# Danish translation of zenity. -# Copyright (C) 2003-2007 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003-2007, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the zenity package. # Ole Laursen , 2003, 2005. # Martin Willemoes Hansen , 2004-2005. # Lasse Bang Mikkelsen , 2006. # Peter Bach , 2007. # Joe Hansen , 2007. -# Ask Hjorth Larsen , 2008. +# Ask Hjorth Larsen , 2008-10. # # Husk at tilføje dig i credit-listen (besked id "translator-credits") # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=zenity&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-23 19:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-12 22:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-25 01:18+0100\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../src/about.c:64 -#, fuzzy #| msgid "" #| "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " #| "under the terms of the GNU General Public License as published by the " #| "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " #| "option) any later version.\n" msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " "option) any later version.\n" -msgstr "" -"Dette program er fri software; det kan distribueres og/eller modificeres som " -"betinget af GNU General Public License, udarbejdet af Free Software " -"Foundation; enten version 2 af licensen eller, efter eget valg, enhver nyere " -"version.\n" +msgstr "Dette program er fri software; det kan distribueres og/eller modificeres som betinget af GNU Lesser General Public License, udarbejdet af Free Software Foundation; enten version 2 af licensen eller, efter eget valg, enhver nyere version.\n" #: ../src/about.c:68 -#, fuzzy #| msgid "" #| "This program is distributed in the hope that it will be useful, but " #| "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " #| "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " #| "Public License for more details.\n" msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License " "for more details.\n" -msgstr "" -"Dette program distribueres i håb om at det viser sig nyttigt, men UDEN NOGEN " -"GARANTI; selv uden de underforståede garantier SALGBARHED eller EGNETHED TIL " -"ET BESTEMT FORMÅL, idet der henvises til GNU General Public License for " -"detaljer.\n" +msgstr "Dette program distribueres i håb om at det viser sig nyttigt, men UDEN NOGEN GARANTI; selv uden de underforståede garantier SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, idet der henvises til GNU Lesser General Public License for detaljer.\n" #: ../src/about.c:72 -#, fuzzy #| msgid "" #| "You should have received a copy of the GNU General Public License along " #| "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " #| "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgid "" "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License " "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, " "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -msgstr "" -"Du bør have modtaget en kopi af GNU General Public License sammen med dette " -"program; er dette ikke tilfældet, så skriv til Free Software Foundation, " -"Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA." +msgstr "Du bør have modtaget en kopi af GNU Lesser General Public License sammen med dette program; er dette ikke tilfældet, så skriv til Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." #: ../src/notification.c:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not parse message from stdin\n" -msgstr "kunne ikke fortolke kommando fra standardinddata\n" +msgstr "Kunne ikke fortolke meddelelse fra standardinddata\n" #: ../src/option.c:512 -#, fuzzy msgid "Hides the column headers" -msgstr "Angiv kolonneoverskriften" +msgstr "Skjuler kolonneoverskrifterne" ============================================================================= Diff created Number of messages: 6 =============================================================================