælp" --- Line 159 (telegnome.master.da.po) #: src/menus.ui:45 msgid "_Contents" -msgstr "" +msgstr "_Indhold" --- Line 163 (telegnome.master.da.po) #: src/menus.ui:50 msgid "_About" -msgstr "" +msgstr "_Om" --- Line 208 (telegnome.master.da.po) #: src/prefs.ui:196 src/prefs.ui:325 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Annullér" --- Line 212 (telegnome.master.da.po) #: src/prefs.ui:202 src/prefs.ui:331 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" --- Line 240 (telegnome.master.da.po) #: src/telegnome.ui:62 msgid "_Jump to" -msgstr "" +msgstr "_Hop til" --- Line 248 (telegnome.master.da.po) #: src/telegnome.ui:69 msgid "_Back" -msgstr "" +msgstr "_Tilbage" --- Line 256 (telegnome.master.da.po) #: src/telegnome.ui:76 msgid "_Forward" -msgstr "" +msgstr "_Fremad" --- Line 264 (telegnome.master.da.po) #: src/telegnome.ui:83 msgid "_Home" -msgstr "" +msgstr "_Hjem" --- Line 272 (telegnome.master.da.po) #: src/telegnome.ui:90 msgid "_Play" -msgstr "" +msgstr "_Afspil" --- Line 292 (telegnome.master.da.po) #: src/telegnome.ui:154 msgid "translator-credits" msgstr "" "Joe Hansen , 2009.\n" +"Ask Hjorth Larsen , 2016.\n" "\n" "Dansk-gruppen